Translation of "global deal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A Global Green New Deal | صفقة عالمية جديدة خضراء |
A global deal on climate change is urgently needed. | لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ. |
Attempts in 2010 to rekindle commitment to a global carbon emission deal have failed. | وعلى هذا فإن المحاولات التي شهدها عام 2010 لتجديد الالتزام بصفقة الانبعاثات الكربونية العالمية منيت بالفشل. |
With political will a global deal on Aid, Trade and Debt Relief is possible. | فبالإرادة السياسية، يمكن الوصول إلى خطة عالمية بشأن المعونات والتجارة وتخفيف الديون. |
We would significantly increase their ability to deal with many of the other problems that they have to deal with of course, in the long run, also to deal with global warming. | والذي سوف يزيد من قدراتهم على التعامل مع المشاكل الاخرى التي لابد من التعامل معها تحيط بهم . وطبعا , على المدى الطويل التعامل مع مشكلة الاحتباس الحراري . |
This will enable these societies to deal much better with future problems including global warming. | وكل هذا من شأنه أن يمكن تلك المجتمعات من التعامل على نحو أفضل مع مشاكل المستقبل ـ بما في ذلك الاحترار العالمي. |
But that doesn t deal with global imbalances and other contributors to and signs of instability. | ولكن هذا لا يعالج مسألة الخلل في التوازن العالمي، والعوامل الأخرى التي قد تؤدي إلى عدم الاستقرار ودلالاته. |
Kazakhstan stresses an urgent need to deal with global challenges to disarmament and non proliferation. | تؤكد كازاخستان على الحاجة الملحة إلى التعامل مع التحديات العالمية الماثلة أمام نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The Conference will also deal with issues related to commodity prices and global trade negotiations. | كما سيعالج المؤتمر القضايا الخاصة بأسعار السلع اﻷساسية والمفاوضات التجارية العالمية. |
The international community has attempted to deal with this problem essentially through global debt strategies. | لقد حاول المجتمع الدولي أن يعالج هذه المشكلة اساسا عن طريق استراتيجيات الديون العالمية. |
Nor can consultations on how to deal with today s central global challenges wait until a crisis. | كما لا ينبغي أن تتأخر المشورة حول كيفية التعامل مع التحديات العالمية الأساسية القائمة اليوم إلى ما بعد وقوع الكوارث أو الأزمات. |
The world awaits a new deal to spur development and create jobs on a global scale. | وينتظر العالم بزوغ برنامج جديد يحفـ ـز التنمية ويوجد فرص عمل على النطاق العالمي. |
Clearly, the United Nations as it exists today is unable effectively to deal with critical global issues. | من الواضح، أن اﻷمم المتحدة بوضعها القائم اليوم غير قادرة على أن تتناول بشكل فعال مسائل عالمية حرجة. |
And it matters a great deal which narrative prevails for Germany, for Europe, and for the global economy. | ومن الأهمية بمكان أن نعرف أي الروايتين سوف تكون لها الغ ل بة في النهاية ــ بالنسبة لألمانيا، وأوروبا، والاقتصاد العالمي. |
But a great deal of responsibility for today s global economic dangers rests with the US, for three reasons. | بيد أن قدرا عظيما من المسؤولية عن المخاطر التي يواجهها الاقتصاد العالمي اليوم يقع على عاتق الولايات المتحدة، لثلاثة أسباب. |
Deal or no deal | الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category |
NEW YORK A new global deal to tackle climate change will not only be good for business, it is crucial to achieve sustainable growth for the global economy. | نيويورك ـ إن التوصل إلى اتفاق عالمي جديد لمعالجة قضية تغير المناخ لن يكون مفيدا للتجارة والأعمال والشركات فحسب، بل إنه يشكل أهمية حاسمة فيما يتصل بالقدرة على تحقيق النمو المستدام للاقتصاد العالمي. |
It is a global issue just as peace and democracy are global issues and for that reason this forum must deal with it as a matter of priority. | إنها قضية عالمية بمثل ما يعد السلم والديمقراطية قضيتين عالميتين ولهذا السبب يجب على هذا المحفل أن يعالجها على سبيل اﻷولوية. |
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise. | إن الصفقة العالمية الخضراء الجديدة، التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة البيئي باعتبارها مفهوما جديدا في شهر أكتوبر تشرين الأول 2008، تتعامل مع المحنة الاقتصادية الحالية. |
American military might is not adequate to deal with threats such as global pandemics, climate change, terrorism, and international crime. | إن القوة العسكرية الأميركية عاجزة عن التعامل مع تهديدات مثل الأوبئة العالمية، وتغير المناخ، والإرهاب، والجريمة الدولية. |
Governments and civilian society recognize the legitimacy of new strategies to deal with new problems whose solution requires global targets. | إن الحكومات والمجتمعات المدنية تسلم بشرعية وضع استراتيجيات جديدة لمعالجة المشاكل الجديدة التي تقتضي حلولها أهدافا عالمية. |
The Kyoto Protocol represented the international community s attempt to begin to deal with global warming in a fair and efficient way. | كان بروتوكول كيوتو عبارة عن تجسيد لمحاولة المجتمع الدولي الشروع في التعامل مع قضية الاحترار العالمي بطريقة عادلة وفع الة. |
