Translation of "hazardous chemical substances" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Environmentally hazardous substances
)و( المواد الخطرة من الناحية البيئية
This includes chemical biological, nuclear, or hazardous substances, which can be used as weapons of mass destruction.
2 على المجتمع الدولي وضع إستراتيجية عمل موحدة لتقوية وحدة المجتمع الدولي والتغلب على الاختلافات العرقية والدينية لحرمان الإرهاب من وجود أرض خصبة.
environmentally harmful chemical substances,
والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances
5 2 1 7 أحكام خاصة لوضع علامات المواد التي تشكل خطرا على البيئة
(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment
(ز) شروط نقل المواد الضارة بالبيئة المائية
Unauthorized production and possession of radioactive material and seriously hazardous substances
إنتاج وحيازة المواد المشعة والمواد الشديدة الخطورة، بدون ترخيص
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances.
النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر.
It is also empowered to issue directives specifying the prevention and protection measures to be taken by enterprises which produce, store, sell or transport hazardous, chemical and other similar substances.
كما يجوز إصدار تعليمات وأوامر لأصحاب أماكن صنع المواد الخطرة من كيماوية وغيرها وتخزينها وبيعها ونقلها, ولمديريها للقيام بالإجراءات والتدابير الخاصة بمجال الوقاية ووسائل الحماية الذاتية.
It is a hazardous chemical that evolves HCl when reacted with water.
وهو مادة كيميائية خطرة ي طلق حمض الكلور HCl عندما يتفاعل مع الماء .
Inability to import various chemical substances such as pesticides and rare elements.
عدم التمكن من استيراد المواد الكيميائية المختلفة مثل المبيدات والعناصر النادرة.
Illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products is a pressing problem for many countries.
11 إن الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات الخطيرة هي مشكلة ملحة بالنسبة للكثير من البلدان.
Purification in a chemical context is the physical separation of a chemical substance of interest from foreign or contaminating substances.
التنقية في السياق الكيميائي هو الفصل الفيزيائي للمادة الكيمائية المعتبرة من الملوثات الخارجية.
(a) Recommendations to ECE Governments on the Prevention of Water Pollution from Hazardous Substances (ECE CEP 2)
)أ( توصيـــات إلـــى حكومــــات اللجنـــة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن الوقاية من تلوث المياه بالمواد الخطرة )ECE CEP 2(
But Folkman persevered, and eventually he proved that such chemical substances do exist.
ولكن فوكمان كان مثابرا، وفي نهاية المطاف أثبت أن المادة التي تطلقها الأورام موجودة بالفعل.
The operator takes stock of the hazardous substances present in the establishment and keeps the prefect informed thereof.
ويقوم المستعمل بحصر المواد الخطرة الموجودة في المنشأة ويبلغ بها المحافظ.
However, the environment for everyday work remains extremely hazardous due to daily exposure to chemical agents.
ومع هذا، فإن بيئة العمل اليومي ما زالت بالغة الخطر من جراء التعرض اليومي للمؤثرات الكيميائية.
In terms of the workers' disease structure, one may distinguish the train drivers in railway transport for vibration disease, diseases of the respiratory system, combined with inhalation of hazardous dust and chemical substances, work intoxication and various allergies.
وفيما يتعلق بهيكل الأمراض المهنية، يمكن تمييز الأمراض الناشئة عن الاهتزازات التي تصيب قائدي قطارات السكك الحديدية وأمراض الجهاز التنفسي، بالإضافة إلى استنشاق الغبار والمواد الكيمياوية الخطرة وحالات التسمم، ومختلف أنواع أمراض الحساسية.
selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance 21 May 1993 44
مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية
However, its Executive Director provides secretariat services for several international treaties that have been developed to control or manage hazardous substances.
غير أن المدير التنفيذي للبرنامج يقدم خدمات الأمانة للعديد من المعاهدات الدولية التي وضعت لمراقبة المواد الخطرة، وإدارتها.
The EPA has officially removed saccharin and its salts from their list of hazardous constituents and commercial chemical products.
وقد أزالت وكالة حماية البيئة (EPA) الساكرين وأملاحه رسميا من قائمة المكونات الخطرة والمنتجات الكيميائية التجارية.
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied.
