Translation of "have conducted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have conducted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have conducted five workshops in Aldamazeen and in Babanosa and we have conducted a workshop for poets in Aldamazeen.
نظمنا خمس ورش في منطقة الدمازين و بابانوسة نظمنا أيضا ورشة للشعراء في الدمازين
At least 68 countries have conducted such surveys
وقد أجرى 68 بلدا على الأقل دراسات من هذا القبيل
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published.
ففي كثير من الأحوال، لم تكن تنشر إلا نتائج التجارب التي تصب في صالح العقار.
Occupational groups for which competitive examinations have been conducted
المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها
People have had a taste of politics conducted by firestorm.
فقد ذاق الناس هناك طعم سياسات التنازع.
Numerous naval, air, and ground interdiction exercises have been conducted.
وقد أ جري العديد من تدريبات الحظر البحرية والجوية والبرية.
No doubt both parties could have conducted themselves to better effect.
لا شك أن كلا الجانبين كان بإمكانهم التصرف بطريقة عقلانية
But few observers believe that the BJP would have conducted itself differently.
بيد أن القليل من المراقبين يرون أن حزب باهاراتيا جاناتا كان ليتصرف بطريقة مختلفة في التعامل مع هذه الأزمة.
Special training in the investigations of terrorists related matters have been conducted.
تم تنظيم دورات تدريبية خاصة في مجال التحقيقات في المسائل المتعلقة بالأنشطة الإرهابية.
We have conducted around four forums focusing on political and electoral systems,
لقد أجرينا حوالي أربع منتديات تركز على النظم السياسية والانتخابية
Such programmes have been successfully conducted, for example, in Pakistan and Viet Nam.
وأنجزت هذه البرامج بنجاح، مثلا في باكستان وفييت نام.
As a result, three trials will have to be conducted instead of one.
ونتيجة لذلك سيتعين إجراء ثلاث محاكمات بدل محاكمة واحدة.
Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly.
وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة.
All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong Il.
ولقد أبرمت جميع هذه الصفقات بأوامر مباشرة من كيم جونج إل.
10.34 Few studies have been conducted to determine the reason for girls dropping out.
10 34 ولم ي ضطلع إلا بدراسات قليلة لتحديد أسباب ترك البنات للدراسة.
Their assessment is that, from a technical perspective, the elections have been well conducted.
وحسب تقديرهم فإن الانتخابات، من الناحية التقنية، تجري جيدا.
To that end SEDESOL conducted the survey entitled What the poor have to say .
ولهذا الغرض قام معهد التنمية الاجتماعية بإجراء مسح بعنوان ماذا يقول الفقراء .
Regional and subregional workshops have been conducted in the year under review as follows
19 وعقدت حلقتا عمل إقليمية ودون إقليمية خلال السنة قيد الاستعراض على النحو التالي
Early fears that the operation might have to be conducted under fire were dissipated.
وقد تبددت المخاوف المبكرة من أن تجري هذه العملية تحت تهديد النار.
Many activities have been initiated, conducted or supported at the country and subregional levels.
وقد شهد المستويان القطري ودون الإقليمي انطلاقة أو إدارة أو دعم كثير من الأنشطة المنفذة في هذا المجال.
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense.
وقد نظمت لهـم دورات لغوية ويستمر تنظيم تلك الدورات لهم داخل المصنع وعلى نفقته.
42. Training sessions have been conducted with groups and individuals on an informal basis.
٤٢ وعقدت دورات تدريبية لمجموعات وأفراد على أساس غير رسمي.
We have conducted in depth consultations with many delegations in an atmosphere of cooperation.
وقد أجرى وفد مصر مشاورات مكثفة مع عدد كبير من الوفود المعنية وغيرها في جو من التعاون.
Ireland s authorities have conducted similar recent operations, exchanging short maturity paper for longer term debt.
كما أدارت السلطات الأيرلندية عمليات مماثلة مؤخرا ، فأبدلت الأوراق المالية القصيرة الأجل بديون أطول أمدا.
1 Such review activities could have been conducted under the Convention or the Kyoto Protocol.
يمكن أن تكون أنشطة الاستعراض هذه قد جرت في إطار الاتفاقية أو البروتوكول كيوتو.
