Translation of "frenetic pace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Frenetic - translation : Frenetic pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can see he's frenetic now.
أصبح مجنونا أكثر الآن
The Frenetic Five vs. Sturm und Drang , the first game in the Frenetic Five series by Neil deMause (1997).
The Frenetic Five vs. Sturm and Drang، اللعبة الأولى في سلسلة Frenetic Five من قبل نيل دي موس (1997).
I believe the answer is straightforward you and I were never designed for a sedentary, indoor, sleep deprived, socially isolated, fast food laden, frenetic pace of modern American life.
بنظري أن الاجابة واضحة أنا و أنتم لم نصمم أبدا للحياة الأمريكية التي تتصف بالسكون و الخدر و الحرمان من النوم،
At best you can grab a mere crumb of this frenetic global kaleidoscope.
وعلى أفضل تقدير لن يتسنى للمرء إلا أن ينتزع كسرة صغيرة من هذا المشهد العالمي الملون المحموم.
JERUSALEM Not since the collapse of the Israeli Palestinian peace talks during President Bill Clinton s last days in the White House has the Middle East seen such a frenetic pace of peace diplomacy as it is seeing today.
القدس ـ منذ انهيار محادثات السلام الإسرائيلية الفلسطينية أثناء الأيام الأخيرة للرئيس ب ل كلينتون في البيت الأبيض، لم يشهد الشرق الأوسط مثل هذه الخطوات السريعة المحمومة نحو دبلوماسية السلام التي يشهدها اليوم.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
FLORENCE For months, an increasingly frenetic, even apocalyptic, debate about the fate of the euro has been the major driver of global instability.
فلورنسا ـ كان الجدال المحتدم السوداوي بشأن مصير اليورو، والذي استمر طيلة الأشهر الماضية، بمثابة المحرك الرئيسي لزعزعة الاستقرار العالمي.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
We flew into a town that had a static, outdated website and a frenetic Facebook feed, trying to structure the response, and we launched our platform.
لقد طرنا إلى بلدة تمتلك موقعا الكترونيا قديما وتحديثات محمومة على الفيسبوك في محاولة لتنظيم الاستجابة. وأطلقنا برنامجنا.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
Its defense expenditures have an even faster pace.
كما شهد إنفاقها على الدفاع نموا أسرع.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات
But this has progressed at an exponential pace.
ولكن هذا تقدم بسرعة أسية
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.
It'd be a change of pace for Ladd.
سيكون تغيير في النمط للاد.
I'll pace from that wall and back again.
سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانية .
The things are coming out at a faster pace.
أصبحت المنتجات تنزل بسرعة هائلة.
Infrastructure did not keep pace with the economy s needs.
فلم تتمكن البنية الأساسية من مواكبة احتياجات الاقتصاد.
No economy keeps growing at the same pace forever.
فليس من الممكن أن يستمر أي اقتصاد في النمو بنفس السرعة إلى الأبد.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Gradually, we have been able to increase the pace.
واستطعنا أن نزيد تدريجيا من سرعة خطانا.
I told him to pace himself and go slow.
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب.
Our world is defined by the pace of change.
عالمنا يعر ف برتم التغير.
He quickened his pace, almost to a jog now.
اسرع في خطاه، وبدا يهرول الآن.
They can watch at their own time and pace.
وعلى الأرجح أقل تقدير من هذا الجانب هو

 

Related searches : Frenetic Activity - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up - Kept Pace - Accelerating Pace - Breakneck Pace - Pace Lap