331 فيما يخص المواد الخطرة بيئيا التي تفي بمعايير الفقرة 2 9 3، تلصق علامة إضافية على النحو المبين في الفقرتين 5 2 1 7 و5 3 2 3.
Together with other like minded countries we are already controlling exports of chemical weapons related substances and technology.
وإننا نقوم بالفعل، مع بلدان أخرى تشاطرنا نفس التفكير، بوضع ضوابط على صادرات المواد والتكنولوجيا المتعلقة باﻷسلحة الكيميائية.
Sewage, urban solid wastes, and industrial effluents all contain various kinds of pollutants and even hazardous substances that contaminate surface water and groundwater.
وتحتوي القمامة والفضﻻت الصلبة الحضرية والنفايات الصناعية جميعها على مختلف أنواع الملوثات بل وحتى على المواد الخطرة التي تؤدي إلى تلويث المياه السطحية والجوفية.
C. Processing proposals for the listing of severely hazardous pesticide formulations and forwarding them to the Chemical Review Committee (article 6)
جيم تجهيز مقترحات لإدراج مستحضرات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 6)
The transport of chemical weapons is regulated by Article 22 of the Transport of Dangerous Substances Act of 1999.
فنقل الأسلحة الكيميائية تنظمه المادة 22 من قانون نقل المواد الخطرة لسنة 1999.
are authorized for the transport of any liquid or solid substance other than explosives, thermally unstable substances, organic peroxides, self reactive substances, substances where significant pressure may develop by evolution of chemical reaction and radioactive material (unless permitted in 4.1.9).
في نقل أي مادة سائلة أو صلبة خلاف المتفجرات، والمواد غير المستقرة حراريا ، والأكاسيد الفوقية العضوية، والمواد الذاتية التفاعل، والمواد التي يمكن أن تولد ضغطا كبيرا بسبب التفاعل الكيميائي، والمواد المشعة (ما لم ي سمح بها في الفرع 4 1 9).
The CA may also require SDS for substances or mixtures that meet the criteria for classification as hazardous for non GHS classes end points.
(أ) شديدة الفتك السمية (الفصل 3 1)
New environmental legislation has been introduced in several countries to address post consumer waste problems and to phase out hazardous substances that complicate recycling.
وو ض عت تشريعات بيئية جديدة في عدد من البلدان لمعالجة مشاكل نفايات المستهلكين والتخلي تدريجيا عن استعمال المواد الخطرة التي تعق د عملية إعادة التدوير.
Processing notifications of final regulatory actions to ban and severely restrict a chemical and proposals for inclusion of severely hazardous pesticide formulations and forwarding them to the Chemical Review Committee (article 5)
باء تجهيز الإخطارات الخاصة بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أو فرض تقييد شديد على مادة كيميائية واقتراحات إدراج مستحضرات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)
5.2.1.7.1 Packages containing environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3 (UN Nos. 3077 and 3082) shall be durably marked with the environmentally hazardous substance mark with the exception of single packagings and combination packagings containing inner packagings with
5 2 1 7 1 توضع على العبوات المحتوية على مواد تشكل خطرا على البيئة وتفي بالمعايير الواردة في 2 9 3 (رقما الأمم المتحدة 3077 و3082) علامة ثابتة هي العلامة الدالة على المواد التي تشكل خطرا على البيئة، وت ستثنى من هذا العبوات المفردة والعبوات المركبة المحتوية على عبوات داخلية ذات
IMO is preparing an international convention on liability and compensation for the transport of hazardous and noxious substances by sea, due for completion by 1993.
وتقوم المنظمة البحرية الدولية بإعداد اتفاقية دولية بشأن المسؤولية والتعويض المتعلقان بنقل المواد الخطرة والمواد الضارة بالصحة بالبحر، ومن المقرر انجازها بحلول عام ١٩٩٣.
The Committee established in the Ministry of the Interior to control and regulate the handling of hazardous chemical and biological materials in Iraq.
اللجنة التي أنشئت في وزارة الخارجية لمراقبة تداول المواد الكيميائية الخطرة والمواد البيولوجية في العراق وتنظيمه.
The first was the 1923 textbook Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances by Gilbert N. Lewis and Merle Randall.
وكانت المقالة الأولى عام 1923 في كتاب الترموديناميكا وعلاقتها بالطاقة الحرة للمواد الكيميائية قام بكتابته جيلبرت لويس و ميرل راندال .
