Translation of "full dedication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dedication - translation : Full - translation : Full dedication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
That the Tribunal is operating at full trial capacity is testament to the hard work and dedication of its staff. | وحقيقة أن المحكمة تعمل بكامل قدراتها على إنجاز المحاكمات تدل على العمل الشاق لموظفيها وتفانيهم. |
The channel also affirrms its dedication to complete freedom of expression and information and it's full support to the Egyptian revolution and it's goals | كما تؤكد القناة التزامها بحرية التعبير الكاملة والإعلام وتأييدها التام للثورة المصرية وأهدافها |
He saluted their dedication, courage and commitment. | وأعلن أنه يحيي تفانيهم وشجاعتهم والتزامهم. |
That's the kind of dedication these people have. | وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. |
It's a proof of physical resistance and dedication. | إنه برهان على المقاومة الطبيعية والتفاني |
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
They are a poignant example of dedication to others. | إنهم مثال صارخ على التفاني في سبيل الآخرين. |
To the Secretary General, His Excellency Mr. Kofi Annan, I once again express Cameroon's full appreciation for his tireless efforts and dedication in the service of the Organization and its ideals. | وأعرب لمعالي السيد كوفي عنان مرة أخرى عن كامل تقدير الكامرون نظرا لجهوده الحثيثة وتفانيه في خدمة المنظمة ومثلها العليا. |
My point is, there was something extraordinary about his dedication. | ... ما أعنيه كان هناك شيء غريب بشأن إرادته |
It's too sentimental to attribute it all to Watanabesan's dedication. | هذا تعاطف شديد أن ننسب الأمر (إلى (واتانابي |
It's a little bit of a dedication to James, James Watson. | أعتبرها كإهداء لجايمس واتسون |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | إن تفاني بولندا في تلك القيم يستمد قوته من تجاربنا السابقة. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | ٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي. |
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. | وﻻ بد من التنويه بتفانـــــي موظفيه والتزامهم. |
It's their ideas, dedication and time that made it all possible. | أفكارهم وتفانيهم وتضحيتهم بالوقت هي التي جعلت كل شيء ممكنا. |
We commend the dedication of the entire United Nations Mission in Kosovo. | ونشيد بتفاني بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو برمتها. |
They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. | إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. |
Our country is a party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, and we reiterate our full dedication to the international community apos s goals with regard to disarmament and arms control. | وبﻻدنا طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويـة، ونحن نؤكد من جديد تفانينا في خدمة أهداف المجتمع الدولي فيما يتعلق بنزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة. |
It also gives dedication to the American troops fighting in Iraq and Afghanistan. | كما أنها تعطي تفاني من اجل القوات الأمريكية التي تقاتل في العراق و أفغانستان. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظل ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
They have done an admirable job, a highly professional one, with great dedication. | فقد قام أفرادها بعمل رائع، عمل يتصف بدرجة عالية من الاحتراف، بروح كبيرة من التفاني. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication. | وهذا يعطيكم انطباع عن مختلف الدوافع والاهتمامات. |
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work. | أجل ديفيـد , إن زواجنا سيكون تكريسا لعملك |
Honouring the courage and dedication shown by the soldiers who liberated the concentration camps, | وإذ تعرب عن إجلالها لشجاعة الجنود الذين قاموا بتحرير معسكرات الاعتقال وتفانيهم، |
I felt energized by the dedication and respect they employed as they taught classes. | التزامهم و الاحترام الذي يظهرونه خلال دروسهم كانا يبعثان في الحماس. |
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned. | ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم. |
Ambassador Reimaa has performed these functions with his characteristic enthusiasm, dedication and diplomatic skill. | وقد اضطلع السفير ريما بهذه الوظائف بما يميزه من حماس وتفان ومهارة دبلوماسية. |
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills. | نشكركم على تفانيكم وعلى مثابرتكم وعلى مهاراتكم الدبلوماسية. |
On both occasions, Côte d apos Ivoire served the international community with great dedication. | وفي المناسبتين خدمت كوت ديفوار المجتمع الدولي بتفان كبير. |
What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent. | ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي وجدت موهبة. ورأيي هو، |
Do you have dreams and goals, and the passion and dedication to achieve them? | هل لديك أحلام وأهداف، ولديك هذا الشغف والتفاني لتحقيقها |
What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent. | إن ما ترونه فيها هو شخص كر س جهده تكريسا استثنائيا بعد أن عثر على موهبة. |
The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless. | سيكون العالم مكان حقير إن كان مجهوده بلا جدوى |
So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication . | واذكر اسم ربك أي قل بسم الله الرحمن الرحيم في ابتداء قراءتك وتبتل انقطع إليه تبتيلا مصدر بتل جيء به رعاية للفواصل وهو ملزوم التبتل . |
So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication . | واذكر أيها النبي اسم ربك ، فادعه به ، وانقطع إليه انقطاع ا تام ا في عبادتك ، وتوكل عليه . هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو ، فاعتمد عليه ، وفو ض أمورك إليه . |
Dedication and diligence would therefore be required if the Committee was to complete its work. | ولهذا سيلزم التفاني والمواظبة في العمل إذا أ ريد لل جنة أن تكمل مهمتها. |
We congratulate the staff of the Office on its commitment and dedication to humanitarian aid. | ونهنئ موظفي المكتب على التزامهم بتقديم المعونة الإنسانية وتفانيهم. |
Our peacekeepers have earned commendation from the international community for their dedication, discipline and professionalism. | وتحظى قوات حفظ السلام من نيبال بتقدير المجتمع الدولي لما تتسم به من تفان وانضباط واحترافية. |
45. The personnel of UNAVEM II continue to serve with exemplary dedication in difficult circumstances. | ٥٤ ويواصل موظفو بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل بتفان مثالي في ظروف صعبة. |
Related searches : Strong Dedication - Great Dedication - Personal Dedication - With Dedication - Continued Dedication - Dedication Towards - Dedication Ceremony - Unwavering Dedication - His Dedication - Special Dedication - Constant Dedication - Ongoing Dedication - Total Dedication