Translation of "fail to take" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fail - translation : Fail to take - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed it is immoral to fail to take note of this.
والواقع أنه من غير اﻷخﻻقي أﻻ نﻻحظ ذلك.
That's a potential scenario if we fail to take this seriously.
ذلك سيناريو محتمل إذا أخفقنا في أخذ الأمور بجد
I'll pray that these shoes take you to great places without fail.
سأدعو أن يأخذك هذا الحذاء إلى أماكن جيده بدون فشل!
That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs.
ولهذا السبب تفشل الشرطة في اتخاذ إجراءات صارمة ضد البلطجية المشاغبين من الشباب.
If governments fail to respond to these basic demands, citizens take to the streets, often destructively.
وإذا فشلت الحكومات في الاستجابة لهذه المطالب الأساسية، فإن هذا يعني نزول المواطنين إلى الشوارع، وما يترتب على ذلك من نتائج مدمرة عادة.
I'm going to fail, I'm going to fail.
سوف أفشل , سوف أفشل
If we take these principles to be our compass, we cannot fail to see our course clearly.
وإذا ما أخذنا هذه المبادئ لتكون بوصلة تحدد اتجاهنا، ﻻ يسعنا إﻻ أن نرى الطريق بوضوح.
Ah... Fail. Fail.
راسب راسب راسب بشكل كئيب
Should one part of the system fail, a redundant part will need to take its place.
وفي حالة فشل جزء واحد من النظام، فسوف يتطلب الجزء المتكرر إلى حل محله.
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي .
By and large, Governments fail to take into consideration gender discrimination in formulating HIV AIDS policies.
وبصورة عامة، لا تأخذ الحكومات في الاعتبار التمييز المرتكز على نوع الجنس عند صياغة السياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Recent history shows that political appointees often fail to take courageous or unpopular steps to stabilize the economy.
والواقع أن التاريخ الحديث يبين لنا أن المعينين السياسيين كثيرا ما يفشلون في اتخاذ خطوات شجاعة أو تفتقر إلى الشعبية فيما يتصل بتعزيز استقرار الاقتصاد.
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.
اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي .
Google to fail? Why not take risks and just fall on your face? gt gt Eric Ries
جوجل بالفشل لماذا لا تحمل المخاطر وتقع فقط على وجهك
Paid to Fail
مأجور لكي يفشل
Canada s banks were not too big to fail just too boring to fail.
فالبنوك في كندا لم تكن أضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس ـ بل كانت فقط أكثر إملالا من أن تفلس.
You're going to fail, because because you're not going to do it, because you will have invented a new excuse, any excuse to fail to take action, and this excuse, I've heard so many times
سيفشلون لأنهم لأنهم لا يقومون به لأنهم يقومون باختلاق عذر جديد
Victims of hunger must be allowed to access remedies when their authorities fail to take effective measures against food insecurity.
ولابد من السماح لضحايا الجوع بالوصول إلى العلاجات ما دامت السلطات المسؤولة عنهم فاشلة في اتخاذ تدابير فع الة في التصدي لأسباب انعدام الأمن الغذائي.
Take heed now that ye fail not to do this why should damage grow to the hurt of the kings?
فاحذروا من ان تقصروا عن عمل ذلك. لماذا يكثر الضرر لخسارة الملوك.
We have to learn to take that critical hat off and create an environment in which it's okay for ideas to fail, it's okay for people to take chances.
علينا أن نبدأ بنزع قبعة الناقد اللاذع و أن نسعى لخلق بيئة
I refuse to fail
أرفض أن أفشل
We also believe that isolated efforts that do not take all these elements into account are doomed to fail.
ونعتقد أيضا أن الجهود المنعزلة التي ﻻ تأخذ جميع هذه العناصر في الحسبان مآلها الفشل.
They don't have a center executive branch that you can take out and cause the whole thing to fail.
ليس لديها مركز تنفيذ فرعي بحيث يمكنك أخذ والتسبب في فشل كل الأمر.
How to Fail to Recover
كيف نفشل في استعادة العافية الاقتصادية
It should be ready to take measures against parties that fail to comply with its resolutions and to support those who comply.
وينبغي أن يكون على استعداد ﻻتخاذ تدابير ضد اﻷطراف التي ﻻ تمتثل لقراراته، ولدعم اﻷطراف التي تمتثل لها.
Self deactivation of MOTAPMs that fail to self destruct or self neutralize should take place within 120 days after arming.
ويتم تخميد الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في حالة فشل تدميرها ذاتيا أو إبطالها ذاتيا في غضون 120 يوما بعد تسليحها.
Still Too Big to Fail
لا تزال أكبر من أن ي سم ح لها بالفشل
We cannot afford to fail.
ولا يسعنا أن نفشل.
We cannot afford to fail.
ولا يسعنا أن نفشل في ذلك.
We cannot afford to fail.
ولا يمكننا أن نتحمل الفشل.
Don't be afraid to fail.
لا تخاف من ان تفشل.
Give yourself permission to fail.
اعطي نفسك إذن ا للفشل
We'll fail.
سنفسل.
I fail!
أفشل!
Yet still we fail to act.
ورغم ذلك فما زلنا متقاعسين عن العمل.
Too Much Too Big to Fail ?
ت خمة من المؤسسات الأضخم من أن ت ترك للإفلاس
NULL conduit is programmed to fail.
برمجت القناة المصفرة لتفشل.
You're going to fail, too. (Laughter)
ستفشلون أيضا
I intend to fail more, yes.
فإنني أنوي أن أخفق و أفشل أكثر ، نعم صدقوني
I never knew it to fail.
شخص ما حاد غليظ يلقي نظره على وجه حسن، فجأه...
I've never seen it to fail.
انا لم اره يفشل
Mr Usher, you fail to understand...
سيد (آشر), لقد أسأت الفهم
You could easily fail to take the right medicine, and you would certainly expect your life to return to normal much faster than is realistic.
هذا يعني أنك قد لا تتناول الدواء الصحيح، ولكنك سوف تتوقع رغم ذلك أن تعود حياتك إلى طبيعتها بشكل أسرع كثيرا من الواقع.
If we fail on one, we will fail on the other.
وإخفاقنا في التصدي لأحد هذين التحديين يعني الفشل في التصدي للآخر.
The point is to build systems that will be safe when they fail, not to try to build fail safe systems.
لذا فإن أهم ما في الأمر هو أن نسعى إلى بناء أنظمة آمنة حتى عندما تفشل، لا أن نحاول بناء أنظمة غير قابلة للفشل.

 

Related searches : To Fail - Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Present - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Discharge - Fail To Try - Fail To Listen - Appeared To Fail