Tests have been conducted on combined ground penetrating radar metal detectors and on infrared detectors.
60 وقد أ جريت اختبارات استخدمت فيها أجهزة رادار استكشاف باطن الأرض أجهزة كشف المعادن، وأجهزة كشف بالأشعة تحت الحمراء.
To date, 16 country assessments followed by capacity building and planning workshops have been conducted.
وتم حتى الآن الاضطلاع بـتقييمات قطرية يبلغ عددها 16 تقييما تلتها حلقات عمل لبناء القدرات والتخطيط.
They have conducted a detailed inventory of UNMOVIC communication gear and equipment in the laboratories.
فقد قاموا بجرد مفصل لأجهزة الاتصالات ومعدات المختبرات الخاصة باللجنة.
8. We have conducted several analyses of expenditures and budget projections, including analyses of variance.
٨ أجرينــا عــدة تحليﻻت لنفقات واسقاطات الميزانية، بما في ذلــك تحليﻻت التباين.
7. The self evaluations conducted at the conclusion of each workshop have judged them effective.
٧ ومن عمليات التقييم الذاتي المضطلع بها في ختام كل حلقة من حلقات العمل رئي أن هذه الحلقات فعالة.
Talks have been conducted with China on the subject and the matter is under consideration.
وأجريت محادثات مع الصين بشأن هذه المسألة، وهي اﻵن قيد النظر.
Such missions have been conducted in Angola, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Mozambique and South Africa.
وجرى اﻻضطﻻع بمثل هذه البعثات في أنغوﻻ، وجنوب افريقيا، والسلفادور، وموزامبيق، ونيكاراغوا، وهايتي.
However, we take note of the positive spirit in which those negotiations have been conducted.
ومع ذلك، نﻻحظ الروح اﻹيجابية التي دارت بها تلك المفاوضات.
The Special Purpose Grants Fund projects which have a cumulative deficit have all been designed and conducted in New York.
يﻻحظ أن مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، التي تعاني من حاﻻت عجز متراكم، قد وضعت كلها بنيويورك، كما أنه قد اضطلع بها هناك.
States Parties to the Treaty have reported important progress in the scientific research they have conducted both individually and cooperatively.
ولقد سجلت الدول اﻷطراف في المعاهدة تقدما هاما في البحوث العلمية التي أجرتها بصورة انفرادية وبالتعاون فيا بينها.
Police conducted covert surveillance.
قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة.
A review is conducted.
ويتم إجراء المراجعة.
Investigations are being conducted.
والتحقيقات بهذا الشأن جارية.
We conducted another experiment.
أجرينا اختبارا آخر.
You conducted beautifully, Michel.
لقد عزفت جي دا يا ميشيل .
But the war could have been conducted in a way that minimized the cost for Pakistan.
ولكن كان في الإمكان أن تدار الحرب على نحو يعمل على تقليص التكاليف بالنسبة لباكستان.
Almost all trials on acupuncture as a treatment for stroke conducted within China have been positive.
وتقريبا كانت كل التجارب التي أجريت في الصين على الوخز بالإبر كعلاج للسكتة الدماغية إيجابية.
The activities conducted by defence and security forces using modest means have produced the following results
أسفرت الأعمال التي اضطلعت بها قوات الدفاع والأمن بالاستعانة بوسائل محدودة عن النتائج التالية
The surveys conducted have identified gaps in these areas and pointed the direction for future action.
وقد حد د ما أ جري من دراسات استقصائية ثغرات في هذه المجالات ودل ت على الاتجاه الذي سيسير فيه ما ي ت خ ذ في المستقبل من إجراءات.
They have conducted raids and attacked Palestinian houses and overturned, damaged or destroyed vehicles and trees.
وقاموا بشن الغارات، ومهاجمة منازل الفلسطينيين، وقلب المركبات أو إتﻻفها أو تدميرها، وكذلك اﻷشجار.

 

Related searches : I Have Conducted - We Have Conducted - Have Been Conducted - We Conducted - Conducted Emission - Being Conducted - Survey Conducted - Studies Conducted - Conducted Immunity - Conducted From - Work Conducted - Properly Conducted - Conducted Against