A Poisons List under this Act, updated regularly, also includes chemical substances, which are used in pharmaceutical, manufacturing and agriculture industries.
كما تشمل قائمة السموم الواردة في هذا القانون، والتي يجري استكمالها بانتظام، مواد كيميائية تستخدم في الصناعات الصيدلية والزراعية.
The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a license from the Government.
ويلزم للتعامل بالمواد التي يمكن استخدامها في صنع سلاح نووي أو كيميائي أو بيولوجي الحصول على ترخيص من الحكومة.
By chemical terrorism, the Monitoring Team refers not only to the use of chemical military weapons, but also to the use of dual use equipment or improvised chemical dispersal devices to spread toxic materials, as well as attacks against chemical facilities to cause the release of such substances.
وكان الهدف من الهجمات هو استخدام ست قنابل كيميائية قذرة، أو أجهزة لنشر المواد الكيميائية ثم شن هجمات على مقر مديرية المخابرات العامة في الأردن.
This and other experiments on the electrical properties of materials and on the electrical effects of chemical transformations demonstrated Priestley's early and ongoing interest in the relationship between chemical substances and electricity.
وقد أثبتت هذه التجربة وغيرها من التجارب على الخواص الكهربائية للمواد والتأثيرات الكهربائية للتفاعلات الكيميائية اهتمامات بريستلي المبكرة والمستمرة في العلاقة بين المواد الكيميائية والكهرباء.
Act 14 June 2002 no 20 relating to the prevention of Fire, Explosion and Accidents involving Hazardous Substances and the Fire Services (Fire and Explosion Prevention Act).
يتعلق القانون 14 حزيران يونيه 2002، رقم 20 بمنع الحرائق والتفجيرات والحوادث المتصلة بمواد خطرة وخدمات إطفاء الحرائق (قانون منع الحرائق والتفجيرات).
The pollution which destroys coral reefs and depletes marine life can be traced to man apos s carelessness in waste disposal, in handling toxic or hazardous substances.
وي عزى التلوث الذي يدمر الصخور المرجانية ويستنفد الحياة البحرية إلى إهمال اﻹنسان في التخلص من النفايات ومعالجة المواد السامة أو الخطرة.
KEGG (Kyoto Encyclopedia of Genes and Genomes) is a collection of databases dealing with genomes, biological pathways, diseases, drugs, and chemical substances.
موسوعة كيوتو للجينات والمجينات (KEGG) هي مجموعة من قواعد البيانات على الإنترنت تهتم بالمجين ومسارات الأنزيمية والمواد الكيميائية البيولوجية.
The Commission had contacted several United Nations bodies under whose portfolio nuclear and chemical substances fell, but had not yet received responses.
وقد اتصلت اللجنة بعدة هيئات تابعة للأمم المتحدة مما تقع في حافظة اهتماماتها المواد النووية والكيميائية، بيد أنها لم تتلق أية إجابات.
Proposals for an update of the list of selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance (decision 17 15)
مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية )المقرر ١٧ ١٥(
Moreover the Contracting Parties shall make all efforts to control the hazards originating from accidents involving substances hazardous to water, floods and ice hazards of the Danube River.
وفضلا عن ذلك، تبذل الأطراف المتعاقدة قصاراها للسيطرة على المخاطر المتأتية عن الحوادث المتعلقة بالمواد الخطرة على المياه، والفيضانات ومخاطر الجليد في نهر الدانوب.
In addition, we must recognize that the so called consumer countries are producers of drugs, illegal chemical substances and large quantities of marijuana.
ولكن، باﻹضافة الى ذلك، علينا أن نـــدرك أن البلدان التي تسمى بلدان اﻻستهﻻك هي أيضا منتجـــة وللمواد الكيميائية غير المشروعة، ولكميات كبيرة من الماريوانا.
Provide advice on specific hazards that may arise from the chemical, such as hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns. For example
تتمثل المعايير المتعلقة بالتأثيرات المخدرة التي تندرج في الفئة 3 فيما يلي

 

Related searches : Hazardous Substances - Health Hazardous Substances - Hazardous Substances Management - Hazardous Substances Law - Hazardous Substances Ordinance - Water-hazardous Substances - Hazardous Substances Restrictions - Existing Chemical Substances - Hazardous Chemical Waste - Interfering Substances - Corrosive Substances