Translation of "exemplary behaviour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Behaviour - translation : Exemplary - translation : Exemplary behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In circumstances that are violent and distressing to women and children, peacekeepers and United Nations staff must demonstrate exemplary personal conduct and behaviour. | 27 وفي الحالات التي تتسم بالعنف والشدة بالنسبة للنساء والأطفال، يجب على حفظة السلام وموظفي الأمم المتحدة أن ي ظهروا سلوكا وتصرفا مثاليين على الصعيد الشخصي. |
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response. | ونحن على اقتناع بأن لحظات المشاركة المدنية المثالية من أناس مثلليو تتطلب استجابة نموذجية. |
Acidic Behaviour | القطب السالب الأشعة |
Default behaviour | الس لوك الافتراضي |
Some of the new policies seem exemplary. | تبدو بعض السياسات الجديدة وكأنها صالحة كنموذج ي ـقتدى به. |
And indeed you possess an exemplary character . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
China has an exemplary record in this area. | والواقع أن الصين تتمتع بسجل مثالي في هذا المجال. |
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary. | ومن هذا المنظور يصبح الصراع الفلسطيني الإسرائيلي نموذجا مثاليا لهذه المشاعر. |
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship. | وبصفتنا أفارقة، نفخر بقيادته المثالية. |
E. Ethical business behaviour | هاء السلوك الأخلاقي في مجال الأعمال |
Behaviour when Toner Low | التصرف عند قلة الص ابغ |
1. High risk behaviour | ١ السلوك المحفوف بالمخاطر |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | ومن المؤكد أن هذا السلوك غير المنتظم ﻻ يمكن تعليله بسلوك التكاليف اﻻدارية وحدها. |
Such behaviour is exacerbated by | وهذه الأنواع من السلوك تتفاقم نتيجة |
Behaviour lifestyles and the environment | السلوك أساليب الحياة والبيئة |
People take things too personally and the good behaviour of some rewards the bad behaviour of others. | الكثير يأخذ الأمور على محمل الجد و أدب البعض يفسح المجال للبعض الآخر لإساءة التصرف. |
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. | وكانت مهارته كبان لتوافق الآراء مثالية حقا. |
In our country, a new and exemplary democracy is being devised. | تجرى في بلدنا عملية ﻻستنباط ديمقراطية جديدة ومثالية. |
Our treatment of these and other displaced persons has been exemplary. | وكانت معاملتنا لهؤﻻء الﻻجئين وغيرهم من المشردين مثالية. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | ٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي. |
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard | ك ل ما أ س أل ة منك... ... عقاب نموذجي لهذا اللقيط . |
The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation. | سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى |
Liability for intentional or reckless behaviour | المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي |
'had a profoundly different experimental behaviour. | لها مسلك معملي مختلف تماما |
Aggressive behaviour is unacceptable. Get out! | السلوك المتطرف غير مقبول، اخرج! |
I would like to publicly recognize this exemplary case of African leadership. | وأود أن أشيد علنا بهذه الحالة النموذجية للقيادة الأفريقية. |
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period. | وأخيرا، علينا أن نعتمد ميزانية مثالية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ . |
b FOO F99 Mental and behaviour disorders. | (ب) Foo F99 الاختلال العقلي والسلوكي. |
Improving hygiene awareness and promoting behaviour change | 1 زيادة الوعي في مجال حفظ الصحة والعمل على تغيير السلوك |
(b) The international dimension of uncivil behaviour | (ب) البعد الدولي للسلوك غير المتحض ر |
His behaviour last night was distinctly abnormal. | كان غير طبيعى بشكل واضح |
We got time off for good behaviour. | حصلنا على إجازة لحسن السلوك |
She is an exemplary model for women, educated people and activists in Syria. | والدة رزان ووالدها وشقيقاتها لا يعرفن عنها شيئ ا منذ تغييبها. |
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process. | ويرحب الخبير المستقل بالإنجاز المثالي والناجح لعملية الانتخابات. |
Your election is a recognition by our Organization of your exemplary personal qualities. | إن انتخابكم اعتراف من منظمتنا بخصالكم الشخصية النموذجية. |
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi. | و لقد أظهروا مثالا يحتذي به للشجاعة فى مواجهة دكتاتورية القذافى الوحشية. |
Inadequate efforts to change behaviour among the population. | عدم كفاية الاتصال من أجل تغيير سلوك السكان |
This would be the proper behaviour for Japan. | وهذا سيكون التصرف السليم لليابان. |
So then, why you do sush disgraceful behaviour? | إذن، لماذا تقوم بفعل مخز كهذا |
There was no homophobic behaviour found among animals. | ولم نجد أي سلوك الكر اهية للمتلية في الحيوانات. |
I don't need any erratic behaviour from her. | لا أريد اي تصرفات خاطئة منها |
Now, you let me worry about his behaviour. | ودعني أنا أقلق من سوء سلوكه |
The behaviour of distribution services reflects the evolution of GDP however, different behaviour was observed in the case of wholesale and franchising. | ويعكس سلوك خدمات التوزيع تطور الناتج المحلي الإجمالي بيد أنه شوهد سلوك مختلف في حالة تجارة الجملة ومنح حق الامتياز. |
The following year, he won the Parents Without Partners Exemplary Service Award for 1972. | في السنة التالية، فاز في جائزة الآباء وبدون شركاء الخدمة المثالية لعام 1972. |
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first transgression . | ( فأخذه الله ) أهلكه بالغرق ( نكال ) عقوبة ( الآخرة ) أي هذه الكلمة ( والأولى ) أي قوله قبلها ما علمت لكم من إله غيري وكان بينهما أربعون سنة . |
Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary - Exemplary Standards