Translation of "gender integration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gender - translation : Gender integration - translation : Integration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Gender analysis and effective mobilization and integration
ألف تحليل الجوانب المتعلقة بكل من الجنسين وإشراك المرأة وإدماجها
Integration of the human rights of women and a gender perspective
12 إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني
In 2000 a Division on Integration of Society and Gender Equality was established.
وفي عام 2000 أنشئ قسم الاندماج في المجتمع والمساواة الجنسانية.
integration of the human rights of women and the gender perspective violence against women
إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني العنف ضد المرأة
The project is fully in line with UNESCO's Gender Mainstreaming Implementation Framework for the advancement of gender equality and integration of a gender perspective in policy planning and programming.
ويتمشى المشروع بالكامل مع إطار اليونسكو لتنفيذ مراعاة تعميم المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وإدماج المنظور الجنساني في تخطيط السياسات وبرمجتها.
To date, the gender centres have undertaken significant activities in view of integration of gender aspects into the education system in B H.
(ك) وقد اضطلعت مراكز الجنس، حاليا، بأنشطة هامة تتعلق بإدماج الجوانب المتعلقة بالجنس في نظام التعليم في البوسنة والهرسك.
Gender mainstreaming is a strategy that helps UNDP systematize the integration of a gender perspective in innovative ways that have inspired development partners.
ولديه شبكة عالمية من المكاتب القطرية ومراكز الخدمات الإقليمية وارتباط وثيق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
Integration of the human rights of women and the gender perspective (a) Violence against women.
12 إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
Integration of the human rights of women and the gender perspective (a) Violence against women
إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
The integration of cross cutting issues, such as poverty and gender, will receive the necessary consideration.
وسيولى الاعتبار اللازم لإدماج المسائل المشتركة بين عدة قطاعات، مثل الفقر ونوع الجنس.
Use gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into the planning and implementation of policies, strategies and programs on poverty eradication.
9 استخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج الب عد الجنساني في عمليات تخطيط وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر.
Integration of the human rights of women and the gender perspective (a) Violence against women 373 399 419
الثاني عشر إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
WFP contributed to the integration of gender perspectives into the recent food security and nutrition assessment in Darfur.
وساهم برنامج الأغذية العالمي في إدماج المنظور الجنساني في التقييم الذي أجري مؤخرا لحالة الأمن الغذائي والتغذية في دافور.
Integration of a gender perspective and women's equal participation are central in all conflict resolution, peace and security processes.
ويعد دمج المنظور الجنساني والمشاركة المتساوية للمرأة مركزيين في جميع عمليات حل الصراعات وإحلال السلام والأمن.
The gender centres have also prepared a special strategy for integration of gender issue into media, while actions such as education and awareness raising of media staff are already underway.
وقامت مراكز الجنس أيضا بإعداد استراتيجية خاصة لإدماج مسألة الجنس في وسائط الإعلام، في حين أن الأعمال مثل التعليم وتوعية موظفي وسائط الإعلام جارية بالفعل.
Fourthly, it had reaffirmed that gender equality was essential for advancing development and expressed a commitment to the integration of gender perspectives into political, economic and social policies and programmes.
رابعا، أن القمة أعادت تأكيد أهمية المساواة بين الجنسين بالنسبة لدفع التنمية إلى الأمام وأعربت عن الالتزام بإدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية.
Gender Focal Points to oversee the integration of gender perspective in all policies and programmes developed in ministries and other government institutions and bodies at national, regional and community levels.
القضايا الجنسانية والتطور الاقتصادي.
Organizing an informational seminar concerning integration of gender equality into the actions implemented in the context of the Operational Programmes.
تنظيم حلقة دراسية إعلامية تتعلق بدمج المساواة بين الجنسين في صلب الإجراءات المنف ذة في سياق البرامج التشغيلية.
It opens the door for women with a view to ensuring integration of the gender perspective in all phases of peacebuilding.
إنه يفتح الباب على مصراعيه أمام المرأة لضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع مراحل بناء السلام.
The sectoral table on gender equality has been effective in strengthening the Ministry of Women's Affairs and has succeeded in influencing the integration of gender dimensions in the work of other tables.
وكان الجدول القطاعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين مفيدا في تعزيز دور وزارة شؤون المرأة، كما نجح في التأثير في إدماج الأبعاد الجنسانية في عمل الجداول الأخرى.
