Translation of "gains interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Other income consists of 1.498 million exchange rate gains and 1.928 million interest income. | تشمل الإيرادات الأخرى مبلغ 1.498 مليون دولار مكاسب ناجمة عن سعر الصرف ومبلغ 1.928 مليون دولار إيرادات للفوائد. |
But, given lower interest rates in Europe and the global slowdown, the gains are likely to be small even here. | ولكن نظرا لأسعار الفائدة الأكثر انخفاضا في أوروبا والتباطؤ العالمي، فمن المرجح أن تكون المكاسب ضئيلة حتى هنا. |
Efficiency gains | المكاسب المحققة في الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب رفع الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب الكفاءة |
The measures include tighter limits on home purchases by non locals in cities with excessive price gains, a reinforced 20 capital gains tax, mandatory 70 down payments, and a 30 benchmark interest rate premium for second mortgages. | وتتضمن هذه التدابير فرض قيود أكثر إحكاما على شراء المساكن من ق ب ل غير المحليين في المدن حيث ترتفع الأسعار بشكل مفرط، وفرض ضريبة معززة بقيمة 20 على المكاسب الرأسمالية، ودفعات مقدمة إلزامية بنسبة 70 ، وسعر فائدة يبلغ 30 على قرض الرهن العقاري الثاني. |
(c) Other income. Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. | (ج) الإيرادات الأخرى تتألف الإيرادات الأخرى أساسا من إيرادات الفوائد والأرباح الخسائر التي تحدث نتيجة لتحركات أسعار الصرف وبنود أخرى متنوعة. |
Second, wealth effects are maximized when debt service is minimized that is, when interest expenses do not swallow the capital gains of asset appreciation. | وثانيا، تبلغ تأثيرات الثروة أقصى مداها عندما تكون خدمة الدين عند أدنى حد لها ــ أي عندما لا تبتلع نفقات الفائدة مكاسب رأس المال الناجمة عن ارتفاع قيمة الأصول. |
Taxes. Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher income individuals and small businesses. | الضرائب يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلى على الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد، والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركات الصغيرة. |
However, income arising from miscellaneous sources, that is, bank interest, exchange rate gains and other miscellaneous income are recognized on the accrual basis of accounting. | غير أن اﻹيرادات اﻵتية من مصادر متنوعة، مثل الفوائد المصرفية وأرباح أسعار الصرف وغير ذلك من اﻹيرادات المتنوعة، يتم إثباتها على أساس اﻻستحقاق. |
Month Gains Losses Total | الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع |
Exchange rate gains EXPENDITURE | أربــاح فروق أسعار الصرف |
A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association). | وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبة القيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات). |
Therefore, I believe that if one man gains spiritually, the whole world gains with him. | و أعتقد أنه في حين إكتسب رجل واحد طاقة روحانية فالعالم ربح كله معه |
The funding gap for the regular budget would have been 12.1 million if the exchange rate gains and the interest income were excluded from the total income. | وكانت الفجوة التمويلية بالنسبة للميزانية العادية ستصل إلى 12.1 مليون دولار لو استبعدت من الإيرادات الإجمالية المكاسب الناجمة عن سعر الصرف وأرباح الفوائد. |
UNICEF agrees to jointly purchase items of common interest with UNHCR whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole. | 184 وتوافق اليونيسيف على أن تعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لكي تقتني المواد ذات الأهمية المشتركة بالنسبة لهما، حيثما يؤدي ذلك إلى تحقيق مكاسب من حيث التكاليف أو الكفاءة للأمم المتحدة ككل. |
J. Efficiency measures and gains | ياء تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب |
This kind of common service is of great interest to UNICEF for the efficiency gains in reaching more remote areas, and in supporting suboffices and out posted staff. | ويكتسي هذا النوع من الخدمات المشتركة أهمية كبرى بالنسبة لليونيسيف لكي تحقق مكاسب من حيث الكفاءة من خلال وصول خدماتها إلى المزيد من المناطق النائية، وفي دعم المكاتب الفرعية والموظفين العاملين بالفروع الميدانية. |
The gains in interest income are expected to be offset to a certain extent by the strengthening of the United States dollar compared to other major donor currencies. | ويتوقع أن تقابل الأرباح المحققة من إيرادات الفائدة إلى حد ما بتعزيز دولار الولايات المتحدة مقارنة بعملات المانحين الرئيسيين الآخرين. |
Humility often gains more than pride. | كثيرا ما يكون الت واضع مربحا أكثر من الفخر. |
As China Gains, Will Southern Africa? | هل تكسب أفريقيا الجنوبية مع ما تحققه الصين من مكاسب |
There are rich opportunities for gains. | وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. |
These gains are now at risk. | والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر. |
Gimp Gains Mixer File to Save | ج مب المكاسب المازج ملف إلى احفظ |
(e) Unrealized exchange gains and losses | (ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة |
Gains are likely to be temporary. | فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. |
Pretty good for pains and gains. | هذا أداء رائع جد ا لعرض المشاكل والحلول. |
Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations. | ويمكن أن تكون المكاسب المتحققة أكبر من مجموع المكاسب المتوقعة من سائر البنود التفاوضية في المفاوضات الحالية الدائرة في إطار منظمة التجارة العالمية. |
Collaboration has led to some stunning gains. | وقد أدى التعاون إلى تحقيق مكاسب مذهلة. |
Select Gimp Gains Mixer File to Load | انتق ج مب المكاسب المازج ملف إلى تحميل |
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) | )نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة( |
Stop the treatment, gains the weight back. | نوقف العلاج, يزداد الوزن. |
It gains these electrons and these hydrogens. | فإنه يكتسب هذه الإلكترونات والهيدروجين هذه. |
After treatment, the child gains significant functionality. | بعد العلاج, ي ظهر الطفل تحسن وظيفي ملحوظ. |
Otherwise, countries risk losing their hard won gains. | وإلا فإن بلدان المنطقة تجازف بإهدار المكاسب التي حققتها بشق الأنفس. |
1975 Papua New Guinea gains independence from Australia. | بابوا غينيا الجديدة تحصل على استقلالها من أستراليا. |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
Benefits were translated as gains from cost reductions. | وترجمت الفوائد إلى مكاسب متحققة من خفض التكاليف. |
Radical Islamic parties failed to make any gains. | وقد فشلت الأحزاب الإسلامية الأصولية في الحصول على أي مكاسب. |
This included 1.5 million in exchange rate gains. | وشمل هذا 1.5 مليون دولار من مكاسب في أسعار الصرف. |
Other adjustments on exchange gains losses (1 946) | اﻷرصدة المحتفظ بها بالروبل تسويات أخرى ﻷرباح خسائر أسعار الصرف |
When he arches his back, he gains altitude. | يكتسب ارتفاعا. |
Stop the treatment, it gains the weight back. | نوقف العلاج, يستعيده مجددا. |
He has declared capital gains of 120 000. | أعلن أن رأس ماله ربح 120 ألف دولار |
Related searches : Employment Gains - Currency Gains - Gains From - Job Gains - Price Gains - Income Gains - Gains Importance - Chargeable Gains - Significant Gains - Market Gains - Gains Traction - Joint Gains - Fx Gains - Business Gains