Translation of "financial account balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Account - translation : Balance - translation : Financial - translation : Financial account balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Current account balance | رصيد الحساب الجاري |
Could not get account balance. | لا يمكن الحصول على صافي رصديك. the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price |
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account. | إعــداد بيان مالي إضافي لكي يبيـــن اﻹيرادات والنفقات، واﻷصـــول والخصـوم، ورصيد هذا الحساب الخاص. |
Current account balance (billions of dollars) 21.8 e | رصيد الحسابات الجارية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٤,٣ ٢١,٨)ﻫ( .. |
1. Surplus balance held in a suspense account | فائض الرصيد المودع في حساب معلق |
Disbursements to IMIS account through 30 June 1993 Balance | المدفوعــات لحسـاب نظــام المعلومات اﻹداريــة المتكامـل حتى ٣٠ حزيران يونيـه ١٩٩٣ |
1. Surplus balance held in the Suspense Account 90.5 | الرصيد الفائض المدرج في الحساب المعلق |
So, he starts off with a negative balance, so a negative balance means that he's overdrawn his checking account. | إذا ، فقد بدأ برصيد سالب، والرصيد السالب يعني أنه سحب بأكثر من الرصيد الذي في حسابه الجاري. |
The balance at year end reported above is attributable to the special account for Buildings Management and is not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c). | ي عزى الرصيد الم ـبي ن أعلاه إلى الحساب الخاص لإدارة المباني ولا يخضع لأحكام البندين 4 2(ب) و4 2(ج) من النظام المالي. |
An increase in gold imports placed further pressure on the current account balance. | وفرضت الزيادة في واردات الذهب المزيد من الضغوط على ميزان الحساب الجاري. |
Stewart's checking account had a balance of negative fifteen dollars and eight cents. | تحقق ستوارت من حسابه ووجد أن لديه رصيد بسالب 15 دولار و 8 سنتات. |
In this context, it shall take fully into account the consideration of regional balance. | وفي هذا السياق، يراعي المجلس التنفيذي بالكامل اعتبارات التوازن الإقليمي. |
Mr. FRANCIS (Australia) inquired as to the actual cash balance in the MINURSO account. | ٣١ السيد فرانسيس )استراليا( سأل عن قيمة الرصيد النقدي الفعلي في حساب بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية. |
payments a profits and interest c account d of capital e Global balance f | صافي مدفوعات اﻷرباح والفوائد)ج( صافي حركة رأس المال)ج( |
The net unencumbered balance in the account as at 31 December 1993 was 10,033,691. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بلغ الرصيد الصافي غير المثقل ٦٩١ ٠٣٣ ١٠ دوﻻرا. |
(iii) 15,671,000 dollars, being the balance in the surplus account as at 31 December 2003 | '3' مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2003 |
(iii) 25,395,513 dollars, being the balance in the surplus account as at 31 December 1999 | '3' مبلغ 513 395 25 دولارا، يمثل رصيد الحساب الفائض في 31 كانون الأول ديسمبر 1999 |
That could bring its current account into balance or even into slight deficit by 2015. | وهذا من شأنه أن يعيد حسابها الجاري إلى التوازن ـ أو حتى إلى عجز طفيف ـ بحلول عام 2015. |
As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. | وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. |
Luckily, he's now going to put some money in his bank account, so he'll actually have a positive balance in his checking account. | ولحظه الجيد، فإنه سيضع نقود في حسابه البنكي، وسيكون لديه رصيد بالموجب في حسابه الجاري. |
The appropriation took into account the unencumbered balance of appropriation remaining in the UNOSOM Special Account in the amount of 66,201,100 gross ( 64,981,100 net). | وروعي في اﻻعتماد رصيد اﻻعتمادات غير المثقل المتبقي في الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال والذي يبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٠١ ٦٦ دوﻻر )وصافيه ١٠٠ ٩٨١ ٦٤ دوﻻر(. |
The financing of the support account included the 13,790,000 excess balance of the Peacekeeping Reserve Fund. | ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
After taking into account the above, the fund balance as at 31 December 1993 was 1,137,732. | وبعد أخذ المبالغ المذكورة أعﻻه في اﻻعتبار، كان رصيد الصندوق في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ يبلغ ٢٣٧ ٧٣١ ١ دوﻻرا. |
The consolidated balance sheet and income and expenditure account have no 1990 1991 comparative figures either. | وﻻ توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠ ١٩٩١. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | وعند إغﻻق الحسابات في نهاية كل فترة من الفترات المالية، تقيد هذه الحسابات المحولة كرصيد مدين في حساب الميزانية. |
The holes in financial institutions balance sheets should be filled in a transparent way. | فلابد من سد الثغرات في دفاتر موازنات المؤسسات المالية على نحو يتسم بالشفافية. |
