ترجمة "لمواقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ينشئ أرشيفات لمواقع الويبName | Creates archives of websites |
تلتقط ترين سيمون صورا لمواقع سرية | Taryn Simon photographs secret sites |
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية | (c) Phased development of beach sites |
وتؤير ألمانيا فكرة التوزيع العادل لمواقع السواتل. | His country supported the equitable distribution of satellite positions. |
ما رأيك إنه مفتاح لمواقع الألمان هنا | It's the key to the whole German position in this sector. |
أدناه قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي في تركيا. | Below is the list of UNESCO World Heritage Sites in Turkey. |
منع فينزيلا لمواقع البيتكوين في حملة ضد العملات الأجنبي ة | Venezuela blocks Bitcoin sites in crusade against foreign currency |
وتجرى هذه المقارنات عن طريق دراسات استقصائية لمواقع العمل. | Such comparisons are established by means of place to place surveys. |
يقع مركز المدينة التاريخي على قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي. | Its historic centre is listed by UNESCO as a World Heritage Site. |
حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي | Subregional workshop on promoting tourism for world heritage sites, Lomé |
كما تقتضي هذه المرحلة معرفة جيدة لمواقع المخزونات ومناطق الاشتباك. | It also requires good situational awareness of the location of stockpiles and engagement areas. |
أرض لمواقع الشرطة ٨٧ موقع بمعدل ٥٠٠ دوﻻر في الشهر | Land for police posts 87 at 500 per month 43 500 282 750 |
التحدي لمواقع مثل فيسبوك وتويتر يتجاوز تعقب المحتوى الذي يشجع الإرهاب. | ...the challenge for sites like Facebook and Twitter goes beyond tracking down content that promotes terrorism. |
ق تل حوالي 100 شخص بحسب تقارير لمواقع إخبارية ومواقع التواصل الاجتماعي. | According to news sites and social media reports, about 100 protesters were killed. |
في عام 1979، ضمت مدينة دوبروفنيك إلى قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي. | In 1979, the city of Dubrovnik joined the UNESCO list of World Heritage Sites. |
إن المكسيك ترى عمليات حفظ السﻻم ممتازة ﻻحتواء اﻵثار السلبية لمواقع الصراعات. | Mexico sees peace keeping operations as an excellent instrument for containing the effects of conflict situations. |
بل أعني مستقلة من حيث عدم التقيد لتلك السرية المشابهة لمواقع الجريمة، | I mean independent in the sense of not tied to the kind of crime scene secrecy that's going on in the Gulf now. |
وأسفر هذا البرنامج عن إعداد قائمة لمواقع التراث الثقافي والطبيعي الفلسطينية لأول مرة. | As a result of this programme, a list of Palestinian cultural and natural heritage sites has been prepared for the first time. |
هنالك العديد من المواقع في الدول العربية مسجلة ضمن قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي. | This is a list of World Heritage Sites in the Arab States. |
51 ستعقد في لومي، توغو، حلقة عمل دون إقليمية لتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي. | A subregional workshop on promoting tourism for World Heritage sites will be convened in Lomé, Togo. |
وأجريت استقصاءات لمواقع عديدة في وسط العراق للتحقق مما إذا كانت فيها بنود محظورة. | Several locations in central Iraq were surveyed to check if prohibited items were present. |
67 وتم الفراغ من إعداد قائمة جرد لمواقع التراث المعماري غير الأرثوذكسية، في 26 بلدية. | The inventory of non Orthodox architectural heritage sites has been completed in 26 municipalities. |
وفي أثناء هذه البعثة، أنجزت تغطية أكثر شموﻻ لمواقع سبقت تغطيتها، وأجريت استقصاءات موقعية جديدة. | During this mission, more extensive coverage of previously covered sites was accomplished and additional sites surveyed. |
وبغية تنفيذ القرار نفذت القوات المحايدة عمليات تفتيش مفاجئة لمواقع معينة، وهي تعتزم زيادة عدد أفرادها. | In order to implement the resolution, the impartial forces have undertaken unannounced checks of certain sites and intend to increase their number. |
كما أن تفضيلها لمواقع الاستثمار ي فس ر أيضا بكون نظم التنسيق والإدارة داخل هذه الشركات أضعف نسبيا . | Their locational preference is also explained by their relatively weaker intra firm coordination and management systems. |
ووضعت كتيبات لرصد اختبار القذائف، تشمل الخطوط الرئيسية الهندسية لمواقع اﻻختبار، والقوائم المرجعية ونماذج اﻻبﻻغ للعراقيين. | Missile test monitoring handbooks, to include engineering baselines for the test sites, checklists and reporting forms for the Iraqis, were developed. |
ويرد في القائمة التالية أدناه توزيع للمشاريع المخططة لمواقع الهبوط، والمدارج ، وتحسين صيانة الطرق وميناء مقديشيو. | A breakdown of planned projects for airfields and runways, the upgrading and maintenance of roads and the Mogadishu seaport is listed below. |
وعلى سبيل المثال، يجب أن نضمن أن جميع اﻷطراف لديها خرائط صحيحــة لمواقع اﻷلغام التي تضعها. | For instance, it must be ensured that all parties carry out proper mapping of the mines they lay. |
