ترجمة "الدمج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدمج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اقتصاديات الدمج | The Economics of Inclusion |
خطة الدمج | Merge strategy |
جيم برامج إعادة الدمج | C. Reintegration programmes |
وبموجب بعض قوانين الإعسار التي تنص على الدمج، ي نهي أمر الدمج الالتزامات الداخلية للمجموعة. | Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. |
مك ن الدمج إلى بيى ة المكتب | Enable integration into the desktop environment |
نزع السلاح وإعادة الدمج المجتمعي | Disarmament and community reintegration |
الدمج الاجتماعي في سوق العمل. | Social integration in the labour market |
دال إعادة الدمج اﻻقتصادي واﻻجتماعي | D. Economic and social reintegration |
لـ كلا. د.س الدمج. لـ أهه. | L No. DS |
أنصار الدمج في مواجهة أنصار التحفيز | Consolidators versus Stimulators |
حدث الدمج في 1 أبريل 2011. | The merger closed on April 1, 2011. |
هل تريد الدمج مع الأصناف الموجودة? | Draw separators |
الدعم في بلدان المنشأ ببرامج إعادة الدمج | Support in the countries of origin with programmes of re integration |
ويدعو إلى اﻻجتماع اللجان الفرعية اﻹقليمية التابعة للجنة إعادة الدمج، بمنطقة مسؤوليته، مع رئاسته لهذه اﻻجتماعات، وينسق مختلف عناصر برنامج الدمج. | Convenes and chairs the provincial subcommittees of the Reintegration Commission (CORE) in the region of responsibility and coordinates the various components of the reintegration programme. |
وتوخت خطة أولية أعدتها الحكومة ﻹعادة الدمج مع منح اﻷولوية لدول TBVC حدوث إعادة الدمج بعد اﻻنتخابات في نيسان ابريل ٤٩٩١. | An initial plan of the Government for reincorporation, with priority given to the TBVC states, envisaged reincorporation to take place after the elections in April 1994. |
بدأت عملية الدمج في في كانون الأول 2004. | The merger process began in December 2004. |
ويعمل كرئيس للجنة إعادة الدمج ولجنة المساعدة اﻹنسانية. | Acts as chairman of the Reintegration Commission (CORE) and the Humanitarian Assistance Committee. |
دال إعادة الدمج اﻻقتصادي واﻻجتماعي رابعا اﻷهداف والتطلعات | D. Economic and social reintegration . 47 60 11 |
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن الدمج | (a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger |
حسنا .. هذا هو ما يدعى إعادة الدمج ريميكس | So, this is remix, right? |
وهذا هو الدمج لوورلد وايد تليسكوب في خرائطنا. | This is the integration of WorldWide Telescope into our maps. |
إنه لشيء مثير للاهتمام الدمج بين التقليدية والتقدمية | It's an interesting fusion of traditional and progressive. |
)ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية الدمج، بما في ذلك التدابير اﻻنتقالية، باﻹضافة الى تقدير للتكاليف المتكررة لعملية الدمج | (b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger |
(د) الدمج الكامل للأطفال المعوقين في النظام الدراسي العادي. | (d) Full integration of children with disabilities into the regular schooling system. |
وهي لا تتناول السياسة المتصلة بالقادمين الجدد أو الدمج. | It does not deal with the policy on newcomers or integration. |
إن إعادة التأهيل يجب أن تتضمن إعادة الدمج الوظيفي. | Rehabilitation must include occupational reintegration. |
وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج تدخل في نطاق هذه العوامل، وثمة أهمية خاصة لمسألة إعادة الدمج، ولا سيما من خلال تهيئة فرص للعمل. | One challenge would be to ensure the success of the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme, with the emphasis on reintegration, in particular through the creation of job opportunities. |
هذه المنظمة تنفذ برامج الإعادة الطوعية للوطن وإعادة الدمج الاجتماعي. | It implements programmes of voluntary repatriation and social reintegration. |
وهناك فقدان للتواصل وغياب لقيم الدمج بين الشباب المعر ضين للمخاطر. | Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values. |
وترد المقترحات المتصلة بهذا الدمج في إطار الباب الفرعي باء. | Proposals related to this integration are included under subsection B. |
وكذلك يمكنك دمج أي عبارتين متتاليتين من خلال زر الدمج. | You can also merge any two consecutive segments using the merge button. |
إن محاولة الدمج بين الفن والسياسة ليست سهلة يقول وايس تو. | Trying to merge the is not an easy task, Wisetwo says. |
نزع الأسلحة وتسريح القوات والإعادة إلى الوطن وإعادة الدمج وإعادة الاستقرار | Disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement |
والتدريب هو أساس الدمج الناجح لقوات وطنية مختلفة في عملية واحدة. | Training holds the key to successfully integrating different national contingents into one operation. |
9 تعزيز الدمج ومكافحة أوجه التمييز في سوق العمل ضد الأشخاص المحرومين | Promoting integration and combating discriminations against disadvantaged persons in the labour market |
باء تقديم دليل من أجل الدمج التشريعي للصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها | Presentation of the Legislative Guide to the Universal Anti Terrorism Conventions and Protocols |
ومن هذه البلدان، أجاب بلد واحد بأنه ﻻ يمانع في عملية الدمج. | Of these countries, only one country said it would not object to the merger. |
ومركز المشكلة سوف يكبر ويكبر وسوف يبدأون الدمج ونستطيع تخيل شيء مثل | And dead zones will get bigger and bigger and they'll start to merge, and we can imagine something like the dead zonification of the global, coastal ocean. |
ولكن هناك خطوة أخرى في بناء التعبير المجازي مطلوبة لتغليف فكرة الدمج الاقتصادي. | But another step in metaphor building is needed to encapsulate the idea of economic inclusion. |
ويعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الدمج المباشر للنظامين غير قابل للتنفيذ. | Direct integration of the two systems was not considered by the United Nations Office at Geneva to be feasible. |
وتجري، في الوقت الراهن عمليات التسريح وإعادة الدمج، مما يشمل الأطفال الجنود السابقين. | Demobilization and reintegration, including former child soldiers, were under way. |
ودعم عودة الﻻجئين طوعا إلى أوطانهم وتقديم مساعدة إعادة الدمج باﻻقتران بالبرامج اﻹنمائية. | Support for the voluntary repatriation of refugees and provision of reintegration assistance in conjunction with development programmes. |
ومن المنتظر أن يكون نحو ٥٠ من الموظفين وقت الدمج ضمن هذه الفئة | It is anticipated that at the time of the merger approximately 50 staff will fall into this category |
quot وإذ تدرك أهمية الدمج الفعال لحقوق اﻹنسان في أنشطة اﻷمم المتحدة ككل، | quot Conscious of the importance of the effective integration of human rights into the totality of the activities of the United Nations, |
هذا النوع من التفكيك و إعادة الدمج هو مايحصل عندما تقوم بهضم طعامك. | This type of breaking apart and recombining is what goes on when you digest food. |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية الدمج - خطة الدمج - إمكانية الدمج - آخر الدمج - دعوات الدمج - نقطة الدمج - الدمج المدرسي - سياسة الدمج - مشروع الدمج - أنشطة الدمج - مرحلة الدمج - نظام الدمج - كود الدمج - الدمج من