Translation of "flawed with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Flawed - translation : Flawed with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

WikiLeaks Flawed Answer to a Flawed World
ويكيليكس استجابة معيبة لعالم معيب
America s Flawed Election
أميركا والانتخابات المعيبة
Beautiful but flawed.
جمــيلـة لكـن بها عـيب
Europe s Flawed Banking Union
أوروبا والاتحاد المصرفي المعيب
Both stories are flawed.
إلا أن الحجتين معيبتين.
Obama s Flawed Peace Process
أوباما وعملية السلام المعيبة
Those elections were flawed.
كانت تلك الانتخابات معيبة.
How was she flawed?
كيـف بهــا عـيب
Flawed International Justice for Sudan
عدالة دولية مختلة من أجل السودان
The Flawed Options in Darfur
الخيارات المختلة في دارفور
This view is seriously flawed.
والواقع أن هذه النظرة معيبة إلى حد خطير.
Bush s Flawed Middle East Peace Plan
خطة بوش المعيبة للسلام في الشرق الأوسط
China s Flawed Balance of Payments Position
الصين وموقف ميزان المدفوعات المعيب
That position is flawed and counterproductive.
ذلك موقف معيب ويؤدي إلى نتائج عكسية.
When is intuition marvelous and when is it flawed and it was with Gary
أي عندما يكون الحدس رائع و مفيد وعندما يكون خاطىء و معيب وكان هذا العمل مع غاري كلاين،
We now recognize that development which does not deal with this dimension is seriously flawed.
ونحن نسلم اﻵن بأن التنميــة التي ﻻ تتناول هذا البعد تعد معيبة إلـــى حـــد خطير.
But their arguments are flawed and misleading.
ولكن حججهم معيبة ومضللة.
The aid approach, you know, is flawed.
إن طريقة تقديم المساعدات ، معيبة ،
This is a politically understandable but flawed policy.
قد يكون هذا مفهوما من الناحية السياسية لكنه يعبر عن سياسة مختلة.
The voting structure in the ECB is flawed.
إن بنية التصويت في البنك المركزي الأوروبي معيبة.
But this method was flawed and ultimately unreliable.
لكن كانت هذه الطريقة ناقصة ولم ي عتمد عليها في النهاية
Gandhi, too, was a real flawed human being.
لقد كان غاندي فعلا إنسانا به عيوبا .
Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements.
ونقاط الضعف التي تعاني منها اليوم تعكس في الأساس سياسات وترتيبات مؤسسية معيبة.
What resulted was a partly flawed answer to the problem.
ولقد أسفر ذلك عن حل معيب جزئيا للمشكلة.
Yes, the TRC was flawed so are all human enterprises.
أجل، لم تكن لجنة الحقيقة والمصالحة بلا عيوب ـ إلا أن هذه سمة كل عمل يقوم به بنو البشر.
But this argument is flawed because of two distinct facts.
بيد أن هذه الحجة معيبة، وهناك حقيقتان واضحتان تدللان على ذلك.
Finally, many of these flawed growth patterns involve fiscal distress.
وأخيرا، يشتمل العديد من أنماط النمو المعيبة هذه على ضائقة مالية.
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction.
ولذلك فإن الفقه يصمه التناقض.
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed.
ثالثا، الفرضية التي يقوم على أساسها اتفاق اكوسومبو فرضية خاطئة مــن أساسها.
And right now most of the preparedness is deeply flawed.
و الآن معظم تلك الإستعدادات هي معيبة بشكل رهيب.
With such a flawed system shaping the world s understanding of poverty, declarations of success or failure carry little meaning.
في ظل هذا النظام المعيب الذي يشكل الكيفية التي ينظر بها العالم إلى الفقر، فإن الإعلان عن النجاح أو الفشل لا يحمل معنى ي ذك ر.
Growing inequality, combined with a flawed system of campaign finance, risks turning America s legal system into a travesty of justice.
إن تزايد عدم المساواة، في ظل نظام معيب لتمويل الحملات الانتخابية، يهدد بتحويل النظام القانوني الأميركي إلى صورة زائفة للعدالة.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
والواقع أن المنطق وراء مثل هذه الأحداث يستند إلى قياس معيب.
With this as our starting point, it is clear that a narrow focus on short term carbon emission cuts is flawed.
وإذا اعتبرنا هذا بمثابة نقطة الانطلاق لنا، فمن الواضح أن التركيز الضيق على خفض الانبعاثات الكربونية في الأمد القريب ي ـع د سلوكا معيبا بشكل واضح.
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party s treatment of Mao Zedong.
وينطبق هذا بصورة خاصة على أبطالنا المعيبين، كما نرى اليوم من تناول الحزب الشيوعي الصيني للزعيم الراحل ماو تسي تونج .
National policies have something to do with this, but so do the deeply flawed immigration policies in all European Union countries.
فمن الواضح أن السياسات الوطنية تساهم إلى حد كبير في إيجاد هذا الواقع، وهذه أيضا حال سياسات الهجرة المعيبة التي تنتهجها كافة بلدان الاتحاد الأوروبي.
Opposition leaders and democracy watchdogs say Moldova s election process was fundamentally flawed.
يقول زعماء المعارضة ومنظمات حماية الديمقراطية إن العملية الانتخابية في مولدوفا كانت معيبة بصورة أساسية.
This does not mean that mathematical knowledge is flawed or at risk.
هذا لا يعني أن المعرفة الرياضية معيب أو في خطر.
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece.
تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة.
Mikhail Khodorkovsky, the imprisoned ex CEO of what was Russia s largest oil company, is another example of a flawed, uncompromising person who challenged the flawed people in power and their unaccountability.
وي ع د ميخائيل خودوركوفسكي، السجين والرئيس التنفيذي السابق لشركة النفط الأضخم في روسيا سابقا، مثالا آخر لشخص معيب صعب المراس تحدى الأشخاص المعيبين في السلطة وعدم خضوعهم للمساءلة.
The new treaty reflects clear recognition that the euro s initial design was flawed.
إن المعاهدة الجديدة تعكس اعترافا واضحا بأن التصميم الأولي لليورو شابته بعض العيوب.
From the start of the post election crisis, Frazer took three flawed positions.
ومنذ بداية الأزمة التي أعقبت الانتخابات كانت فريزر قد اتخذت ثلاثة مواقف غير سليمة.
We continue to regard the NPT as a deeply flawed and discriminatory treaty.
وما زلنا نرى أن معاهدة عدم الانتشار أشبه بصدع عميق وهي معاهدة تمييزية.
Although a welcome initiative, from the human rights perspective the Code is flawed.
80 وقد فشلت هذه المدونة بالرغم من أنها تشكل مبادرة محمودة من منظور حقوق الإنسان.
Simple point the old civilization is no longer sustainable. The answers are flawed.
ببساطة لأن النموذج القديم للحضارة لم يعد مفيدا ، وعفا الزمن عن أجوبته

 

Related searches : Seriously Flawed - Fatally Flawed - Flawed Decision - Severely Flawed - Flawed Reasoning - Flawed Assumption - Flawed Democracy - Flawed Design - Flawed Character - Inherently Flawed - Flawed Strategy - Was Flawed - Flawed Data