الدراسة اﻻستقصائية لمواقع العمل للمقارنة بين تكاليف المعيشة فيما بين موقع ما ومدينة اﻷساس، في تاريخ معين. | Place to place survey Comparisons of living costs between a given location and the base city, at a specified date. |
الجدول الآتي يبين عدد الشاغلين لمواقع متقدمة في الوظائف حسب الجنس ونسبة مساهمة المرأة فيها لعام 2002 2003 | The following table shows the number of those holding senior positions by gender and the percentage of women's participation in 2002 2003 |
طبقا لمواقع الأخبار والمدونات، أم لسجين سياسي ونائب سابق عمرها 86 عاما كتبت رسالة لعلي خامنئي، قائد الجمهورية الإسلامية. | According to news sites and blogs,86 year old mother of an Iranian political prisoner and former MP wrote a letter to Ali Khamenei, Islamic Republic's Leader. |
أحد أكثر النماذج شيوعا ومشابهة للحاسوب في وضعه الحالي يدعى نموذج رام، الذي يسمح بوصول عشوائي لمواقع الذاكرة المفهرسة. | One popular model more similar to real modern machines is the RAM model, which allows random access to indexed memory locations. |
ومن ثم سنضع بطاقة القمر الصناعي هذا سوف يمنحنا رحلات لمسافات طويلة مع خوارزميات لمواقع أرضية على أساس ضوئي | And then we'll put on a satellite tag that will give us the long distance journeys with the light based geolocation algorithms solved on the computer that's on the fish. |
إذ تشير إلى الفرع الثاني زاي من قرارها 48 224، بشأن إجراء دراسات مقارنة لمواقع العمل في مقار العمل الرئيسية، | Recalling its request in section II.G of its resolution 48 224 regarding the conduct of place to place surveys at headquarters duty stations, |
يسلط موقع تاكسي الضوء على فنان الشارع أبوف وبيانه الذي أطلقه مؤخرا ضد التواجد الطاغ لمواقع التواصل الاجتماعي في حياتنا. | Taxi highlights the work of street artist Above and his recent manifesto against the overpowering presence of social media in our connected lives. |
كواحدة من ضمن قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي فهي تمتلك إمكانيات هائلة توضع في الصناعات الثالثة بما في ذلك السفر. | As one of the World Heritages by UNESCO, it has huge potential to be developed in the third industries including travel. |
٢٥ رصد اعتماد لتكاليف الصيانة والتحسينات العامة لمواقع المكاتب وأماكن اﻻقامة بتكلفة تقدر بمبلغ ٢٠٠ ١١١ دوﻻر شهريا )٢٠٠ ٦٦٧(. | 25. Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation at a cost of 111,200 per month ( 667,200). |
٦ رصد اعتماد لسداد تكاليف اﻹقامة وعﻻوة اﻹعاشة لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمواقع ﻻ تتوفر فيها ترتيبات اﻷمم المتحدة لﻹقامة واﻹعاشة. | 6. Provision is made for the payment of an accommodation and meal allowance to military personnel outposted to locations where United Nation accommodation and ration arrangements may not be available. |
كذلك ستسجل قاعدة البيانات جميع الحوادث التي تنطوي على انتهاك لمواقع وقف إطﻻق النار كما ستسجل المعلومات الخاصة بحقول اﻷلغام. | The database will also record all incidents involving violations of cease fire positions and minefield information. |
لم تغير السمكه أبدا مسارها .. و لا غيرت إتجاهها طوال الليل ذلك ما أدركه الرجل العجوز من رؤيته لمواقع النجوم | The fish never changed his course nor his direction all that night... ... as far as the old man could tell from watching the stars. |
علاوة على ذلك، وفي أغسطس 2009 بدأ مستكشف القمر المداري التابع لوكالة ناسا في إرسال صور عالية الدقة لمواقع هبوط أبولو. | In addition, in August 2009 NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter began to send back high resolution photos of the Apollo landing sites. |
(ج) في المرحلة الثالثة (10 أيار مايو)، أجرى الفريق عملية تحقق أخيرة لمواقع سورية سابقة محتملة في جنوبي بيروت وفي العاصمة. | (c) In phase three (10 May), the team carried out a final sweep of possible former Syrian locations south of Beirut and in the capital city. |
وحقيقة أن هذا المجال يتخطى بالفعل الحدود الوطنية، بالإضافة إلى الطابع العابر لمواقع الإنترنت يثير صعوبات عملية هامة في مجال الرقابة. | The fact that this virtual arena traverses national boundaries, as well as the transitory nature of Internet sites, gives rise to significant practical difficulties in regulation. |
وأ بلغت اللجنة الاستشارية أن الرؤساء الجدد لوحدات اللغات سوف يشاركون بنشاط في تنفيذ التعزيز الاستراتيجي لمواقع اللغات، وكفالة التجانس والاتساق والجودة. | The Advisory Committee was informed that the new Chiefs of Units would actively participate in implementing the strategic enhancement of the language sites, ensuring uniformity, consistency and quality. |
كان لو م ر ر سيسمح للشركات أن تغلق الحسابات المصرفية لمواقع بأسرها .بدون الإجراءات الجزائية الاعتيادية أو يجبر غوغل على إزالة روابطها | If passed, the law would allow a company to cut off finances to entire websites without due process, or even to force Google to exclude their links. |