Translation of "hardly conceivable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that conceivable?
هل ذلك ممكنا
In any case, he deserves every conceivable support.
وفي كل الأحوال فهو يستحق كل دعم ممكن.
Every conceivable form of infrastructure had broken down.
شمال افغانستان . هذه السيدة قا لت انها
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
إذ أن حال أهل غزة أسوأ كثيرا من حال الإسرائيليين من كافة الجوانب.
Hardly.
من غير المحتمل.
Hardly.
ان هذا غير محتمل
Hardly!
مستحيل!
People I hardly knew perhaps you hardly knew them.
ناس بالكاد اعرفهم, وربما انت بالكاد تعرفيهم
Hardly any.
من النادر.
Hardly ever.
أبدا
Hardly, Mademoiselle.
كلا يا آنسة ...
Hardly melodrama.
مثيرة بالكاد
Well... hardly.
نعم ... صعبه
Hardly fair?
بالكاد عادل
To perform any conceivable computation it is sufficient to have NAND gates.
وللقيام بأي عملية حسابية يمكن تصورها يكفي وجود بوابات NAND.
There is no conceivable threat to Indonesia from any of its neighbours.
وﻻ يوجـد أي تهـديـد يمكـن تصــوره ﻻندونيسيا من أي من جيرانها.
Every conceivable way you can vary spaghetti sauce, he varied spaghetti sauce.
كل طريقة يمكنكم بها تحضير بها صلصة الإسباجيتي, قام بتحضيرها.
On every conceivable ground, I concluded, you must let me help you.
في كل الأرض يمكن تصوره ، أنا خلصت يجب السماح لي مساعدتك.
Every conceivable explanation has been given, usually focusing on what Africans do wrong.
لم يبخل المحللون بتقديم كل تفسير يمكن تصوره لهذه المشكلة وأبعادها، وكانت التفاسير كلها تركز في العادة على ما يرتكبه الأفارقة من أخطاء.
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives.
وهناك تناول عملي محض لهذه المسألة، ويتلخص في مقارنة الديمقراطية بكل البدائل الأخرى التي يمكن تصورها.
In my opinion, there are only five conceivable alternatives in a Muslim country.
وفي اعتقادي، هناك خمسة بدائل فقط يمكن تطبيقها في بلد مسلم.
Is a universal form of tolerance conceivable? B. Encouraging broad participation by individuals,
وهل يمكن تصور شكل لهذا التسامح يقبله البشر كافة
Well, hardly ever!
، Well, hardly ever!
It hardly happens.
نادر حدوثه.
They're hardly human.
انهم بشر قساة بشر
I hardly know...
أنا لا يكاد يعرف...
Hardly at all.
بالكاد وصلنا .
Well, hardly anything.
حسنا ، أي شيء من المؤكد
Their only conceivable path to victory was the ability to launch widespread surprise attacks.
طريقهم الوحيدة للنجاح كانت عن طريق شن هجمات حربية مفاجئة
This is hardly surprising.
وهذا ليس بالأمر المستغرب.
That is hardly surprising.
وهذا لا يدهشنا بأي حال.
Sinai is hardly alone.
لا يعتبر سيناي الوحيد الذي يرى هذا.
Trustworthiness is hardly universal.
إن الاعتماد على الثقة ليس بالأمر المعتمد عالميا .
Tretyakov is hardly alone.
إن تريتياكوف ليس بمفرده، بل على العكس.
This is hardly surprising.
ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا.
I can hardly walk.
بالكاد يمكنني المشي.
You'd hardly believe it.
كنت أعتقد أنه بالكاد. انها العادية منحتموني الرهبة من المنجل ،
I can hardly wait.
لا يسعني الانتظار.
lt's hardly worth repeating.
انه من الصعب اعادته
I can hardly wait.
يا ولد ، ذلك هو المكان لايسعني الانتظار أكثر
It's hardly equitable, sir.
بالكاد يكون عادلا
I hardly think so.
من الصعب أن أصدق هذا
can hardly enter into...
من الصعب ان يدخلوا فى... ا
She ain't hardly changed.
انها لم تتغير كثيرا
We'll hardly see him.
نادرا ما سنراه

 

Related searches : Conceivable For - Conceivable Manner - Conceivable That - More Conceivable - Conceivable Effects - Every Conceivable - Well Conceivable - Not Conceivable - Are Conceivable - Conceivable Option - Is Conceivable - Conceivable Situation - Conceivable Risks