Translation of "guidelines and recommendations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidelines - translation : Guidelines and recommendations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guidelines and recommendations for regional approaches | مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻻقليمية تجاه |
Guidelines and recommendations for objective information | المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات |
General outline for Guidelines and Recommendations for | مخطط عـام للمبـادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بنزع السﻻح |
Whether we call them strategies or guidelines or strategies and guidelines, they are recommendations. | وسواء أسميناها استراتيجيات أو مبادئ توجيهية أو استراتيجيات ومبادئ توجيهية فهي توصيات. |
(d) Promoting and disseminating the above guidelines and recommendations | )د( ترويج هذه المبادئ التوجيهية والتوصيات ونشرها |
Adherence to and implementation of international agreements, guidelines and recommendations | التقي د بالاتفاقات والمبادئ التوجيهية والتوصيات الدولية وتطبيقها |
Guidelines and recommendations for objective information on military matters (1992). | )ج( المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية )١٩٩٢(. |
A 49 225 Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters guidelines and recommendations for objective information on military matters report of the Secretary General | A 49 225 تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تقرير اﻷمين العام |
Efforts to provide guidelines and recommendations to the law enforcement community continued. | 18 واستمرت الجهود المتعلقة بتقديم المبادئ التوجيهية والتوصيات لأوساط إنفاذ القانون. |
Explanation of guidelines for measuring the financial impact of recommendations | توضيح المبادئ التوجيهية لقياس التأثير المالي للتوصيات |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
Guidelines and recommendations regarding the execution of the Programme in the biennium 2006 2007 | ثالثا المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في فترة السنتين 2006 2007 |
Accordingly, the United Nations Disarmament Commission recommends for consideration the following guidelines and recommendations | وبناء على ذلك، توصي هيئة نزع السﻻح التابعة لﻷمم المتحدة بأن يجري النظر في المبادئ التوجيهية والتوصيات التالية |
quot (f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | quot )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
In 1992, the Disarmament Commission adopted guidelines and recommendations for objective information on military matters. | فـــي ١٩٩٢ اعتمدت هيئـــة نزع السﻻح المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائـــل العسكريـــة. |
recommendations for changes to the Guidelines for the preparation of national communications | توصيات بإجراء تغييرات في المبادئ التوجيهية ﻹعداد البﻻغات الوطنية. |
The paragraphs below contain the guidelines and recommendations requested by the General Assembly in its resolution. | 41 وتتضمن الفقرات أدناه المبادئ التوجيهية والتوصيات التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها. |
II. Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security . 16 | الثاني مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻹقليمية تجاه نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي |
These recommendations and guidelines shall not be binding and shall be aimed at fostering understanding between the parties. | وهذه التوصيات والمبادئ التوجيهية تكون غير ملزمة وترمي الى تيسير التفاهم بين الطرفين. |
Its decisions and recommendations should therefore be made more specific, although important guidelines and principles had been established. | ولهذا ينبغي أن تكون مقرراتها وتوصياتها أكثر تحديدا بالرغم من إقرار مبادئ توجيهية ومبادئ مهمة. |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters (resolution 47 54 B) | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية )القرار ٤٧ ٥٤ باء( |
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS AND DECISIONS ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS TENTH SPECIAL SESSION IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR OBJECTIVE | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العاشرة تنفيذ المبـــادئ التوجيهيـــة والتوصيات المتعلقـــة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية |
These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics. | وأسفرت هذه التوصيات عن وضع مبادئ توجيهية للبلدان التي تضطلع باستقصاءات إحصائية وتقيم نظاما للإحصاءات الصناعية. |
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. | خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000). |
(d) Report of the Secretary General on guidelines and recommendations for objective information on military matters (A 49 225). | )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A 49 225). |
(d) Report of the Secretary General on guidelines and recommendations for objective information on military matters (A 49 225) | )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A 49 225) |
52. Likewise, draft resolution A C.1 48 L.36 largely ignored the Commission apos s guidelines and recommendations. | ٥٢ وبالمثل، فإن مشروع القرار A C.1 48 L.36 يتجاهل تجاهﻻ كبيرا المبادئ التوجيهية والتوصيات التي وضعتها الهيئة. |
The contents of the guidelines and recommendations are still of significance today as a framework for activities in this field. Therefore, paragraph 1 of the proposed resolution recommends the guidelines and recommendations for objective information on military matters to all Member States for implementation. | وﻻ تزال محتويــــات المبادئ التوجيهية والتوصيات حتى اليوم هامة باعتبارها إطارا لﻷنشطة في هذا الميدان، وبالتالي فإن الفقرة ١ من القرار المقترح توصي بتنفيـــــذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومـــات الموضوعيــة عن المسائل العسكرية. |
