ترجمة "منشآت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Facilities Installations Structures Facility Detention

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) تعيين مسؤول عن حماية منشآت الموانئ
(b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO)
5 جامايكا منع الوصول إلى منشآت الموانئ(6)
Jamaica Refusal of access to port facilities
لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضا منطقة عازلة
We have facilities around there.
هاء 7 وتوجد، من ناحية، منشآت صغيرة ومتوسطة حديثة في البلدان النامية تحتاج إلى الرعاية لكي تصبح منشآت ذات كفاءة وقدرة على المنافسة.
These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope.
(ب) فصل الأحداث عن البالغين في جميع منشآت الاحتجاز
(b) The separation of juveniles from adults in all detention facilities
وتشمل الحوافز توفير منشآت تعليمية محس نة وأدوات زراعية ملائمة.
Incentives include improved educational facilities and provision of appropriate agricultural tools.
ويجري التدريب في منشآت مختلفة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية.
Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines.
٥٤ ﻻ توجد منشآت عسكرية في جزر فرجن البريطانية.
54. There are no military installations in the British Virgin Islands.
5 جامايكا منع الوصول إلى منشآت الموانئ 18 21 8
Hungary Cartel in the fertilizer industry 8
وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم.
And Venezuela would be doing it if they started with their nuclear energy facilities.
بدأت منشآت استعادة المواد الحديثة في الولايات المتحدة في فترة السبعينيات.
History In the United States, modern MRF's began in the 1970s.
وبناء على هذه الخلفية، تكتسي تنمية منشآت القطاع الخاص أهمية بالغة.
Against this background, private sector enterprise development is crucial.
تشجيع منشآت الصناعة التحويلية والتشييد المحلية على المشاركة في مشاريع الطاقة.
UNIDO's energy efficiency programme addresses the fact that industry is one of the biggest users of energy.
وهذا إتجاه مفتاحي، لفك المركزية، والإنتقال من منشآت الطاقة النووية المركزية
That's a key trend, which is decentralization, moving from centralized nuclear power plants and
لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضا منطقة عازلة وتلك 17 كيلومترا مربعا .
We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers.
وهناك تفاوتات فيما بين مواقف وأولويات مؤسسات التمويل الدولية واﻻقليمية ووكاﻻت تقديم المعونة الثنائية فيما يتعلق باستخدام التمويل المقدم بشروط ميسرة ﻹقامة منشآت جديدة عوضا عن تحديث واصﻻح منشآت قديمة.
Differences exist in attitudes and priorities among international and regional financing institutions and bilateral assistance agencies regarding the use of concessional funding for new plants versus modernization and rehabilitation of older plants.
ويذكر أنه لا توجد منشآت ثابتة في المنطقة الاقتصادية الخالصة الجرف القاري لموريشيوس.
However, there are no fixed platforms operating in the Exclusive Economic Zone Continental shelf of Mauritius.
ومنذ أول أيلول سبتمبر 1999 أصبحت الدراسة في منشآت التعليم العالي بلغة الدولة.
Since 1 September 1999 studies at establishments of higher education are conducted in the state language.
ويعيش نحو ثلث اللاجئين في مخيمات تقدم منها الخدمات مباشرة في منشآت الأونروا.
About one third of the refugees live in camps, where services are rendered directly in UNRWA installations.
تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية.
Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes
وتعفى من المراقبة دوائر أو منشآت الحدود المعتادة على الحدود مع البلدان الثالثة.
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring.
وهذا ينطبق بالذات على منشآت المطار الجوي ومعداته، وعلى الجسور ومعدات تطهير اﻷلغام.
This refers, in particular, to airfield installation and equipment, bridges and mine clearing equipment.
الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.
India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities.
وهناك عدد من القوانين التي تنظمه ولا توجد حواجز تحول دون تأسيس منشآت أجنبية.
There are a number of laws regulating the sector and no barriers to foreign establishment.
وتشتمل هذه النظم على معايير للقدرة التنافسية للاستثمارات في قطاعات فرعية ومجملات منشآت محددة.
The latter includes competitiveness benchmarking of investments in specific subsectors and enterprise profiles.
كما أنها لا تمتلك منشآت لإنتاج الأسلحة الكيميائية ولا تحوز هذا النوع من الأسلحة.
Furthermore, it neither has chemical weapons manufacturing facilities nor does it possess such weapons.
وقد سبق أن أتيحت لكم اليوم فرصة لزيارة منشآت الصناعة النووية في أوست كامينوغورسك.
