Translation of "final responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Final - translation : Final responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is your responsibility to make her final days happy ones. | ستكون مسؤولا أن تجعل أيامها الأخيرة أياما سعيدة |
Final responsibility for the security, counselling and support of the witnesses appearing before the Tribunal. | المسؤول الأول عن أمن ونصح ودعم الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة. |
Final responsibility for the contents of the report rests, however, with the United Nations Secretariat. | بيد أن المسؤولية الأخيرة عن محتويات التقرير تقع على الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
In addition, the Section has assumed full responsibility for the issuing of verbatim records in final form. | ويضاف الى ذلك أن القسم قد تولى المسؤولية الكاملة عن إصدار المحاضر الحرفية في شكلها النهائي. |
Complicating matters, the appeals process ultimately put the responsibility for making the final decision in the hands of the studios. | ما عقد الأمور، أن وضعت عملية الاستئناف المسؤولية في النهاية للقرار النهائي في أيدي الشركات أنفسها. |
It is they who have the final responsibility for running the home, and for the upbringing and health of their children. | وهي، في الواقع، المسؤولة الحقيقية عن الاقتصاد المنزلي وتعليم وصحة الأطفال. |
The ultimate responsibility for achieving success during this final stage of the process of democratization rests with the people of South Africa. | إن المسؤولية النهائية عن تحقيق النجاح خﻻل هذه المرحلة اﻷخيرة من عملية نشر الديمقراطية تقع على عاتق شعب جنوب افريقيا. |
The final report has been compiled in accordance with the Chatham House Rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. | وأعد التقرير النهائي وفقا للقواعد المعمول بها في قصر تشاثام وتولت كامل المسؤولية عن إعداده البعثة الدائمة لفنلندا. |
We in this Assembly have the opportunity and final responsibility to put in place a new framework and programme of cooperation for development. | ونحن في الجمعية العامة لدينا الفرصة والمسؤولية النهائية ﻷن نضع إطارا وبرنامجا جديدين للتعاون من أجل التنمية. |
This can be done without in any way challenging the Council apos s final responsibility for deciding on the nature of a peace keeping mandate. | ويمكن عمل ذلك دون التعرض بأي شكل من اﻷشكال للمسؤولية النهائية للمجلس عن تقرير طبيعة وﻻية عملية حفظ السلم. |
To support this endeavour, UNDP should make a final determination of the structure, lines of responsibility, functions, staffing and budget for its Policy and Planning Unit. | ودعما لهذا المسعى، ينبغي أن يتخذ البرنامج الإنمائي قرارا نهائيا بشأن هيكل وحدة السياسات والتخطيط التابعة له وحدود مسؤوليتها ووظائفها وملاك موظفيها وميزانيتها. |
Final | ملف |
Final | نهائي |
Final | التقديرات النهائية |
The Verbatim Reporting Section will take over full responsibility for the preparation of the final version of verbatim records the issuance of provisional records will be discontinued. | وسيضطلع قسم تدوين المحاضر الحرفية بالمسؤولية الكاملة عن إعداد النسخ النهائية للمحاضر الحرفية وسيتوقف إصدار المحاضر المؤقتة. |
In the final analysis, the Ivorian leaders bear full, personal responsibility for making the sometimes difficult decisions and compromises needed to ensure the peaceful resolution of the crisis. | وفي نهاية الأمر، يتحمل الزعماء الإيفواريون مسؤولية شخصية كاملة عن التوصل إلى القرارات والحلول التوفيقية، التي تكون صعبة أحيانا، اللازمة لكفالة حل الأزمة سلميا. |
The communiqué also stated that once ONUSAL completed final verification of the surrender of weapons, possession of such weapons would be the sole responsibility of the individuals concerned. | وذكرت أيضا أنه بمجرد أن تنتهي البعثة من التحقق النهائي من عملية تسليم اﻷسلحة، فستصبح حيازة اﻷسلحة أمرا تقع مسؤوليته المطلقة على اﻷشخاص المعنيين بذلك. |
Final clauses | أحكام ختامية |
Final remarks | ملاحظات ختامية |
Final provisions | أحكام ختامية |
Leaf (final) | ورقة (نهائي) |
Is final | نهائي |
Final thoughts? | هل لديك أي تعليق آخر |
Final report | التقرير الختامي |
Final clauses | 4 أحكام ختامية |
Final communiqué | البيان الختامي |
FINAL COMMUNIQUÉ | البيان الختامي للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
Final clauses | خامس عشر أحكام ختامية |
Final Provisions | أحكام ختامية |
Final Object | نهائي كائن |
Final value | نهائي قيمة |
Final declination | نهائي |
Final Standings | المواقف النهائية |
Final Activity | نهائي الن شاط |
Final activity | نهائي الن شاط |
estimates Final | التقديرات المعتمدة |
Proposed final | اﻻعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Proposed final | اعتمــاد ١٩٩٢ ١٩٩٣ النهائي المقترح |
Proposed final | اﻻعتماد النهائي المقترح للفتـرة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Proposed final | اﻻعتماد النهائي |
Proposed final | اعتماد ١٩٩٢ ١٩٩٣ النهائي المقترح |
Final Episode | الحلقة الآخيرة |
Final Episode | الحلقة الأخيرة |
Responsibility | المسؤولية |
Responsibility? | مـسؤولية |
Related searches : Final Final - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility - Responsibility Matrix