Translation of "facilities and sites" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Water at team sites for hygiene facilities 57 000
إمدادات مياه للمرافق الصحية في مواقع اﻷفرقة
Micro blogging sites Sina Weibo and Tencent Weibo block word search facilities.
تقوم مواقع التدوين المصغر مثل سينا ويبو وتنسنت ويبو بحجب عمليات البحث.
The facilities at Split consist of military barracks, warehouses, camp sites and hotels.
وتتكون المرافق في سبليت من ثكنات عسكرية ومخازن ومواقع ومعسكرات وفنادق.
The team conducted inspection activities at 16 industrial facilities and at two military sites.
وقام الفريق بأنشطة تفتيشية في ١٦ مرفقا صناعيا وفي موقعين عسكريين.
At the internally displaced person transit sites, water and sanitation facilities are in short supply.
وفي مواقع المرور العابر المخصصة للمشردين، تشح المياه والمرافق الصحية.
Some of the sites were not declared by Iraq, and included facilities with possible underground structures.
وكان بعض هذه المواقع غير م علن عنه من جانب العراق، وشمل منشآت يحتمل أن تكون لها هياكل تحت الأرض.
Inspections of military sites and defence industry facilities are carried out daily there remain 130 military sites that require inspection on a 90 day rotation and 19 defence industry facilities that are inspected on a 180 day rotation.
وهناك 130 موقعا عسكريا يتطلب تفتيشا دوريا كل 90 يوما، و 19 مرفقا للصناعات الدفاعية مما يجري تفتيشه دوريا كل 180 يوما.
Rural telephone links are required to extend telephone facilities to remote sites. Facsimile message
ومن المطلوب تأمين وصﻻت لﻻتصاﻻت الهاتفية في المناطق الريفية لتوسيع نطاق المرافق الهاتفية إلى اﻷماكن النائية.
Locations of facilities such as wastewater treatment plants and water quality measurement sites are referenced via river miles.
ي شار إلى مواقع المرافق مثل مصانع معالجة مياه المجاري ومواقع قياس جودة المياه باستخدام الأميال النهرية.
The need for additional supporting structures and facilities will depend on the circumstances at the sites of the preserves.
وستتوقف الحاجة إلى هياكل ومرافق دعم إضافية على الظروف السائدة في موقعي المحميتين.
But countries like Ethiopia have virtually no water storage facilities, great variability in rainfall, and attractive sites for hydroelectric generation.
إلا أن بلدان مثل أثيوبيا لا تمتلك أي مرافق لتخزين المياه تقريبا ، وتتعرض لتقلبات عظيمة في معدلات تساقط الأمطار، وتحتوي على مواقع مناسبة لتوليد الطاقة الهيدروكهربية.
Oil discharges from ships, offshore production sites or coastal facilities pose a major environmental hazard to the oceans and coastal zones.
٦٦ وتشكل حاﻻت تصريف الزيوت من السفن ومواقع اﻻنتاج البحرية والمرافق الساحلية خطرا بيئيا كبيرا على المحيطات والمناطق الساحلية.
Monthly provision is made for the cost of refurbishing and replacing bedding facilities and quartermaster items and other related articles at the team sites.
٩٢ رصدت هذه المخصصات لتغطية التكاليف لتجديد واستبدال لوازم اﻷسرﱠة وأصناف مخزن التموين وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة.
Of course, every country with nuclear power facilities should revise its safety measures in light of the Japanese disaster, which raised obvious questions about the sites chosen for such facilities.
لا شك أن كل دولة لديها منشآت لتوليد الطاقة النووية لابد وأن تراجع تدابير السلامة في ضوء الكارثة اليابانية، التي أثارت تساؤلات واضحة حول المواقع المختارة لإنشاء مثل هذه المرافق.