(1) Be of a non binding nature, such as in the form of recommendations or guidelines | )١( أن تكون ذات طابع غير ملزم، مثل أن تكون في شكل توصيات أو مبادئ توجيهية |
Hence, when the Commission agreed on guidelines for nuclear weapon free zones at its last successful session, which was held in 1999, the words guidelines and principles were used, not recommendations . | وبالتالي، عندما وافقت الهيئة على مبادئ إرشادية للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في دورتها الناجحة الأخيرة في عام 1999، فقد استخدمت كلمات مثل مبادئ إرشادية أو مبادئ ولم تستخدم كلمة توصيات . |
The Committee had recently adopted new guidelines for periodic reports, which were significantly shorter and more focused than the earlier guidelines and emphasized the need for follow up to the Committee's previous recommendations. | وقد اعتمدت اللجنة مؤخرا مبادئ توجيهية جديدة للتقارير الدورية، وهي أقصر كثيرا وأكثر تركيزا من المبادئ التوجيهية السابقة، وتؤكد على الحاجة إلى متابعة التوصيات السابقة للجنة. |
The recommendations are under review by UNHCR and will be addressed in additional guidelines to be issued later in 2006. | وتقوم المفوضية حاليا باستعراض التوصيات وستتناولها في مبادئ توجيهية إضافية تصدر لاحقا في عام 2006. |
A set of policy recommendations and practical guidelines were drafted on how to ensure a successful programme in West Africa. | ووضع مشروع مجموعة من توصيات السياسة العامة والمبادئ التوجيهية العملية بشأن طريقة كفالة نجاح برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في غرب أفريقيا. |
The Assembly had requested the Secretary General to propose guidelines and recommendations for such payments through the Committee on Contributions. | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح مبادئ توجيهية وتوصيات بالنسبة لهذه المدفوعات عن طريق لجنة الاشتراكات. |
The meetings produced a set of policy recommendations and practical guidelines on regional and cross border disarmament, demobilization and reintegration in West Africa. | وخرج الاجتماعان بمجموعة من التوصيات المتعلقة بالسياسات والمبادئ التوجيهية العملية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الإقليمي وبين مختلف الدول في غرب أفريقيا. |
(a) Assisting the Economic and Social Council in providing science and technology policy guidelines and recommendations to member States, in particular developing countries | )أ( تقديم المساعدة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لدى قيامه بتوفير مبادئ توجيهية وتوصيات متصلة بالسياسة العامة في مجال العلم والتكنولوجيا، للدول اﻷعضاء، وخاصة البلدان النامية |
The Board of Trustees then makes recommendations to the Secretary General in accordance with the guidelines of the Fund and Board. | وبعد ذلك يقدم المجلس توصياته إلى الأمين العام طبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق والمجلس. |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters report of the First Committee (A 49 690) | )و( تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تقرير اللجنة اﻷولى (A 49 690) |
At its session last spring, the Disarmament Commission concluded its consideration of this subject without reaching agreement on guidelines and recommendations. | اختتمت هيئة نــزع الســـﻻح في دورتها في الربيع الماضي النظر في هذا الموضوع دون أن تتوصل إلى اتفاق على المبادئ التوجيهية والتوصيات. |
The guidelines and recommendations contain a comprehensive system of principles and policy recommendations which will undoubtedly help regional arrangements and States Members of the United Nations to develop appropriate approaches towards regional security and disarmament. | فالمبادئ التوجيهية والتوصيات تتضمن نظاما شامﻻ من المبادئ والتوصيات المتعلقة بالسياسة، سيساعد، بﻻ شك، الترتيبات اﻹقليمية والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في وضع النهج المﻻئمة تجاه اﻷمن اﻹقليمي ونزع السﻻح. |
In paragraph 287 of its report, UNICRI agreed with the Board's recommendations that it assess project performance and establish guidelines and indicators accordingly. | 115 في الفقرة 287 من التقرير، وافق معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على توصيات المجلس بأن يجري تقييما لأداء مشاريعه، وأن يضع مبادئ توجيهية ومؤشرات بناء على ذلك. |
quot (a) Assisting the Economic and Social Council in providing science and technology policy guidelines and recommendations to member States, in particular developing countries | quot )أ( تقديم المساعدة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لدى قيامه بتوفير مبادئ توجيهية وتوصيات متصلة بالسياسة العامة في مجال العلم والتكنولوجيا، للدول اﻷعضاء، وخاصة البلدان النامية |
Indeed, in 1993, the Commission adopted by consensus guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security. | وفي حقيقة الأمر، ففي عام 1993، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن الن ه ج الإقليمية لنزع السلاح في سياق الأمن العالمي. |
Related searches : Proposals And Recommendations - Advice And Recommendations - Implications And Recommendations - Recommendations And Suggestions - Assessment And Recommendations - Conclusions And Recommendations - Findings And Recommendations - Comments And Recommendations - Recommendations And Advice - Procedures And Guidelines - Policy And Guidelines - Instructions And Guidelines - Rules And Guidelines - Principles And Guidelines