Participants from both discussions identified research and capacity building needs, such as the integration of gender issues into security sector reform assessments.
وأشار المشاركون في كلتا المناقشتين إلى احتياجات البحث وبناء القدرات من قبيل الحاجة إلى إدماج القضايا الجنسانية في تقييمات إصلاح قطاع الأمن.
At the beginning of April 2003, Gender Centers have started their work on the project Integration ofthe equality principles into educational system.
29 وفي أوائل نيسان أبريل 2003، بدأت مراكز الجنس أعمالها بشأن مشروع إدراج مبادئ المساواة في النظام التعليمي.
(i) Organizing and servicing meetings, seminars, workshops and conferences relating to gender concerns and the integration of women in development in Africa
(ط) تنظيم اجتماعات وحلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات وتقديم الخدمات لها بشأن الشواغل المتعلقة بنوع الجنس ودمج المرأة في التنمية في أفريقيا
The national policy on women was designed to encourage the integration of gender issues in the overall development programmes of the country.
وتستهدف السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة تشجيع إدماج المسائل المتعلقة بجنس الفرد في برامج التنمية الشاملة للبلد.
Implementation strategies had also included the integration of women into the mainstream of sector based planning in order to reduce gender disparities.
واشتملت استراتيجيات التنفيذ أيضا على اشراك المرأة في تيار التخطيط على صعيد القطاعات وفي مجريات الحياة عموما من أجل تضييق الفوارق بين الجنسين.
16. Recommends that the institutional linkages between United Nations gender focal points and focal points on ageing be strengthened in order to enhance the integration of the gender aspects of ageing within the system
16 توصي بتمتين الروابط المؤسسية بين جهات التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية وجهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة، بغية تحسين إدماج الجوانب الجنسانية للشيخوخة في صلب أعمال المنظومة
Publication of a Guide on the integration of gender equality policies on gender equality in the planning and evaluation of actions of the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework (ΚΕTHΙ, June 2003)
العمل على نشر دليل بشأن دمج سياسات المساواة بين الجنسين في إجراءات التخطيط والتقييم للبرامج التشغيلية التي يشملها إطار الدعم الجماعي المذكور أعلاه (مركز بحوث مساواة الجنسين، حزيران يونيه 2003).
(a) The Gender Affairs Officer (P 4) would facilitate the integration of a gender perspective into the electoral process in the east of the country and provide advice on strengthening the capacity of the Independent Electoral Commission provincial offices in addressing gender related issues.
(أ) يتولى موظف الشؤون الجنسانية (ف 4) تيسير إدماج المنظور الجنساني في العملية الانتخابية شرق البلاد وإسداء المشورة بشأن تعزيز قدرات المكاتب التابعة للجنة الانتخابية المستقلة في المقاطعات من أجل معالجة المسائل الجنسانية.
Welcomes the 2004 review of the 1999 Inter Agency Standing Committee policy statement for the integration of a gender perspective in humanitarian assistance
22 ترحب بالاستعراض الذي أ جري في عام 2004 لبيان السياسات لعام 1999 الصادر عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل إدماج منظور مراعاة نوع الجنس في المساعدة الإنسانية
We expect the integration of a gender perspective during the assessment of the Millennium Development Goals during the Millennium Summit later this year.
ونتوقع إدماج المنظور الجنساني أثناء تقييم الأهداف الإنمائية للألفية خلال مؤتمر القمة المعني بالألفية الذي سيعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
UNIFEM sponsored a regional workshop on quot Micro enterprise and gender quot in Ecuador, which focused on strategies for continued integration of gender into income generating programmes and ways to improve credit and marketing assistance.
وقام الصندوق برعاية حلقة عمل إقليمية حول موضوع quot المؤسسة الصغرى والعﻻقة بين الجنسين quot في إكوادور، ركزت على اﻹدراج المتواصل للعﻻقة بين الجنسين في البرامج المدرة للدخل وعلى طرق تحسين المساعدة في مجالي اﻻئتمان والتسويق.
The Latvian Council for Gender Equality advised the Government on gender issues, and the Ministry of Children and Family Affairs and the Secretariat for the Minister for Special Assignment for Social Integration had recently been established.