The world also needs to deal with the global challenges of disarmament and non proliferation and to prevent and resolve conflict. | إن العالم بحاجة أيضا إلى أن يتصدى للتحديات العالمية المتمثلة في نزع السلاح ومنع الانتشار ومنع نشوب الصراعات وحسمها. |
The global crisis arising from the search for the best way to deal with modern, technology fuelled terrorism highlights that need. | إن الأزمة العالمية النابعة من البحث عن أفضل السبل للتصدي للإرهاب العصري المسلح بالتكنولوجيا، تسل ط الضوء على تلك الحاجة. |
Civil society organizations are also the prime movers of some of the most innovative initiatives to deal with emerging global threats . | كما أن منظمات المجتمع المدني هي القوى المحركة الأساسية وراء بعض أكثر المبادرات ابتكارا للتصدي للتهديدات العالمية المستجدة . |
44 United Nations Development Programme, Bureau for Development Policy, Is MDG 8 on track as a global deal for human development? | (44) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب السياسات الإنمائية، هل الغاية 8 في إطار الأهداف الإنمائية للألفية تمضي على المسار الصحيح كاتفاق عالمي من أجل التنمية الإنسانية إعداد ج. |
Indeed, the United Nations must hasten to devise new strategies to deal with these persistent convulsions in the global body politic. | والواقع أن اﻷمم المتحدة يجب عليها أن تعجل بوضع استراتيجيات جديدة للتصدي لهذه التشنجات المستمرة في الكيان السياسي العالمي. |
Deal! | إتصل! |
Deal. | فرق |
Deal. | وز ع |
Deal? | اتفقنا |
Deal. | اتفقنا |
Deal. | وزعه. |
The Lima deal is weak in many respects. But it also represents a fundamental breakthrough for shaping a comprehensive global climate regime. | ولكن العديد من المنتقدين غاب عنهم بيت القصيد. إن صفقة ليما ضعيفة في العديد من جوانبها، ولكنها أيضا تمثل خطوة جوهرية نحو تشكيل نظام مناخي عالمي شامل. |
Will the IMF be successful in brokering a deal? The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger. | هل ينجح صندوق النقد الدولي في لعب دور الوسيط للتوصل إلى اتفاق الحقيقة أن الانهيار الأخير لمحادثات التجارة العالمية لا يبشر بالخير. |
We understandably focus on the problem, and then take for granted that a global carbon reduction deal is the only logical solution. | فم المفهوم أن نركز على المشكلة، ثم نسلم بأن التوصل إلى اتفاق عالمي لخفض الكربون هو الحل المنطقي الوحيد. |
Given the dynamics of development, future global initiatives in this regard will have to focus a great deal more on regional levels. | وبالنظر إلى ديناميات التنمية، سيلزم للمبادرات العالمية المقبلة في هذا الشأن أن تركز بقدر أكبر كثيرا على الصعد الإقليمية. |
These threats and opportunities are global in nature and multilateral efforts by the international community are required to deal with them effectively. | وهذه الأخطار والاحتمالات ذات طابع عالمي وينبغي للمجتمع الدولي بذل جهود متعددة الأطراف للتصدي لها بطريقة فعالة. |
The question of human rights should occupy a central place in our minds when we deal with all issues of global concern. | إن مسألة حقوق اﻻنسان ينبغي أن تشغل مركزا رئيسيا في أذهاننا عندما نتناول جميع المسائل ذات اﻻهتمام العالمي. |
In order for it to be successful, the Register must deal with security concerns at both the global and the regional levels. | ومن أجل أن يكون السجل ناجحا، فيجب أن يتصدى للشواغل اﻷمنية على المستويين العالمي واﻹقليمي معا. |
Mr. RUDENSKY (Russian Federation) said that, since the University apos s main task was to study global changes and global responsibility, its activities should deal with problems faced by all groups of countries. | ٩ السيد رودنسكي )اﻻتحاد الروسي( قال إنه لما كانت المهمة الرئيسية للجامعة هي دراسة التغيرات العالمية والمسؤولية العالمية، فينبغي أن تعالج أنشطتها المشاكل التي تواجهها جميع مجموعات البلدان. |
They will ultimately realize that their self interest lies in supporting some form of global action to deal with both poverty and inequality. | ولسوف يدركون في النهاية أن مصالحهم الشخصية تكمن في دعم شكل من أشكال التحرك العالمي الذي يهدف إلى معالجة قضيتي الفقر والتفاوت في ذات الوقت. |
Good times and these are good times for the global economy are rarely the moment for concrete initiatives to deal with difficult problems. | إن الأوقات الطيبة ـ والاقتصاد العالمي يمر اليوم بأوقات طيبة ـ نادرا ما تصلح كلحظات مناسبة للمبادرات الحاسمة في التعامل مع المشاكل الصعبة. |
Like 20 years ago, we face a threat to global security and our very existence that no one nation can deal with alone. | فكما كانت الحال منذ عشرين عاما ، أصبحنا اليوم في مواجهة خطر يتهدد الأمن العالمي وقدرة البشر على البقاء، وهو الخطر الذي لا تستطيع أي أمة بمفردها أن تتعامل معه. |
Developing countries, in turn, would gain greater voice, but would also be forced to contribute ideas (and resources) to deal with global problems. | وينبغي للبلدان النامية بدورها أن تكتسب صوتا أقوى، ولكنها يتعين عليها أيضا أن تساهم بالأفكار (والموارد) في التعامل مع المشاكل العالمية. |
Related searches : Global Deal Flow - Global Climate Deal - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal