ترجمة "يحتذى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يحتذى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يحتذى. | Imitated. |
يحتذى. صورة بلادي . | Imitated. My photograph. |
لقد ضرب مثﻻ يحتذى. | It set an example. |
وقالت إن لبنان مثال يحتذى. | Lebanon, she said, was an example to be emulated. |
وضربت مثاﻻ جديرا بأن يحتذى. | It has set an example. |
وقد أصبحت مثال يحتذى به في اليمن | And I am a role model in Yemen. |
وهم بالنسبة لنا مثل يحتذى، وإلهام لأجيالنا الشابة. | To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. |
علينا أن نقدم مثلا يحتذى عن طريق أعمال ملموسة. | We must set an example through concrete actions. |
وهو بكفاحه وكفاح شعبه يقدم لنا جميعا مثاﻻ يحتذى. | His struggle and that of the South African people set an example for us all. |
بيد أن اكتساب الشعبية أمر مختلف عن العمل كنموذج يحتذى. | But it is one thing to be popular and another to serve as a model. |
فلم تساوره هذه الفكرة إلى أن أصبح فانونو مثالا يحتذى. | The idea of such action had not occurred to him until Vanunu had set the example. |
(أ) أن يكونوا مثلا يحتذى في الامتثال لقواعد قانون القتال | (a) Provide a personal example of compliance with the rules of the law of combat |
لا. من هو الذي يجب أن ننظر إليه كنموذج يحتذى به | No. Who do you think we should look at as our role model? |
أخيرا، يجب أن تكون عمليات الأمم المتحدة للسلام مثالا يحتذى به. | Lastly, United Nations peace operations must lead by example. |
ويمكن لأعضاء مجلس الأمن أن يقودوا العمل وأن يقدموا مثالا يحتذى. | The members of the Security Council could lead the process and set an example. |
كما تقدم لنا مثــاﻻ يجــب أن يحتذى في جميع أنحاء العالم. | They show us an example that ought to be emulated in all regions of the world. |
إن الوﻻيات المتحــدة علــى استعداد ﻷن تقود بضرب المثل الذي يحتذى. | The United States is prepared to lead by example. |
لا. من هو الذي يجب أن ننظر إليه كنموذج يحتذى به | What do you think? No. |
وتمثل المحكمة مصدر إلهام ومثلا يحتذى لإنشاء محاكم وهيئات جنائية دولية أخرى. | The Tribunal has served as an inspiration and an example for the formation of other international criminal courts and tribunals. |
إن عملية التغيير السلمي في جنوب افريقيا تضرب مثﻻ يحتذى للمجتمع الدولي. | The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community. |
أنت رجل يحتذى به أتمنى لو كنت معنا في معركة بولز ران | You're a man after my stamp. Wish we'd have had you with us at Bull Run. |
والحقيقة أنهم ضربوا مثلا لابد وأن يحتذى في أماكن أخرى مضطربة من العالم. | In their example is a model for other troubled parts of the world to follow. |
ويمكن لهذا أن يكون مثاﻻ يحتذى فيما يتعلق بحل اﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة. | This example can also be instructive with regard to the solution of the crisis in the former Yugoslavia. |
وكان هذا مثاﻻ مبشرا جدا بالخير يحتذى به في مواصلة هذا الجزء وتحسينه. | This was a very promising example to follow in continuing and further refining this segment. |
لذا تحولت أوروبا من مثال يحتذى به الى عدو يجب محاربته و مقاومته | So Europe is not just an example now to emulate it's an enemy to fight and to resist. |
لقد تم تعزيز هذا الأمر كنموذج يحتذى به لتوليد الدخل من غابات استوائية بدون إتلافها. | This has been advanced as a model for generating income from a tropical forest without destroying it. |
وكثيرا ما ترد الإشارة إلى التطورات في بوروندي على مدى العامين الأخيرين بوصفها نموذجا يحتذى. | Developments in Burundi over the past two years have often been cited as exemplary. |
وبنجاح الاتحاد الأوروبي كنموذج يحتذى، لم يعد لأوكرانيا أي حاجة لأن تندفع على طريق منفصل. | With the success of the European Union as a model, Ukraine had no need to strike out on a separate path. |
وتجسيدا لذلك، ها هي العﻻقات اليمنية العمانية قد أصبحت نموذجا مميزا يصلح أن يحتذى به. | In pursuance of that objective, relations between Oman and Yemen have been strengthened and have become a model to be followed. |