وقد جرى مؤخرا إنشاء وزارة شؤون الطفل والأسرة وأمانة وزير المهام الخاصة للتكامل الاجتماعي.
The Committee also urges the full integration of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women into these efforts.
وتحث اللجنة أيضا على الإشراك الكامل لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في هذه الجهود.
The need for gender integration into all government policies, procedures and programmes is very important because women's rights have to be promoted and protected .
إن ضرورة التكامل الجنساني في جميع سياسات الحكومة وإجراءاتها وبرامجها مهمة جدا لأن حقوق المرأة يجب ضمانها وحمايتها
The project purpose is the integration of the gender issue as a strategy and development of a method and tools for gender equality, with the ultimate goal of effective use pf human resources available in a society.
والهدف من المشروع هو إدماج مسألة الجنس بوصفها استراتيجية واستحداث وسيلة وأدوات للمساواة بين الجنسين، على أن يكون الهدف النهائي هو الاستخدام الفعال للموارد البشرية المتوفرة في المجتمع.
The integration of gender issues into the planning process would enable policy makers to clarify fundamental concepts relating to gender by identifying the daily tasks of women and men and differentiating between their productive and reproductive activities.
ومن شأن إدماج المسائل المتعلقة بالجنسين في عملية التخطيط أن يمكن واضعي السياسات من توضيح المفاهيم اﻷساسية المتصلة بالجنسين من خﻻل تحديد المهام اليومية للمرأة والرجل والتمييز بين أنشطتهما في مجال اﻹنتاج واﻹنجاب.
The thematic section looked at the gender sensitivity of policy on human rights, aliens, newcomers, integration and return, and the relationship between these policy fields.
أما الجزء الموضوعي فهو يبحث مدى مراعاة الفوارق بين الجنسين في السياسات المتعلقة بحقوق الإنسان والأجانب والقادمين الجدد والهجرة والعودة، والعلاقة بين هذه المجالات السياسية().
(p) Encourages UNHCR to develop and apply appropriate standards and indicators that account for age and gender considerations in local integration and self reliance programmes
(ع) تحث المفوضية السامية على وضع وتطبيق معايير ومؤشرات مناسبة تمثل الاعتبارات المتعلقة بالسن والجنس في برامج الإدماج المحلي والاعتماد على الذات
Integration of gender perspectives in the prevention and resolution of conflicts and in peace building can significantly contribute to the protection of women and girls.
وإدماج المنظورات الجنسانية في منع، وتسوية، الصراعات وبناء السلام يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في حماية النساء والفتيات.
(p) Encourages UNHCR to develop and apply appropriate standards and indicators that account for age and gender considerations in local integration and self reliance programs
(ع) تحث المفوضية السامية على وضع وتطبيق معايير ومؤشرات مناسبة تمثل الاعتبارات المتعلقة بالسن والجنس في برامج الإدماج المحلي والاعتماد على الذات
UNFPA advocates the integration of gender issues in broader national development frameworks, such as poverty reduction strategy papers, sector wide approaches and other national interventions.
ويدعو الصندوق إلى إدماج المسائل المتعلقة بالمرأة في أطر إنمائية وطنية أكثر شمولا، من مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية وغيرها من الأنشطة الوطنية.
Continue, in line with affirmative action, to support the integration of women and gender perspective into the mainstream of national, regional and local development initiatives.
تستمر، بالتوازي مع العمل الإيجابي، في دعم تكامل قضايا المرأة والمساواة بين الجنسين في الإطار الرئيسي لمبادرات التنمية الوطنية والقطاعية والمحلية.
Integration of gender concerns in the planning process would help policy makers at all levels better to understand the different experiences of women and men.
ومن شأن إدماج اهتمامات الجنسين في عملية التخطيط أن يساعد صانعي السياسة على جميع المستويات على أن يفهموا بشكل أفضل التجارب المختلفة للمرأة والرجل.
45. The poor integration of gender issues into national development plans arises from the way in which development is conceptualized and public policy is analysed.
٤٥ وينشأ اﻹدماج الهزيل للمسائل المتعلقة بالجنسين في الخطط اﻹنمائية الوطنية من الطريقة التي يتم بها وضع مفهوم التنمية وتحليل السياسة العامة.
Integration
دمج

 

Related searches : Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Division - Gender Justice - Gender Male - Gender Stereotyping - Gender Politics - By Gender