Today you have already had an opportunity to visit the facilities of the nuclear industry in Ust Kamenogorsk.
وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير.
These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time.
الآن , التفكير المرئي كان كنزا رائعا خلال عملي على تصميم منشآت للتعامل مع الماشية .
Now, visual thinking was a tremendous asset in my work designing cattle handling facilities.
حيث غالبا ما يتم تعقيم الأدوات المستخدمة داخل منشآت ومرافق الرعاية الصحية باستخدام تلك الطريقة.
Instruments that are used in health care facilities are usually sterilized with this method.
)ج( تدمير منشآت تصنيع اﻷجهزة المتفجرة النووية أو تحويلها الى اﻻستخدامات السلمية حيثما أمكن ذلك
(c) To destroy facilities for the manufacture of nuclear explosive devices, or, where possible, to convert to peaceful uses
)ج( تدمير منشآت تصنيع اﻷجهزة المتفجرة النووية أو تحويلها الى اﻻستخدامات السلمية حيثما أمكن ذلك
(c) To destroy facilities for the manufacture of nuclear explosive devices or, where possible, to convert them to peaceful uses
فقد شهدنا هفوات أمنية محرجة في منشآت نووية، وغالبا ما يكون تأمين المواد الحساسة غير كاف.
There have been embarrassing security lapses at nuclear facilities, and sensitive material is often inadequately secured.
ثلاثة من هذه المحطات القديمة وجرى تجديد مع المعدات الجديدة والمرافق الأربع الأخرى هي منشآت جديدة.
Three of these stations are older and were refurbished with new equipment and facilities the four other are new installations.
ما لا يقل عن خمس منشآت تجريبية لتوليد الكهرباء وتوزيعها (بما في ذلك خطط أعمال مستدامة)
Outputs Transfer of appropriate equipment and skills to manufacturers, assemblers, suppliers and maintenance agents of renewable energy equipment in rural areas At least five pilot generation and distribution installations (including sustainable business plans) Effective, affordable and sustainable rural consumer financing schemes plans put in place Information materials, books, reports, brochures, web pages published.
كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم.
Physical infrastructure, including storage facilities, needs to be improved, as do quality testing laboratories and support services.
وأن منشآت ميناء ناكاﻻ التي طورت مؤخرا إما أنها دمرت أو أنها عانت من ضرر بالغ.
The recently upgraded facilities of the port at Nacala have been destroyed or have suffered substantial damage.
٥١ تفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن في الجزر الثﻻث جميعا منشآت لمعالجة المياه المصروفة وشبكات لجمعها.
Sewerage system 51. According to the administering Power, all three islands have waste water treatment plants and sewage collection systems.
إذا قمنا بانشاء كل منشآت الطاقة النووية هذه، كل المخلفات ستكون بالمئات، إن لم تكن بالآلاف،
If we build all these nuclear power plants, all that waste is going to be on hundreds, if not thousands, of trucks and trains, moving through this country every day.
احتجاز CO2 هو على الارجح يكون أكثر فعالية في المصادر الثابتة، مثل منشآت الوقود الاحفوري الكبيرة أو منشآت الطاقة الحيوية، الصناعات مع انبعاثات CO2 الرئيسية، معالجة الغاز الطبيعي ومحطات الوقود الصناعي والوقود الأحفوري القائم على إنتاج الهيدروجين من النباتات.
Capture Capturing is probably most effective at point sources, such as large fossil fuel or biomass energy facilities, industries with major emissions, natural gas processing, synthetic fuel plants and fossil fuel based hydrogen production plants.
وكان المشروع التجاري هو مشروع للمقاولات والهندسة الكهربائية الميكانيكية، متخصصا في تصدير وبناء وتشغيل منشآت معالجة المياه.
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities.
وهكذا، أجريت سلسلة من التقييمات في منشآت المطار الدولي وفي ميناء أكاخوتلا قامت بها الهيئات الدولية التالية
In addition, a series of evaluations took place in the facilities of the international airport and the seaport of Acajutla, conducted by the following international agencies
فقد هاجم حوالي 30 مجرما مسلحا، خططوا مسبقا لهجمات على منشآت حكومية، جهاز الدوريات والحراسة ووحدة عسكرية.
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.
وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال.
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia.
ونحن في بليز على استعداد لتوفير منشآت التدريب للمنظمة كإسهام منا في زيادة كفاءة قوات حفظ السلم.
And we in Belize would be prepared to offer training facilities to the Organization as a contribution to increasing the efficiency of peace keeping forces.