Translation of "fully integrated service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Integrated programmes and country service frameworks.
البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية.
FN Really make a fully integrated product, something beautiful.
ف.ن. ونقوم بصناعة منتج متكامل، شيء جميل
Status of the integrated programmes and country service frameworks.
حالة البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية.
Commercially available, fully integrated computer accountancy systems have been developed.
واستحدثت أنظمة محاسبية حاسوبية مدمجة بالكامل ومتوفرة من الناحية التجارية.
The status of the UNOSAT service was recently changed from a project to a fully integrated activity within the Space and Information Technologies Applications Programme at UNITAR.
13 وقد غ ي ر مؤخرا وضع خدمة اليونوسات من مشروع إلى نشاط متكامل تماما في إطار برنامج تطبيقات تكنولوجيات الفضاء والمعلومات التابع لليونيتار.
Human rights must be fully integrated into all United Nations activities.
ومن ثم يجب أن تدمج حقوق الإنسان دمجا كاملا في جميع أنشطة الأمم المتحدة.
The current and future work of UNOMSA will be fully integrated.
وسيدمج عمل البعثة الجاري وعملها المقبل دمجا تاما.
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
وعلاوة على هذا، لابد من دمج المشاكل البيئية بشكل أكثر اكتمالا في عملية اتخاذ القرارات الخاصة بالتنمية.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF s surveillance activities.
ولابد وأن يصبح تحليل القطاع المالي مندمجا بشكل كامل ضمن أنشطة صندوق النقد الدولي الإشرافية.
Today, ten former communist nations are fully integrated members of the European Union.
واليوم أصبحت عشرة من البلدان الشيوعية السابقة مندمجة تماما في عضوية الاتحاد الأوروبي.
National machineries must be fully integrated into policymaking at all levels of government.
فيجب إدماج الآليات الوطنية إدماجا تاما في عمليات رسم السياسات على كافة مستويات الحكومة.
These integrated planning efforts, including integrated water resources management, should be fully incorporated in national sustainable development strategies and poverty reduction strategies.
وينبغي إدراج جهـود التخطيط المتكامل هذه، بما يشمل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، في الاستراتيجيات الوطنيـة للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحـد من الفقـر.
The Kosovo Police Service (KPS) and the Kosovo Corrections Service (KCS) are fully multi ethnic (a priority).
20 وتتسم دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو بتعدد عرقي تام (من الأولويات).
In this regard, UNCTAD's work should be fully integrated into international discussions on migration.
وفي هذا الصدد، ينبغي إدراج عمل الأونكتاد بصفة كاملة في النقاشات الدولية بشأن الهجرة.
Helicopter and high altitude surveillance aircraft were fully integrated into the overall inspection programme.
وشاركت تماما الطائرات العامودية وطائرات اﻻستطﻻع من ارتفاع عال في برنامج التفتيش العام.
Families and family concerns should be more fully integrated into broad socio economic development strategies.
وذكر أنه ينبغي إدراج اﻷسرة ومشاغلها، على نحو أتم، ضمن اﻻستراتيجيات العامة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
The United States, an Atlantic power, was fully integrated into the region s economic and security arrangements.
فكانت الولايات المتحدة، وهي القوة الأطلسية، مندمجة بشكل تام في الترتيبات الاقتصادية والأمنية في المنطقة.
However, the possibilities cannot be fully realized until they are integrated into the building management concept.
على كل حال ، لا يمكننا تحقيق كل هذه الامكانيات إلا بعد مكاملتها مع مبدأ ادارة المباني .
The Partido Nuevo Progresista (PNP) favours Puerto Rico becoming a fully integrated state of the United States.
ويؤيد الحزب التقدمي الجديد أن تصبح بورتوريكو ولاية كاملة الاندماج في الولايات المتحدة.
By the end of 2005, the approach will be fully integrated into the functioning of Agency schools.
وبحلول آخر عام 2005، سيكون هذا النهج قد جرى إدخاله تماما في آلية عمل مدارس الوكالة.
With the country fully integrated into global supply chains, TFP growth hit 4 , where it remained until 2007.
ومع اندماج الصين بالكامل في سلاسل الإمداد العالمية، سجلت إنتاجية العامل الكلي نموا بلغ 4 ، حيث ظلت على حالها ذلك إلى عام 2007.
Simply put, the Arab countries will not succeed unless women are fully integrated into political and economic life.
والأمر ببساطة أن الدول العربية لن تنجح ما لم تعمل على إدماج المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية بالكامل.
Street View On April 15, 2008 with version 4.3, Google fully integrated its Street View into Google Earth.
في 15 أبريل 2008 ومع النسخة 4.3، أكملت جوجل جوجل ستريت فيو الخاص بها علي جوجل إيرث.
History shows that the region would not be fully integrated into the core until the late 18th century.
يظهر التاريخ أن المنطقة لم تكن متوحدة تمام ا مع المنطقة الرئيسية للمملكة حتى أواخر القرن الثامن عشر.
He urged all Member States to continue their support to enable Palestine to fully implement the integrated programme.
وفي ختام كلمته حث جميع الدول الأعضاء على أن تواصل تقديم دعمها لتمكين فلسطين من أن تنفذ البرنامج المتكامل تنفيذا كاملا.
(a) Gender specific information and analysis should be fully integrated into the implementation of all human rights instruments
)أ( ينبغي إدماج المعلومات والتحليﻻت الخاصة بالميز الجنسي إدماجا تاما في تنفيذ جميع صكوك حقوق اﻹنسان
Implementation of such agreements should proceed in a coordinated way and be fully integrated in overall development efforts.
