Translation of "have been encountered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No problems have been encountered. | ولم تصادفنا مشاكل في هذا الصدد. |
However, new difficulties have been encountered along the way. | بيد أن هناك صعوبات جديدة بـــدأت تكتنــف الطريق. |
Unfortunately, serious difficulties have been encountered in applying the resolution to specific cases. | ومن أسف أنه صودفت صعوبات خطيرة لدى تطبيق القرار على حاﻻت محددة. |
I have ever encountered. | قابلته في حياتي |
These efforts have encountered difficulties. | ولقد واجهت هذه الجهود بعض الصعوبات بطبيعة الحال. |
No major problem with implementation has been encountered. | لم تصاد ف أية مشكلة كبيرة في التنفيذ. |
Difficulties have been encountered with respect to the definition of evaluation . The concept of evaluation has been considered, for example, as | 48 وقد صودفت صعوبات فيما يتعلق بتعريف التقييم فقد أ خذ مفهوم التقييم على أنه يعني، على سبيل المثال، ما يلي |
However, I have encountered rebel leaders who care. | ومع ذلك، فقد التقيت قادة للمتمردين يهتمون بمن يمثلونهم. |
We have achieved some results, and we have encountered new problems. | وقد حققنا بعض النتائج وواجهنا مشاكل جديدة. |
You may have encountered a bug in the program. | قد تكون تواجه علة في البرنامج. |
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have been unexpected or underestimated. | وي ضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم ت قدر تقديرا كافيا. |
We fully agree with the assessments that have been made, and we understand that difficulties are being encountered by the Commission. | إننا نتفق تماما مع التقييمات التي أجريت، ونفهم أن الهيئة تواجه صعابا. |
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated. | وي ضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم ت قدر تقديرا كافيا . |
26. Since employment is a multisectoral subject, the main challenges have been encountered in the areas of institutional coordination and capacity building. | ٦٢ وحيث أن العمالة هي موضوع متعدد القطاعات، فقد صودفت التحديات الرئيسية في مجاﻻت التنسيق بين المؤسسات وبناء القدرات. |
Difficulties Encountered | (أ) الصعوبات التي اعترضت سبيل العمل |
Error Encountered | تلاقي مع خطأ غير محدد |
While difficulties had been encountered in implementing those policies and health policies for indigenous communities, progress had been made. | وقال إن الصعوبات قد صودفت عند تنفيذ تلك السياسات والسياسات الصحية للشعوب الأصلية، ولكن التقدم قد تحقق. |
No misspellings encountered. | لم يلاقي كلمات خاطئة. |
Delegations requested an overview of where the technologies had been found to improve production and where problems had been encountered. | وطلبت الوفود توفير لمحة عامة عن المجالات التي ثبت فيها أن تكنولوجيا المعلومات حسنت الإنتاج والمجالات التي برزت فيها مشاكل. |
Positive results have been achieved during this period, despite several obstacles encountered in the implementation of the project mainly in relation to security and funding. | وقد تحققت نتائج إيجابية خﻻل هذه الفترة، بالرغم من العقبات العديدة المصادفة في تنفيذ المشروع، وخاصة فيما يتعلق باﻷمن والتمويل. |
Although the peace process in El Salvador has encountered, perhaps unavoidably, successive obstacles, the significant fact is that many of these obstacles have been overcome. | ٥٠٦ رغم أن عملية السﻻم في السلفادور صادفت عقبات متﻻحقة ربما كان ﻻ مفر منها، فإن المهم في اﻷمر هو أنه تم التغلب على الكثير منها. |
They have made great sacrifices and encountered untold difficulties in implementing these reforms. | لقد قدمت هذه البلدان تضحيات كبيرة وواجهت صعوبات ﻻ توصف في تنفيذ هذه اﻻصﻻحات. |
But we have encountered some problems as our economy has picked up speed. | غير أننا واجهنا بعض المشاكل مع تزايد السرعة التي يسير بها اقتصادنا. |
Since we've encountered each other in combat... but you have to die here! | ...ليس فقط تقابلنا في ميدان المعركة لكن يجب أن تموت هنـا أيضا |