ويفيد هذا النظام كمثل مشجع يحتذى في إنشاء شبكة مماثلة على أساس يشمل المنظومة بكاملها. | It served as an encouraging example to be followed in establishing a similar network on a system wide basis. |
وهذا النجاح قد بات اليوم مثال يحتذى به لبعض الحركات الاسلامية في البعض الدول العربية | And this has been an inspiring example right now for some of the Islamic movements or some of the countries in the Arab world. |
لقد وجدت نموذجا يحتذى به من امرأة مستقلة عندما تتطلب التقاليد الكونفوشيوسية الطاعة جين اير | I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience. Jane Eyre |
وجرى حث الحكومة على اﻻضطﻻع بدور قيادي في تفسيرها للشريعة كنموذج يحتذى أمام البلدان اﻻسﻻمية اﻷخرى. | The Government was urged to take a leading role in its interpretation of the Shariah as a model for other Islamic countries. |
وتعتزم ايطاليا بذل الجهود لكفالة أن تضرب هذه المنطقة مثﻻ يحتذى على التسامح والتعاون اﻻقتصادي والديمقراطية. | Italy intends to make its efforts to ensure that this region sets an example of tolerance, economic cooperation and democracy. |
إن البلدان المتقدمة الأكثر قدرة على تحمل تقييد النمو لمدة طويلة، لابد وأن تعمل كقدوة يحتذى بها. | The advanced countries, which can best afford to restrain long term growth, must lead by example. |
إذا كنت مثال ا يحتذى وحريص باختيار المكان الذي ترمي به القمامة الخاص بك، يمكننا رفع مستوى بلادنا. | If you set an example by by being careful with where you throw away your trash, we can raise the standards of our country. |
وتمثل البرازيل مثالا يحتذى به للجهود المبذولة في هذا المجال، وذلك بقيامها بتكييف تشريعاتها مع الاحتياجات القائمة. | Brazil stands as an example of such efforts, having adapted its legislation to current necessities. |
وستكون كلماتهما وأفعالهما نموذجا يحتذى لكل الذين يؤمنون إيمانا راسخا بالسلم والمصالحة الوطنية والديمقراطية والعدالة وحقوق اﻹنسان. | Their words and deeds will be a model for all those who firmly believe in peace, national reconciliation, democracy, justice and human rights. |
٧٥ ـ واعترفت اللجنة بما يمثله التوزيع المجاني لمعلومات اﻷرصاد الجوية من نموذج يحتذى في التعاون الدولي. | The Committee recognized the example of international cooperation given by the free distribution of meteorological information. |
وكأن الله يقول إنني أضع جنوب افريقيا أمامكم كمثل يحتذى وهذه هي الطريقة التي يجب التصرف بموجبها. | God is saying, I set before you South Africa as a paradigm. |
غير أن خبرة اﻵخرين يمكن أن تكون مثاﻻ يحتذى، فهي تدل على الطريق وتساعد على صوغ الحلول. | Still, the experience of others can serve as an example it can point the way and help formulate solutions. |
ويعتقد أغلب الكنديين أن الدولة مؤيد قوية ونموذج إيجابي يحتذى به فيما يتعلق بحقوق الإنسان لباقي دول العالم. | Most Canadians believe the country to be a strong proponent and positive model of human rights for the rest of the world. |
إن الأمم المتحدة هي أفضل مكان لتجسيد الحوار بين الحضارات ووضع مثل جديدة يحتذى بها في العلاقات الدولية. | The United Nations is the best forum for a dialogue among civilizations and the establishment of new norms in international relations. |
وبدعم تام من كل الدول الأعضاء، نتطلع قدما لإنجاز مهمتنا البارزة ولتوفير نموذج يحتذى به للمحاكم الجنائية القادمة. | With the full support of all Member States, we look forward to completing our landmark mission and providing a model for criminal tribunals yet to come. |
واتخذت quot الطريق المضيئ quot من quot الخمير الحمر quot الذين يتزعمهم quot بول بوت quot نموذجا يحتذى. | The model for Shining Path is Pol Pot apos s Khmer Rouge. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدوة يحتذى - كنموذج يحتذى - مثال يحتذى - نموذجا يحتذى به - نموذجا يحتذى به - مثالا يحتذى به - كما نموذجا يحتذى به - كان مثالا يحتذى به - كونها مثالا يحتذى به - قد كان مثالا يحتذى به - ديك كان مثالا يحتذى به - أن تكون مثالا يحتذى به