Translation of "headquarters is based" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Based - translation : Headquarters - translation : Headquarters is based - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At UNOV, e Meets is used for Vienna based bodies meeting at headquarters.
وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، يستعمل النظام المحوسب للاجتماعات من أجل الهيئات التي توجد مقارها في فيينا وتعقد اجتماعاتها في المقر.
The remaining 57 are based at UNTAC headquarters.
أما الباقون، وعددهم ٧٥ موظفا، فهم موجودون في مقر سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
The company was founded in 2005 and its headquarters in based in Dubai.
شركة تأسست عام 2005 مقرها الرئيسي في دبي، كما لها أفرع في رأس الخيمة ومسقط.
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters.
29 وتعد قاعدة اللوجستيات الإمدادات المطلوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي للشحن بناء على أوامر صرفها الواردة من المقر.
To support these field level activities, ITC maintains an active Headquarters based applied research programme.
ولدعم الأنشطة التي تجرى على الصعيد الميداني، يضطلع المركز ببرنامج نشط للبحوث التطبيقية في المقر.
(f) To liaise with the Secretary General apos s Office and Headquarters based Secretariat units.
)و( تأمين اﻻتصال مع مكتب اﻷمين العام ووحدات اﻷمانة العامة العاملة في المقر الرئيسي.
A Nigerian Signals Company arrived in Monrovia in late February and has since deployed a platoon to each Sector headquarters (Tubmanburg, Gbarnga and Zwedru), with its headquarters based at the UNMIL Force headquarters.
ووصلت سرية إشارة نيجيرية إلى مونروفيا في أواخر شباط فبراير، ومنذ ذلك الحين نشرت فصيلة في مقر كل قطاع (توبمانبـيرغ، وغبارانغا، وزويدرو)، وبقي مقرها الرئيسي في مقر قوة البعثة.
Based in Kinshasa, it is commanded by a Brigadier General and remains under the operational control of the force headquarters in Kinshasa.
ويتخذ اللواء من كينشاسا قاعدة له ويقوده ضابط برتبة لواء ولا تزال عملياته تحت سيطرة مقر القوة في كينشاسا.
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans.
وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
(b) The field PDA should fund programmes based on the same criteria as the headquarters PDA.
)ب( أن تمول أنشطة إعداد البرامج الميدانية البرامج باﻻستناد الى نفس المعايير التي تستند اليها أنشطة إعداد البرامج في المقر.
(d) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary General and Headquarters based Secretariat units.
(د) إقامــة الاتصـــال بالمكتــب التنفيــذي للأميـــن العام ووحدات الأمانــة العامـــة الموجودة في المقر الرئيسي.
Those payments include salaries for Headquarters and mission based personnel and payments to Member States and vendors.
330 ولا يمكن للموارد المتاحة حاليا بمكتب إدارة الموارد البشرية أن تستوعب هذه الزيادة الإضافية وغير المتوقعة في عبء العمل.
The increase in resources required for maintaining those infrastructures during the biennium 2006 2007 is estimated at 8.3 million for all Headquarters based activities.
وتقدر الزيادة في الموارد المطلوبة لصيانة تلك الهياكل الأساسية خلال فترة السنتين 2006 2007 بمبلغ 8.3 ملايين دولار بالنسبة لجميع الأنشطة الموجودة في المقر.
About 25 of the marchers hope to reach their destination, the city of Laiza, where the headquarters of KIA is based, in about two months.
يأمل حوالي 25 من المجموعة الوصول إلى مدينة لايزا، المكان المقصود، وهي مقر جيش كاشين الحر، في غضون حوالي شهرين.
The move of Abidjan based staff into an integrated headquarters, currently scheduled for July, is expected to further contribute to enhancing their safety and security.
ومن المتوقع أن يسهم نقل الموظفين العاملين في أبيدجان إلى مقر موحد في تحسين سلامتهم وأمنهم، ومن المقرر أن تتم عملية النقل في شهر تموز يوليه.
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts.
ويطلب الآن إلى جميع البعثات ملء تقييمات فصلية متاحة على الإنترانت لمستويات أداء البائعين لأغراض عقود المقر.
Headquarters headquarters Total
المقر المقــار اﻹقليمية
Headquarters headquarters Total
المقـــر المقار اﻹقليمية
Sami is at the police headquarters.
سامي في مركز الش رطة.
Its headquarters is located in Lomé.
ويوجد مقره في لومي.
The current estimates are also based on the experience gained for the training of Headquarters staff for Release 1.
كما تستند التقديرات الحالية الى الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بتدريب موظفي المقر بالنسبة لﻹصدار اﻷول.
Provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters and regional offices, based on an average of 20,750 per month for six months.
اﻻعتماد مدرج للخدمات التعاقدية المقدمة من حراس أمن مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، على أساس تكلفة تبلغ في المتوسط ٧٥٠ ٢٠ دوﻻرا في الشهر لفترة ستة أشهر.
6. Property losses at Headquarters and offices away from Headquarters amounting to 1,567,930 (based on their original costs) were written off in accordance with financial rule 110.15 during the biennium 1992 1993.
٦ تم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ شطب خسائر في الممتلكات في المقر والمكاتب الكائنة خارج المقر بمبلغ ٩٣٠ ٥٦٧ ١ دوﻻرا )استنادا الى تكاليفها اﻷصلية( وذلك وفقا للقاعدة ١١٠ ١٥ من النظام المالي.
Give me headquarters, police headquarters.
أوصلني بالمقر الرئيسي مقرالشرطة.
The company headquarters is in Houston, Texas.
ويقع مقرها في هيوستن، تكساس، الولايات المتحدة.
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination.
ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
This function is mirrored at sector headquarters, which also transmits information from contingents to force headquarters.