Enjoy freedom of movement throughout the Lebanese territory, including access to all sites and facilities that the Commission deems relevant to the inquiry
أن تتمتع بحرية التنقل في جميع أنحاء الأراضي اللبنانية، بما في ذلك الوصول إلى جميع المواقع والمرافق التي ترى اللجنة أنها ذات صلة بالتحقيق
The sites and facilities for the Conference and the NGO Forum had been inspected and approved by the planning mission headed by the Secretary General of the Conference.
ولقد قامت بعثة التخطيط برئاسة اﻷمين العام للمؤتمر بتفقد مواقع ومرافق المؤتمر ومحفل المنظمات غير الحكومية ووافقت عليها.
Under facilities and infrastructure, additional requirements were proposed owing to the need to establish 12 new sites for the additional military and police personnel and to refurbish 50 new sites where the additional civilian police would be co located with the Haitian National Police.
3 واسترسلت قائلة إن احتياجات إضافية اقت رحت في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا للحاجة إلى إنشاء 12 موقعا جديدا للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين، ولتجهيز 50 موقعا جديدا يتقاسمها أفراد الشرطة المدنية الإضافيين ونظراؤهم من الشرطة الوطنية الهايتية.
The missions resulted in the conclusion of a number of contracts for constructing storage facilities for highly dangerous radioactive sources and upgrading the physical protection of existing facilities, as well as for transporting radioactive sources to safe storage sites.
وأسفرت البعثات عن إبرام عدد من العقود لبناء منشآت تخزين للمصادر المشعة العالية الخطورة وزيادة الحماية المادية للمنشآت القائمة ونقل المصادر المشعة إلى مواقع تخزين آمنة.
Continue operations of unique high latitude measurements and facilities, both in the Arctic and the Antarctic. This includes the reactivation of measurement sites recently closed due to funding reductions.
مواصلة عمليات القياسات والمرافق المميزة في مناطق خط العرض العليا وذلك في كل من منطقة القطب الشمالي ومنطقة القطب الجنوبي ويشمل ذلك إعادة تنشيط مرافق القياس التي أقفلت مؤخرا نتيجة للتخفيضات في التمويل.
And crops and noble sites
وزروع ومقام كريم مجلس حسن .
And crops and noble sites
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
Sites.
حين سمعت الفكرة لاول وهلة فكرت ولكن هل لهذا معنى وحينها
They're on sites big, they're on sites small.
في بعض المواقع تكون كبيرة وفي بعض المواقع تكون صغيرة
In its assessment role, the Unit is increasingly focusing on defining the sites, facilities and equipment relevant for ongoing monitoring and verification, together with the modalities and techniques to be employed.
وفي إطار دور التقييم الذي تضطلع به الوحدة، يﻻحظ أنها تركز بشكل متزايد على تحديد المواقع والمنشآت والمعدات التي تستحق رصدا وتحققا متواصلين، الى جانب الطرائق والتقييمات الواجبة اﻻتباع.
Where challenge inspections of newly designated sites were undertaken and where it was determined that no need had been established to add the sites to the list of facilities to be monitored, all records of the inspections and material gathered in their course should be destroyed.
أما في الحاﻻت التي تتم فيها عمليات تفتيش قائمة على اﻻرتياب لمواقع يستجد تعيينها، وفي الحاﻻت التي يتقرر فيها أنه لم تكن هناك حاجة ﻹضافة هذه المواقع إلى قائمة المرافق التي يتعين رصدها، فينبغي تدمير جميع سجﻻت عمليات التفتيش والمواد التي جمعت خﻻلها.
Blogs and sites reported about this crime while official news sites almost ignore it.
نشرت بعض المدونات والمواقع عن هذه الجريمة بينما تجاهلت كل وسائل الإعلام الرسمية الأمر بالكامل تقريبا .
(d) Examining objects and sites
(د) فحص الأشياء والمواقع
(ii) Historic sites and monuments
apos ٢ apos المواقع التاريخية والمعالم
On October 1962 installation of the 2nd REI at Colomb Béchar available to the command of military sites in the Sahara (nuclear weapon and the space facilities of Hammaguir.