There is more evil around us here than I have ever encountered before. | يوجد شر من حولنا أكثر مما واجهته فى أى وقت مضى |
Encountered incorrectly encoded content. | مصادف المحتوى. |
Various difficulties have been encountered in applying the police instructions which are designed to introduce specific rules to reduce the incidence of arbitrary detention for misdemeanours. | وقد ظهرت صعوبات مختلفة أمام تطبيق quot دليل الشرطة quot الرامي الى تنفيذ قواعد محددة من شأنها أن تحد من اﻻعتقاﻻت التعسفية الناتجة عن تلك اﻷخطاء. |
Difficulties have been encountered in developing standards for the many different activities undertaken by the Organization the only major area in which workload standards have been established is language services, but even those require further modification and refinement. | وقد اعترض وضع المعايير لكثير مما تقوم به المنظمة من أنشطة مختلفة صعوبات وكان المجال الرئيسي الوحيد الذي أمكن وضع معايير لعبء العمل به هو دوائر اللغات وحتى هذه ينبغي أن يدخل عليها مزيد من التعديل والصقل. |
Logistic difficulties have been encountered in deploying military observers and in ensuring that transportation and communications equipment are purchased and sent to Liberia in a timely manner. | وقد ووجهت صعوبات سوقية في وزع المراقبين العسكريين وفي ضمان شراء معدات النقل واﻻتصاﻻت وإرسالها الى ليبريا في الوقت المحدد. |
An illegal command was encountered. | تم مواجهة أمر غير شرعي |
Errors encountered during loading plugins | الأخطاء يجري التحميل |
No significant constraints were encountered. | ولم تكن هناك أي قيود ذات بال. |
Problems encountered, capacity building requirements | المشاكل التي يجري مواجهتها، ومتطلبات بناء القدرات |
Migrating farmers encountered hunter gatherers. | واجه المزارعون هجرة الصيادين. |
Regrettably, protracted delays have been encountered in the process of consultations between the Transitional Government and the international partners on the proposed governance and economic management assistance programme. | وصودفت مع الأسف تأخيرات مطولة في عملية المشاورات بين الحكومة الانتقالية والشركاء الدوليين بشأن البرنامج المقترح لتقديم المساعدة في مجالي الحكم والإدارة الاقتصادية. |
In general, the difficulties encountered in filling international civilian posts in missions, as described in sections II VII above, have not applied to these locally recruited posts and vacancy levels have been relatively low. | وبصفة عامة فإن المصاعب التي تصادف في شغل الوظائف المدنية الدولية في البعثات، كما هو موصوف في الفروع من ثانيا إلى سابعا أعﻻه، لم تصادف في شغل الوظائف التي يكون التعيين فيها محليا، كما أن مستويات الشغور كانت منخفضة نسبيا. |
But when we think about it, you probably have encountered negative numbers in your everyday life. | اذا دققت بالعمليات الحسابية التي تقوم بها في حياتك اليومية، لا بد أنك استخدمت الأعداد السالبة |
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges | باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية |
That had encountered no public opposition. | ولم يواجه هذا الوضع معارضة من الجمهور. |
C. Difficulties encountered and assistance required | جيم الصعوبات المعترضة والمساعدة المطلوبة |
Error encountered while talking to ssh. | فشل أثناء تنفيذ عملية ssh |
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY | ثالثا الخبرة المكتسبـــة في تطبيــق المـــادة ٥٠ التقدم الذي أحرزتـــه اﻷمم المتحدة والعقبات التي صادفتها |
We've invaded every country we've encountered. | لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها. |
We've invaded every country we've encountered. | آپکے پیٹھ پیچھے کیا کہتے ہیں ،یورپ کے لوگ آپ کے جانے کے بعد یہی کہتے ہیں |
Today we encountered a fearsome storm. | اليوم صادفنا عاصفة مفزعة |
Related searches : Have Encountered - Has Been Encountered - Have Encountered Problems - You Have Encountered - I Have Encountered - We Have Encountered - Would Have Encountered - Have Been - Difficulties Encountered - Are Encountered - Issues Encountered - I Encountered - Encountered With