Translation of "global working" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

E. Working at micro, meso, macro and global levels
هاء العمل على الأصعدة الضيقة النطاق والمتوسطة والواسعة والعالمية
Demographic change in the US is also working to change America's global orientation.
كما يعمل التغيير الديموغرافي في الولايات المتحدة علي تغيير التوجه العالمي لأمريكا.
Colombia is working on a concept of democratic security, enshrined in global security.
وكولومبيا تعمل وفق مفهوم الأمن الديمقراطي، المكرس في الأمن العالمي.
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca,
إنهم يعملون على منتجات عالمية بالفعل، والشركات من أمثال مايكروسوفت وغوغل وآسترازينيكا
Attribution is the key, at least when we are working with Global Voices authors.
السياق هو المفتاح، على الأقل أثناء عملنا مع كت اب الأصوات العالمية.
Global Youth Action is working towards analyzing youth activities in support of the MDGs.
فالشبكة تعمل على تحليل الأنشطة الشبابية الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية أما الخطوة الثانية، فتتعلق بإطلاع الشباب على أنشطة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
Kiel Working Papers, No. 552. Kiel. Ghai, Dharam (1992). Structural Adjustment, Global Integration and Social
ولﻻطﻻع على تحليل واف لعملية اﻻصﻻح في المكسيك، يمكن الرجوع الى Nora Lustig, Mexico The Remaking of an Economy (Washington, D. C., The Brookings Institution, 1992).
I can tell you that, working in global health, that is not our biggest problem.
استطيع ان اقول لكم بأن العمل في مجال الصحة العالمية, هذه ليست ليست اكبر مشكلة لدينا.
A working group could be established to study other reforms that would enhance global financial stability further and address other global economic and financial objectives.
ومن الممكن فضلا عن ذلك إنشاء فريق عمل يتولى دراسة إصلاحات جديدة من شأنها أن تعزز من الاستقرار المالي العالمي وأن تتعامل مع أهداف اقتصادية ومالية عالمية أخرى.
Rebecca MacKinnon, one of Global Voices founders, participated in the working group, and writes in RConversation
ريبيكا ماكينون، أحد مؤسسي الأصوات العالمية Global Voices شارك في فريق العمل، وكتبت في مدونتها RConversation مايلي
In that respect, priority should be given to strengthening working relations with the Global Environment Facility.
وفي هذا الصدد، ينبغي إيﻻء اﻷولوية لتعزيز عﻻقات العمل مع مرفق البيئة العالمية.
We are working to make sure that all nations meet their commitments under the global climate Convention.
ونعمل من أجل التحقق من وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية تغير المناخ العالمي.
Data remain scarce. There are hundreds of global public private partnerships working on various global ills but few have been examined to see what good they do.
فما زالت البيانات المتاحة نادرة، وهناك المئات من الشراكات العالمية بين القطاعين العام والخاص، والتي تتعامل مع مشاكل عالمية متنوعة ـ ولكن القليل منها أخض ع للفحص للتعرف على مدى كفاءتها.
When we went and talked to the people in those innovation centers and asked them what are they working on, they said, We are working on global products.
عندما ذهبنا وتكلمنا إلى هؤلاء الأشخاص في مراكز الابتكار تلك وسألناهم عما يعملون عليه، قالوا، نحن نعمل على منتجات عالمية.
UNDP operates in 177 countries, working with nations on their own solutions to global and national development challenges.
وهي تعمل في 177 دولة وتساعدهم في تطوير حلولهم لمواجهة تحديات التنمية المحلية والعالمية.
The portal should include links to existing initiatives such as the Global Mapping Project (www.iscgm.org), Global Spatial Data Infrastructure (www.gsdi.org) and the United Nations Geographic Information Working Group (www.ungiwg.org).
وقيل إن هذه البوابة ينبغي أن تتضمن وصلات بمبادرات موجودة مثل مشروع رسم الخرائط العالمي (www.iscgm.org) والبنية التحتية الحيزية العالمية للبيانات (www.gsdi.org) وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية (www.ungiwg.org).
Global mining companies like Rio Tinto are increasingly working alongside emerging economy leaders like China s Chalco to support development.
وعلى نحو متزايد، تعمل شركات تعدين عالمية مثل ريو تينتو جنبا إلى جنب مع كبريات الشركات التابعة لاقتصادات ناشئة، مثل شالكو الصينية، لدعم التنمية.
The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting.
إن إمكانية نشوء مجتمع عالمي يتألف حقا من دول تعمل في تعاون كامل من أجل تحقيق الصالح العام للجميع قائمة حقا .
Rapporteur of the Legal Working Group at the World Conference on the Changing Atmosphere, Implications for Global Security, Toronto, June 1988.
مقرر الفريق العامل القانوني في المؤتمر العالمي المعني بآثار تغير الغﻻف الجوي على اﻷمن العالمي، تورنتو، حزيران يونيه ١٩٨٨.
President Clinton is committed to creating jobs in the United States and to working with other nations to stimulate global prosperity.
والرئيس كلينتون ملتزم بتوليد فرص للعمل في الوﻻيات المتحدة وملتزم بالعمل مع اﻷمم اﻷخرى وذلك لحفز الرخاء العالمي.
The present position paper has been prepared by a coalition of non governmental organizations working together in the Global Forest Coalition (GFC).
1 أعد ورقة الموقف الحالية تحالف من المنظمات غير الحكومية تعمل معا في إطار التحالف العالمي للغابات.
7. Present arrangements allow for the equitable representation of States from all regions working with permanent members able to assume global responsibilities.
اﻷمر الذي يستلزم الحصول على موافقة رسمية من اﻷعضاء الدائمين، ودعم ثلثي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ككل.
They were not working on localizing global products for India, which is the usual role of a local R amp amp D.