ولهذه الوظيفة ما يقابلها على مستوى مقر القطاع الذي يحيل المعلومات أيضا من الوحدات إلى مقر القوة.
It was also pointed out that programme managers who were not based at Headquarters should make their presentation through videoconferencing.
وأشير إلى أنه ينبغي أن يقدم مديرو البرامج الموجودون خارج المقر بياناتهم عن طريق الفيديو.
Based on a total quality exercise, a functional decentralized headquarters inventory system has been designed and approved by senior management.
قام مسؤولي اﻹدارة العليا، باﻻستناد إلى عملية للجودة الكاملة، بتصميم واعتماد نظام عملي ﻻ مركزي للجرد في المقر.
(a) Furniture and fixtures ( 1,437,000) would provide for the acquisition and replacement of furniture for all units based at Headquarters.
)أ( يوفر اعتماد اﻷثاث والتركيبات )٠٠٠ ٧٣٤ ١ دوﻻر( ما يلزم ﻻقتناء واستبدال اﻷثاث في جميع الوحدات الموجودة بالمقر.
Headquarters accountabilities include the improvement of systems, guidance and learning resources for results based management, drawing on lessons from the field.
وتشمل المسؤوليات في المقر تحسين النظم والتوجيه وموارد التعلم من أجل الإدارة القائمة على النتائج والاستفادة من الدروس في الميدان.
The Department uses space based communications between its headquarters, its logistics base in Brindisi, Italy, and its 16 current peacekeeping missions.
30 وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام الاتصالات الفضائية بين مقرها وقاعدة اللوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وبعثات حفظ السلام الـ16 الحالية التابعة لها.
25. In addition to this headquarters based coordination, a number of UNDCP field offices have begun more systematic inter agency consultations.
٢٥ وإلى جانب هذا التنسيق الذي يعد المقر قاعدة له، بدأ عدد من المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إجراء مشاورات أكثر انتظاما بين الوكاﻻت.
110. Prior to the move to the new headquarters building, the University had begun to develop a plan of headquarters based academic initiatives that could not have been undertaken previously within its restricted premises.
١١٠ وقبل اﻻنتقال الى مبنى المقر الجديد، كانت الجامعة قد بدأت في وضع خطة للمبادرات اﻷكاديمية المستندة الى المقر والتي كان يتعذر اﻻضطﻻع بها قبل ذلك في اطار اﻷماكن المحدودة التي كان يشغلها.
These estimates are based on the assumption that during the biennium 1994 1995 the Advisory Committee will hold six sessions, totalling 60 weeks, including 56 weeks at Headquarters and 4 weeks away from Headquarters.
وتستند هذه التقديرات الى افتراض أنه أثناء فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ ستعقد اللجنة الاستشارية ست دورات، تستغــرق ما مجمــوعه ٦٠ أسبوعا، منها ٥٦ أسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر.
This is in turn discussed with Headquarters units.
وهذا يناقش بدوره مع وحدات المقر.
Your Highness. There is a person from headquarters.
سموك هناك شخص من مقر الرئاسة
Our headquarters is up in the Botanical Gardens.
مقرنا الرئيسى هو فى حدائق النباتات
A Resource Based Economy, is based on pure logic.
يستند الاقتصاد القائم على الموارد على المنطق الصرف
The mission and sector 2 headquarters have been established in the capital city of Nicosia, where an office of the Special Representative of the Secretary General and Chief of Mission is located, with sectors 1 and 4 headquarters based in Skouriotissa and Famagusta, respectively.
7 أقيم مقر البعثة ومقر القطاع 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بينما يوجد مقر قيادة القطاع رقم 1 ومقر قيادة القطاع رقم 4 في سكوريوتيسا وفاماغوستا، على التوالي.
He she either decides that no further action is required, or that a preliminary investigation is necessary. Based on the preliminary investigation, the allegation is either deemed to be unsubstantiated or sent to Headquarters for action.
وبناء على التحقيقات الأولية، يمكن أن تعتبر الادعاءات غير مدعومة بأدلة كافية أو أن تحال إلى المقر لاتخاذ إجراءات بشأنها.
The entries in IMIS are only for headquarters based implementation and data on expenditure are downloaded every day from IMIS to ProFi.
ولا ي درج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا القيود المتعلقة بالتنفيذ من جانب المقر وتنزل البيانات المتعلقة بالنفقات يوميا من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية.
The staff assessment rates for the Professional and higher categories continued to be based on the taxes of the seven headquarters countries.
واستمر احتساب معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين للفئة الفنية والفئات العليا على أساس الضرائب المقررة في بلدان المقار السبعة.
Moreover, all supernumeraries appeared to be based in New York his delegation wondered whether supernumerary staff existed at other headquarters duty stations.
وقال إنه فضﻻ عن ذلك يبدو أن جميع الموظفين الزائدين عن الحاجة يعملون في نيويورك وقال إن وفده يتساءل عما إذا كان يوجد موظفون زائدون عن الحاجة في مقار العمل الرئيسية اﻷخرى.
23. Provision is made for additional living accommodations at Divulje barracks to accommodate 150 military personnel relocated from Bosnia and Herzegovina headquarters and new units to be based in Split.
٢٣ يتخذ الﻻزم لتشييد أماكن اضافية للسكنى في ثكنات ديفوليه ﻹيواء ١٥٠ من العسكريين المنقولين من مقر البوسنة والهرسك والوحدات الجديدة التي ستتخذ سبليت قاعدة لها.

 

Related searches : Headquarters Are Based - Headquarters Based In - Headquarters Is Located - Is Based - And Is Based - Is Based Solely - Cost Is Based - Who Is Based - Is Largely Based - Is Based Largely - Is Mostly Based - Data Is Based - Is Based Around