في أكتوبر 1962 استقر في بشار فوج المشاة الخارجية الثاني المتاح لقيادة المواقع العسكرية في الصحراء (السلاح النووي والتجهيزات الفضائية بحماقير).
17. Laboratories and research facilities that have capabilities potentially useful in reconstituting the nuclear weapons programme are not explicitly counted in the list of sites contained in category (c).
١٧ أما المختبرات ومرافق البحث التي لها قدرات يحتمل أن تفيد في إعادة تشكيل برنامج اﻷسلحة النووية، فﻻ تدخل صراحة في قائمة المواقع الواردة في الفئة )ج(.
The area lends itself to joint development of the sites, blending the arid desert climate with water based recreational facilities and the natural wonders of the Gulf of Aqaba.
والمنطقة تصلح للتطوير المشترك للمواقع، حيث يمكن الجمع بين المناخ الصحراوي الجاف والمنشآت اﻻستجمامية المعتمدة على المياه والعجائب الطبيعية الموجودة في خليج العقبة.
Types of social media involved include RSS feeds, social news and bookmarking sites, as well as social networking sites, such as Twitter, and video and blogging sites.
أنواع الإعلام الاجتماعي المستخدمة تشمل آر إس إس و مواقع الأخبار و المفضلات الاجتماعية إضافة إلى مواقع التواصل الاجتماعي، مثل تويتر و مواقع الفيديو و المدونات.
There are 15 such rulings for historic monument sites and 27 for archaeological monument sites.
وهناك 15 حكما من هذا القبيل بالنسبة إلى مواقع أثرية تاريخية و27 حكما في مواقع أثرية قديمة.
Web Sites
مواقع على الشبكةName
Web Sites
بريمجName
On the basis of that policy, Iran has extended its full cooperation to the IAEA in providing the necessary declarations and in allowing short notice inspections at all relevant sites and facilities.
واستنادا إلى تلك السياسة، أبدت إيران تعاونها التام مع الوكالة في تقديم الإيضاحات اللازمة وفي السماح بإجراء عمليات التفتيش بإخطار قصير الأجل في جميع المواقع والمرافق.
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites.
وتنص المادة 14 منه على المادة 14 يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج.
quot (e) Examining objects and sites
quot )ﻫ( فحص اﻷشياء واﻷماكن
During this mission, more extensive coverage of previously covered sites was accomplished and additional sites surveyed.
وفي أثناء هذه البعثة، أنجزت تغطية أكثر شموﻻ لمواقع سبقت تغطيتها، وأجريت استقصاءات موقعية جديدة.
And the cornlands and the goodly sites
وزروع ومقام كريم مجلس حسن .
And the cornlands and the goodly sites
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
14. Military camps throughout the provinces of Cambodia that have been upgraded include barracks, toilets, kitchens, maintenance facilities and other support structures that were not available in the numerous remote sites.
١٤ تشمل المخيمات العسكرية، الموجودة في جميع مقاطعات كبموديا والتي جرى تحسينها، الثكنات والمراحيض والمطابخ ومرافق الصيانة وهياكل الدعم اﻷخرى التي لم تكن متاحة في العديد من المناطق النائية.
The units currently in service in the mission are transported with senior personnel to provide communications at remote meeting sites and other locations where assured communications facilities may not be available.
ويجري نقل الوحدات الموجودة حاليا في الخدمة في منطقة البعثة، مع الموظفين اﻷقدم لتوفير اﻻتصاﻻت في مواقع اﻻجتماعات النائية، والمواقع اﻷخرى التي قد ﻻ تتوفر فيها تسهيﻻت اتصاﻻت مضمونة.
Facilities and Camp
أقسام الشرطة العسكرية
Facilities and logistics
باء المرافق واللوجيستيات

 

Related searches : Sites And Facilities - Sites And Locations - Monuments And Sites - Sites And Pages - Buildings And Sites - Sites And Activities - Property And Facilities - Facilities And Resources - Facilities And Capabilities - Facilities And Grounds - Building And Facilities - Facilities And Utilities - Facilities And Offices - Facilities And Support