لم يكونوا يعملوا على إضفاء الطابع المحلي للهند على المنتجات العالمية والذي هو عادة الدور الذي يلعبه مركز البحث والتطوير المحلي.
UNICEF also brings a global staff cadre of over 200 professionals working in long term missions in more than 50 countries, and an additional team of professional advisors at the regional and global levels.
وتوفر اليونيسيف أيضا ملاكا من الموظفين على الصعيد العالمي يفوق 200 من الموظفين الفنيين العاملين في مهام طويلة الأجل في أكثر من 50 بلدا، وفريقا إضافيا من الاستشاريين الفنيين على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
The global programme supports a cadre of policy specialists working on HIV AIDS issues who support these efforts linking local action and global objectives, as well as the implementation of the partnerships indicated above.
ويدعم البرنامج العالمي كوادر من اختصاصيي السياسات العاملين في مجال قضايا فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، الذين يدعمون هذه الجهود التي تربط العمل المحلي بالأهداف العالمية، وكذلك تنفيذ الشراكات المذكورة أعلاه.
Welcomes the efforts of the Global Mapping Project and of the United Nations Geographic Information Working Group Second Administrative Level Boundaries project in the generation of global seamless data sets of importance for the Americas
والمشروع الإداري الثاني للحدود من أجل توليد مجموعات بيانات عالمية لا يشوبها النقص وتعتبر مهمة للأمريكتين
Without effective states working with active and involved citizens, there is little chance for the growth that is needed to abolish global poverty.
وبدون دول فاعلة تعمل مع مواطنين فاعلين ومشاركين، فإن فرص تحقيق النمو اللازم للقضاء على الفقر العالمي تصبح ضئيلة للغاية.
The OPCW Executive Council established an open ended working group on terrorism to examine further the OPCW's contribution to global anti terrorist efforts.
وقد أنشأ المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فريقا عاملا مفتوح باب العضوية ومعنيا بالإرهاب مهمته التعمق في دراسة مساهمة المنظمة في الجهود العالمية لمناهضة الإرهاب.
f. Explore a working relationship with WHO IPCS to assist implementation of the GHS in relevant activities and instruments among global health partners.
و دراسة إرساء علاقة عمل مع منظمة الصحة العالمية البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية لتيسير إدماج تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في الأنشطة والصكوك ذات الصلة بين الشركاء العالميين في مجال الصحة.
quot (b) Working paper on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by Austria (A CN.10 151)
quot )ب( ورقة عمل مقدمة من النمسا بشأن نهج اقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي (A CN.10 151)
quot (d) Working paper on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by Ecuador (A CN.10 153)
quot )د( ورقة عمل مقدمة من إكوادور بشأن النهج اﻹقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي (A CN.10 153)
quot (f) Working paper on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by Pakistan (A CN.10 158)
quot )و( ورقة عمل مقدمة من باكستان بشأن النهج اﻻقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي (A CN.10 158)
quot (i) Working paper on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by Cuba (A CN.10 168)
quot )ط( ورقة عمل مقدمة من كوبا بشأن النهج اﻹقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي (A CN.10 168)
Working and working and working like somebody's old horse.
يعمل ويعمل ويعمل كأنه حصان عجوز يملكه أحدهم
The conclusion of the Working Group had therefore been that family and succession matters should not be the subject of a mandatory global exclusion.
ولذلك خلص الفريق العامل إلى أن المسائل العائلية والمسائل المتعلقة بالإرث ينبغي ألا تكون موضوع استبعاد شامل إلزامي.
The strategies are linked to sound governance of the global ICT infrastructure, collaboration within the organization and working within the United Nations reform process.
وترتبط هذه الاستراتيجيات بالإدارة السليمة للهياكل الأساسية الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، والتعاون داخل المنظمة والعمل في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة.
The Board directed the Global Office to form a data access working group with terms of reference directing them to address the preceding issues.
وأصدر المجلس التنفيذي تعليمات للمكتب العالمي بتشكيل فريق عامل معني بالوصول إلى البيانات تناط به اختصاصات التصدي للقضايا المذكورة.
Yes! It's working! It's working!
نعم إنها تعمل إنها تعمل
Global Action for Global Recovery
تحرك عالمي من أجل التعافي العالمي
Global challenges require global responses.
فالتحديات العالمية تتطلب استجابات عالمية.
Global problems require global solutions.
إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
Global Goals Global Strategic Objectives
الأهداف العالمية الغايات الاستراتيجية العالمية
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES
العالمي والمسؤوليات العالمية نظرة عامة
For the past six months we, the people of Global Voices, have been working on a site redesign, and we're thrilled to announce its launch.
فخلال الستة أشهر الماضية، كنا نعمل على تصميم جديد للموقع، ويسعدنا الإعلان عن إطلاقه.
The United Nations is working in close partnership with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to strengthen capacity at the country level.
142 وتعمل الأمم المتحدة حاليا في إطار شراكة وثيقة مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا من أجل تعزيز القدرات ذات الصلة على الصعيد القطري.

 

Related searches : Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Security - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force - Global Events - Global Thinking - Global Appeal - Global Customers - Global Partnership