WASHINGTON, DC Financial reform in the United States and worldwide hangs in the balance. | واشنطن، العاصمة ــ إن الإصلاح المالي في الولايات المتحدة ومختلف أنحاء العالم معلق في الميزان. |
20. To balance this increased financial authority, the following procedures are also being enacted | ٢٠ ـ ولموازنة زيادة السلطة المالية على هذا النحو، يجري أيضا العمل باﻻجراءات التالية |
Reimbursement commitments are reflected in the account only to the extent of available funds with the outstanding balance indicated by a footnote to the account. | وﻻ تنعكس التزامات السداد في الحساب إﻻ بقدر اﻷموال المتاحة مع اﻻشارة الى الرصيد المتبقي في حاشية للحساب. |
The net financial transfer of a country is thus the financial counterpart to the balance of trade in goods and services. | وبالتالي فإن التحويل المالي الصافي لبلد ما هو المقابل المالي لميزانه التجاري فيما يتعلق بالسلع والخدمات. |
As an immature creditor lender, the trade balance and current account are in surplus as well as a mature creditor lender, the trade balance returns to deficit finally, as a creditor borrower, the country s current account swings into deficit. | وباعتبارها مقرضة دائنة غير ناضجة ، يكون الميزان التجاري والحساب الجاري في فائض أيضا وباعتبارها مقرضة دائنة ناضجة فإن التوازن التجاري يعود إلى العجز وأخيرا باعتبارها دائنة مقترضة فإن الحساب الجاري يتأرجح نحو العجز. |
The audited financial statement for the same period shows a surplus balance of 5,330,932, an increase of 221,133 from the surplus balance previously reported. | ويوضح بيان الحسابات المالية المراجعة لنفس الفترة وجود رصيد فائض قدره ٥ ٣٣٠ ٩٣٢ دوﻻرا، بزيادة قدرها ٢٢١ ١٣٣ دوﻻرا عن الرصيد الفائض الذي سبق اﻻبﻻغ عنه. |
(iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٤ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، اذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is charged to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل سنة مالية، يقيد رصيد حسابات العملة اﻷجنبية، اذا كان يعكس خسارة صافية نتيجة للتحويل، على حساب الميزانية. |
As shown in annex X, the surplus balance held in a suspense account amounts to 64.9 million. | وكما هو مبين في المرفق العاشر، فإن الرصيد الفائض المحتفظ به في حساب معلق يبلغ ٦٤,٩ مليون دوﻻر. |
The balance 220,000 is reported in the financial statements of major repairs and replacements fund. | وأ درج باقي المبلغ، أي 000 220 يورو، في البيانات المالية للصندوق المشترك لعمليات الإصلاح والاستبدال الكبرى. |
Financial regulation 4.2(c) requires that, before the respective share of the balance is surrendered to any Member that has outstanding regular budget obligations to the Organization, those obligations shall first be brought to account. | ويقضي البند 4 2 (ج) من النظام المالي بأنه، قبل أن تسلم لأي دولة عضو ذات التزامات قائمة تجاه المنظمة في اطار الميزانية العادية حصتها من الرصيد، يجب أن تسدد أولا تلك الالتزامات. |
The principles of North South balance and equitable geographical distribution should be taken into account in that process. | وقال إن هذا الاتجاه يجب أن يراعي مبدأ التوازن بين الشمال والجنوب والتوزيع الجغرافي العادل. |
20. As shown in annex X, the surplus balance held in a suspense account amounts to 64.9 million. | ٢٠ وعلى النحو المبين في المرفق العاشر، يصل الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق الى ٦٤,٩ مليون دوﻻر. |
22. As shown in annex XI, the surplus balance held in a suspense account amounts to 90.5 million. | ٢٢ وكما هو مبين في المرفق الحادي عشر، يبلغ الرصيد الفائض الموضوع في حساب معلق ٩٠,٥ مليون دوﻻر. |
The available cash balance in the UNIFIL special account as at 25 October 1994 was some 30.2 million. | وكان الرصيد النقدي المتاح في الحساب الخاص للقوة ٣٠,٢ مليون دوﻻر في ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤. |
60. In its recent financial arrangements with the affected countries and the ongoing negotiations on their new requests for further financing, the Fund has been taking into account the balance of payments impact of the sanctions. | ٠٦ ويضع الصندوق في اعتباره أثر الجزاءات على موازين المدفوعات لدى اتخاذ ترتيباته المالية اﻷخيرة مع البلدان المتضررة والمفاوضات الجارية بشأن طلباتها الجديدة للحصول على مزيد من التمويل. |
The financial plan for 2004 recommended a minimum regular resources convertible cash balance of 79 million. | 47 وقد أ وصي في الخطة المالية لعام 2004 بحد أدنى من رصيد الموارد العادية النقدي القابل للتحويل قدره 79 مليون دولار. |
Related searches : Financial Balance - Account Balance - Balance Account - Financial Balance Sheet - Government Financial Balance - Account Balance List - Account Balance History - Cash Account Balance - Positive Account Balance - Capital Account Balance - Bank Account Balance - Balance Sheet Account - Balance On Account - Negative Account Balance