Translation of "general legal conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : General - translation : General legal conditions - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General conditions | 1 الشروط العامة |
The Legal Conditions of Capital Investment and Agreements | الشروط القانونية ﻻستثمار رأس المال واﻻتفاقات المتصلة بذلك |
General legal framework | باء الإطار القانوني العام |
General Legal Division | القانونية العامة كانـون |
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها الشعبة القانونية العامة |
However, the Office noted that there seemed to be some contractual problems, concerning the legal language of the general conditions of the contract. | غير أن المكتب لاحظ أنه على ما يبدو كانت هناك مشاكل تعاقدية تتعلق بالصياغة القانونية للشروط العامة للعقد. |
General and Legal Framework | الإطار العام والقانوني |
GENERAL LEGAL DIVISION POST | وظائف الشعبــة القانونية العامة |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
Organizational unit General Legal Division | الوحدة التنظيمية الشعبة القانونية العامة |
At the same time, the Office of Legal Affairs is coordinating an inter agency working group to promulgate revised United Nations General Conditions of Contract. | وفي الوقت نفسه، ينسق مكتب الشؤون القانونية تشكيل فريق عامل مشترك بين الوكالات من أجل إصدار شروط عامة منقحة للتعاقد في الأمم المتحدة. |
55. Bulgaria is undertaking legal, financial and institutional reforms in the housing sector under conditions of general economic crisis and transition to a market economy. | ٥٥ تقوم بلغاريا بإجراء إصﻻحات قانونية ومالية ومؤسسية في قطاع اﻹسكان في ظل اﻷزمة اﻻقتصادية العامة واﻻنتقال إلى اقتصاد السوق. |
(a) Problems requiring legal regulation on the international level are universally recognized and favourable political conditions for their legal solution exist | (أ) الاعتراف على الصعيد العالمي بالمشكلات التي تستدعي تنظيما قانونيا على المستوى الدولي وتوافر ظروف سياسية مؤاتية لحلها بموجب القانون |
Assistant Secretary General for Legal Affairs | لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. |
II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK | ثانيا اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
(Signed) Nicolas Michel Under Secretary General for Legal Affairs The Legal Counsel | (توقيع) نيكولا ميشال |
Under normal conditions, when in service at home, troop commanders receive sufficient legal support. | وفي الظروف العادية يتلقى قادة القوات في أثناء الخدمة داخل الوطن دعما قانونيا كافيا . |
Engendered by the general improvement in transport conditions. | المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل. |
Chief of Section, General Legal Services Section | رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة |
General legal framework and applicable evidentiary standard | ثانيا الإطار القانوني |
1.0 GENERAL, SOCIO ECONOMIC AND LEGAL STRUCTURES | الجزء 1 الأقسام التمهيدية |
General Legal Council of Ghana, 1969 1980 | المجلس القانوني العام في غانا، ١٩٦٩ ١٩٨٠ |
(UN A 38 195) General Legal Division | (UN A 38 195) شعبة الشؤون القانونية العامة |
4. General legal services to United Nations | ٤ الخدمات القانونية العامـة المقدمة ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Section II General legal and institutional framework | الفرع الثاني اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | '5 الشروط التي ينبغي الوفاء بها، بما في ذلك الشروط العامة للعقد التي تحددها المحكمة والآثار المترتبة على عدم التسليم |
The General Legal Division assists the Legal Counsel in organizing and hosting the meetings. | وتساعد الشعبة القانونية العامة المستشار القانوني في تنظيم هذه الاجتماعات واستضافتها. |
1. Deputy Director of the General Legal Division, Office of Legal Affairs, United Nations. | ١ نائب مدير الشعبة القانونية العامة في إدارة الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة. |
(d) General Legal Division, Office of Legal Affairs four posts (two P 5, one P 4 and one General Service (Other level)) | (د) شعبة الشؤون القانونية العامة في مكتب الشؤون القانونية أربع وظائف (وظيفتان برتبة ف 5، ووظيفة واحدة برتبة ف 4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | وبوجه عام، أرست هذه الوثائق الأساس القانوني لتحسين كفالة حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة خاصة. |
The Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel, reported on the measures taken to implement General Assembly resolution 59 47. | وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59 47. |
In April 2004, the General Legal Division made a presentation on the General Conditions of Contract at a conference in New York, arranged by the Procurement Service for chiefs of procurement from peacekeeping and other field offices. | وفي نيسان أبريل 2004، قدمت الشعبة القانونية العامة عرضا عن الشروط العامة للتعاقد في الأمم المتحدة، في مؤتمر نظمته في نيويورك دائرة المشتريات لرؤساء دوائر المشتريات العاملين في مكاتب حفظ السلام، وغيرها من المكاتب الميدانية. |
8.11 Subprogramme 2 is managed by the General Legal Division, which provides general legal services and support to United Nations organs and programmes. | 8 11 والبرنامج الفرعي 2 تديره الشعبة القانونية العامة، التي تزود أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها بالخدمات القانونية العامة والدعم القانوني. |
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department | ١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
Mr. Nicolas Michel, Under Secretary General, the Legal Counsel, represented the Secretary General. | (أ) التحفظات على المعاهدات السيد و. |
(a) General conditions for the conduct of peace keeping operations. | )أ( الشروط العامة للقيام بعمليات حفظ السلم |
General legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
United Nations General Assembly (Legal Committee), 1974, 1975, 1978 | الجمعية العامة لﻷمم المتحدة )اللجنة القانونية(١٩٧٤، ١٩٧٥، ١٩٧٨ |
Deputy Director of the General Legal Division, 1989 present | نائب مدير الشعبة القانونية العامة، ١٩٨٩ |
Since 24 January 1983, Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel of the United Nations | منـذ ٢٤ كانـون الثاني يناير ١٩٨٣، وكيل اﻷمين العـام للشــؤون القانونية، والمستشار القانونــي لﻷمــم المتحدة. |
The session was opened by Mr. Hans Corell, Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel. | وافتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
The age of legal capacity and legal responsibility is raised to 20 when it comes to the application, subject to particular conditions, of disciplinary measures against drug users. | وقد رفع سن الحدث من حيث الأهلية والصفة القانونية إلى عشرين عاما عند تطبيق إجراءات التأديب لمستخدمي المواد المخدرة، وفق ضوابط محددة. |
And this solution is not general enough for two initial conditions. | وهذا الحل ليس عاما بما يكفي لاثنين من الشروط الأولية. |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | 2 الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة وبرامجها |
Related searches : General Conditions - Legal Conditions - General Logistics Conditions - General Policy Conditions - General Operating Conditions - General Economic Conditions - General Sales Conditions - General Purchase Conditions - General Business Conditions - General Purchasing Conditions - General Market Conditions - General Service Conditions - General Insurance Conditions - General Banking Conditions