ترجمة "للتعامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للتعامل - ترجمة : للتعامل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Equipped Dealing Ways Situation Handle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع أن السياسات المصممة للتعامل مع أحد خطوط الصدع ليست بالضرورة صالحة للتعامل مع غيره.
Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter.
قواعد للتعامل مع الكوارث والأزمات
Rules for Calamity and Crisis
تلك الطريقة للتعامل مع هذا.
That's the way to handle this.
هناك طريقتان للتعامل مع البرد
There are two ways to handle a cold
ولدينا الآن لدينا بدائل للتعامل مع.
And now we have our substitution to deal with.
لكنه حتى الآن قادر للتعامل معها.
Oh, thanks. I want to call New York.
هل تلك الطريقة الصحيحة للتعامل معه
Is that the way you do it?
ولا أظن أنني مؤهل للتعامل مع السياسة .
I don t think I m cut out for politics.
لا مجال للتعامل مع القيادة الفلسطينية الحالية.
... A report that begins with false premises ends with nothing.
تعذر إيجاد ملحق للتعامل مع المستند المطلوب.
Can not find a plugin which is able to handle the document being passed.
خيارات الموالفة الدقيقة للتعامل مع جرثومات البريد
Options to fine tune the handling of virus messages
النزوح ليست طريقة للتعامل مع القضايا البيئية.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
لدينا قاعدة للتعامل مع الدول المفلسة اقتصاديا.
We have one for processing economically bankrupt states.
الآن، نحن جاهزون للتعامل مع شيئ كهذا
So now I'm ready to operate just like this.
لذلك كان علينا حقا الكثير للتعامل معها.
So we really had a lot to deal with.
وهي عبارة عن قاعدة جيدة للتعامل معها
It's just a good basis to be dealing with.
عوضا عن استخدامها للتعامل مع الحاسوب، فككتها.
Rather than using it for my computer, I actually opened it.
لم يجدوا طريقة أخرى للتعامل مع فشلهم.
They did not have another way to cope with their failure.
ليس هناك وسيله شريفه للتعامل ع الناس
There is no honest way to deal with people.
ما هى الطريقة الاخرى للتعامل مع المغاربة
What other way is there to treat the Moors?
هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع الشحاذ
There is only one way to deal with a beggar.
ليست هناك طريق ممهدة للتعامل مع المعطيات هناك.
There are no easy mechanics at work here.
الخواص الميكانيكية للعظم تجعله مادة جيدة للتعامل معها.
The mechanical properties of bone make it a good handle material.
يمكن تعريف الثقة بأنها إستراتيجية للتعامل مع الشكوك.
Trust can be recognized as the strategy of dealing with uncertainty.
وهذا يمث ل أسلوبا سطحيا للتعامل مع القضايا الحقيقية.
This represents a superficial manner of dealing with the real issues.
خيارات الموالفة الدقيقة للتعامل مع البريد غير المرغوب
Options to fine tune the handling of spam messages
هل سنتحرك بسرعة للتعامل معه قبل موت الملايين
Will we be quick enough to react before millions die?
وأنه كان هناك الكثير من الحرارة للتعامل معها.
And that was a lot of heat to deal with.
هناك مجموعة كبيرة من الطرق للتعامل مع هذا
There's a big array of the ways of dealing with this.
وهناك مدرستين للتعامل معها حت ى الآن... لتأخير الهرم...
And there are really two games in town, according to most people, with regard to postponing aging.
ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها
And it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her.
ونحن نسعى للتعامل مع ما يحدث في مجتمعنا.
We are big people, and we're trying to deal with what's happening in our society.
الله يعلم طرق كثيره للتعامل مع الرجال الجائعين
Allah knows many ways of dealing with hungry men.
هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
There's only one way to deal with Rome, Antoninus.
كما يشتمل هذا البعد على الإعداد للتعامل مع الأزمات.
This dimension also involves preparation for dealing with crises.
كما أ نشئت وحدة جديدة للتعامل مع الجريمة الحاسوبية أيضا .
A new unit to deal with cybercrime had also been established.
والجهود الوطنية وحدها غير كافية للتعامل مع تلك الجرائم.
National efforts alone are not enough to deal with such crime.
(ه ) تصور إنشاء هيئة وحيدة للتعامل مع البلاغات الفردية
(e) To envisage the creation of a single body to deal with individual communications
لدي قدرة مميزة للتعامل مع المشاة في مكان مزدحم.
I have the same unique capability to deal with other pedestrians in a crowded space.
الدماغ لا يزال هش ا للغاية للتعامل مع حركة مفاجئة.
The brain is too fragile to handle the sudden movement.
فتقولون ، لو حدث هذا فسنضطر للتعامل مع إنتشار وبائي
To say ahh, if this happens then we are going to have a pandemic?
، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك
Only way to deal with these ruffians, I assure you.
ولكن منطقة اليورو لم تكن مجهزة للتعامل مع أزمة كهذه.
But the eurozone was not equipped to deal with this.
إن زوال المشروع النووي الليبي يقدم نموذجا للتعامل مع إيران.
The demise of Libya s nuclear venture offers a template for dealing with Iran.
للأسف فنحن لدينا تاريخ سيئ للتعامل مع اللاجئين في مصر.
Unfortunately, we have a bad history in dealing with refugees in Egypt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصممة للتعامل - نهج للتعامل - للتعامل مع - تستخدم للتعامل - تكافح للتعامل - للتعامل مع - كان للتعامل - طريقة للتعامل - للتعامل مع - محاولة للتعامل - مساعدة للتعامل - لديها للتعامل - محاولة للتعامل