كما ينبغي أن يمضي تنفيذ هذه اﻻتفاقات قدما بصورة منسقة وأن يدمج بشكل كامل في الجهود اﻻنمائية العامة.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that in November 2005 it had amalgamated the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section into a new service the Integrated Training Service.
النفقات للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
In any event, some countries find that they cannot always fully service their multilateral debt.
وعلى أية حال، تجد بعض البلدان أنه ليس بوسعها دائما تأمين خدمة كاملة للديون المستحقة عليها للجهات المتعددة اﻷطراف.
Assertive community treatment, or ACT, is an intensive and highly integrated approach for community mental health service delivery.
العلاج التوكيدي المجتمعي أو ACT هو طريقة علاج متكاملة وشاملة بدرجة كبيرة تهدف لتحقيق الخدمة الصحية العقلية للمجتمع.
Anyway, everything went its natural way, with their their descendants fully integrated into the country where they were born.
كل ذلك جرى على نحو جد طبيعي والآن بات أبناؤهم من أصل لبناني مندمجين تمام الإندماج في البلد التي ولدوا فيها.
However, development of aquaculture should be fully integrated into national strategies because it affected fish stocks, biodiversity and pollution.
إلا أن تنمية الزراعة المائية ينبغي أن تندمج كليا في إطار استراتيجيات وطنية نظرا لما لها من تأثير على الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي والتلوث.
(b) Ensure that employment policies are fully integrated into national poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers
(ب) كفالة إدماج السياسات المتصلة بالعمالة إدماجا كاملا في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر
It also fully supports the suggestion that Field Operations Division be integrated within the Department of Peace keeping Operations.
ويتعين أيضا أن ت نقل التحليﻻت السياسية لهذه الوحدة إلى اﻷمانة العامة، للعلم.
All units responsible for the processing of documents and publications will be fully integrated by the end of 1993.
وجميع الوحدات المسؤولة عن تجهيز الوثائق والمنشورات ستدمج بالكامل في ذلك النظام بحلول نهاية عام ١٩٩٣.
These convenient and useful devices have become fully integrated into our lives, where they definitely have their rightful place.
لقد أصبحت هذه الأجهزة المريحة والمفيدة جزء ا لا يتجزأ من حياتنا حيث تحتل .بالفعل مكانها الصحيح
We also note the improvement of the Kosovo Police Service, which is now fully multi ethnic.
كما نلاحظ أن هناك تحسنا في دائرة الشرطة في كوسوفو، التي تضم الآن كل الأعراق.
However, the extrabudgetary funds available were not sufficient to cover the ongoing integrated programmes and country service frameworks (CSFs).
إلا أن الأموال المتاحة من خارج الميزانية لا تكفي لتغطية البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية الجارية.
New funding mechanisms were welcome and would no doubt improve the design of integrated programmes and country service frameworks.
كما إن استحداث آليات تمويلية جديدة تلقى الترحيب من شأنه أن يحس ن دونما شك تصميم البرامج المتكاملة وأ طر الخدمات القطرية.
Such a measure would remove a considerable handicap on developing countries' efforts to fully take advantage of their comparative advantages in order to become fully integrated into the world economy.
تدبير كذلك من شأنه أن يزيل عقبة كبيرة على طريق جهود البلدان النامية للاستفادة التامة من مزاياها النسبية من أجل أن تصبح مدمجة تماما في الاقتصاد العالمي.
The acquisition was formally completed on August 22, 2008, and the NYMEX systems were fully integrated by September 30, 2009.
وتمت عملية الشراء رسمي ا في 22 أغسطس عام 2008، وتم دمج أنظمة بورصة نيويورك التجارية بالكامل بحلول 30 سبتمبر عام 2009.
Cultural, ethical and spiritual values must once again be fully integrated into strategies of dialogue for peace, security and development
ينبغي مرة أخرى إدماج القيم الثقافية والأخلاقية والروحية بالكامل في استراتيجيات الحوار من أجل السلام والأمن والتنمية
For the human rights component to be effective, it needs to be fully integrated in the operations of the mission.
36 ولكي يكون عنصر حقوق الإنسان فعالا ، ينبغي إدماجه بالكامل في عمليات البعثة.
This network is fully integrated and user friendly, which is essential to a mission with personnel from many different nations.
وهذه الشبكة متكاملة تماما وسهلة اﻻستخدام وﻻ غنى عنها بالنسبة لبعثة مكونة من أفراد من عدة دول مختلفة.
(h) In paragraph 9 (a), the phrase quot Women apos s concerns should be fully integrated into the implementation of all human rights quot was revised to read quot Women apos s rights and concerns should be fully integrated into the implementation of universal human rights quot
)ح( في الفقرة ٩ )أ(، نقحت العبارة quot ينبغي إدماج اهتمامات المرأة بصورة كاملة في تنفيذ جميع حقوق اﻹنسان quot لكي يصبح نصها quot ينبغي إدماج حقوق المرأة واهتماماتها بصورة كاملة في إعمال الحقوق العالمية لﻹنسان quot

 

Related searches : Fully Integrated - Fully Integrated Manufacturer - Fully Integrated Process - Fully Vertically Integrated - Fully Integrated Team - Fully Integrated With - Fully Integrated Solution - Fully Integrated System - Fully Integrated Company - Is Fully Integrated - Fully Integrated Model - Fully Integrated Business - A Fully Integrated - Fully Integrated Producer