Translation of "exclude from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

exclude me from the unjust people .
رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم .
exclude me from the unjust people .
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
Exclude private incidences from the export
إستثن خاص من تصدير
Exclude confidential incidences from the export
إستثن من تصدير
Exclude
استثناء
Exclude
إستثن
Exclude range
استثن المدى
When you have a patent, you can exclude anyone else from making, from producing or making
عندما تمتلك براءة إختراع ، يمكنك أن تثتثني أي شخص آخر من إنتاج أو تصنيع
(b) To exclude pregnant women and mothers with dependent infants from capital punishment
(ب) أن تستثني الحوامل والمرضعات من عقوبة الإعدام
Strigi Index Exclude Filters
مرشحات استثناء فهرسة سراتجي
File Pattern to Exclude
ملف نمط إلى إستثن
Shun her example, avoid her company, exclude her from your sports... and shut her out from your converse.
تنكروا لها و تجنبوها استبعدوها من ألعابكم و أخرجوها من أحاديثكم
Exclude notifications with a sound
إستثن مع a صوت
File with Filenames to Exclude
ملف مع أسماء الملفات إلى إستثن
No provision exists in the Ivorian Constitution that would exclude article 35 from this stricture.
ولا يوجد حكم في الدستور الإيفواري يستثني المادة 35 من هذه القاعدة.
You have to exclude some people.
يتوجب عليك إستبعاد بعض الناس .
It s not just what you exclude from your diet, but also what you include that s protective.
الأمر لا ينطوي فقط على ما تقيده في طعامك, ولكن على ما تشمله في طعامك من مواد واقية.
The best policy should categorically exclude bondholders from the set of potential beneficiaries of government bailouts.
إن أفضل سياسة لابد وأن تستبعد حملة السندات من بين مجموعة المستفيدين المحتملين من خطط الإنقاذ الحكومية.
The ideological weakness and division of the left will not, of course, exclude them from power.
بطبيعة الحال، لن يؤدي ضعف اليسار وانقسامه إيديولوجيا إلى استبعاده من السلطة.
The rules of the game in world trade exclude us de facto from the playing field.
وقواعد اللعبة في عالم التجارة تستبعدنا، بحكم الأمر الواقع، من ميدان المنافسة.
Fifthly, it might be wise to exclude from article 44 the option of trial in absentia.
وخامسا، قد يكون من الحكمة أن يستبعد من المادة ٤٤ خيار المحاكمة الغيابية.
This indicates that the PRE is not adequately refined to exclude such cases from the report.
ويشير هذا الى أن التقرير عن الحاﻻت المستثناة من تسويات المشتركين لم يجر تمحيصه بصورة كافية ﻻستبعاد مثل هذه الحاﻻت.
It's not just what you exclude from your diet, but also what you include that's protective.
الأمر لا ينطوي فقط على ما تقيده في طعامك, ولكن على ما تشمله في طعامك من مواد واقية.
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia s security arrangements.
ونتيجة لهذا فإن الصين سوف تجد صعوبة أكبر في استبعاد الولايات المتحدة من الترتيبات الأمنية في آسيا.
Here the United States claimed unsuccessfully that it had intended to exclude Internet gambling from its commitments.
وهنا اد عت الولايات المتحدة بنجاح أن قصدها قد اتجه إلى استبعاد القمار باستخدام الإنترنت من التزاماتها.
Article 16 does not specifically exclude countries that are not Parties to the Convention from contributing information.
23 لا تعمل المادة 16 بالتحديد على استثناء البلدان غير الأطراف في الاتفاقية، من الإسهام بتقديم معلومات.
They neither explicitly include nor exclude detention in situations of armed conflict from the Working Group's mandate.
وهما لا يدرجان صراحة الاحتجاز في حالات الصراع المسلح في ولاية الفريق العامل ولا يستبعدانه منها.
They exclude people that died as a consequence of civil war, from hunger or disease, for example.
فهي تستثني الاشخاص الذين قتلوا نتيجة جراح نتجت عن الحروب الاهلية او الاشخاص الذين ماتوا جراء الجوع او الامراض التي كانت من تبعات الحرب
Again, it does not exclude other parts.
ولكنها لا تستبعد الأجزاء الأخرى.
They will invest resources in training employees whom their competitors will exclude from the initial pool of recruits.
ذلك أنهم سوف يستثمرون الموارد في تدريب الموظفين الذين قد يستبعدهم منافسوهم من أول فرز للمرشحين للوظيفة.
Denmark reserves the right to exclude the press and the public from trials as per its own laws.
تحتفظ الدنمارك في الحق في استبعاد الصحافة والجمهور من التجارب وفقا لقوانينها الخاصة.
Exclude any kind of communications except through couriers.
وهذا ينبغي الاستفادة منه استبعد أي نوع من الاتصالات إلا من خلال البلدان.
This does not exclude bilateral or trilateral agreements.
وﻻ يستبعد هذا اﻻتفاقات الثنائية أو الثﻻثية.
Clerics know that if Khamenei weakens, Ahmadinejad s circle can manipulate widespread anti clerical resentment and exclude them from power.
إن رجال الدين يعرفون أن أي ضعف يبديه خامنئي من شأنه أن يسمح لدائرة أحمدي نجاد باستغلال مشاعر الاستياء الواسعة النطاق ضد رجال الدين لاستبعادهم من السلطة.
No cases were reported of abuse of the language requirements to exclude Russian speakers from access to certain positions.
ولم يبلغ عن أي حاﻻت مخالفة للشروط اللغوية تستهدف استبعاد الناطقين بالروسية من الوصول الى بعض المراكز.
The Committee had therefore correctly decided to exclude the item under discussion from the agenda of the previous session.
واعتبر أن المكتب كان مصيبا عندما قرر استبعاد البند المطروح للمناقشة من جدول أعمال الدورة الماضية.
Ratio a Exclude cash held in trust of 77,388,211.
)أ( ﻻ يشمل مبلغا نقديا قدره ٢١١ ٨٨٣ ٧٧ دوﻻر محتفظ به في صندوق استئماني.
You can also keep or exclude any of those.
ويمكنك أيض ا الإبقاء عليها أو الاستغناء عن أي منها.
Neither Russia nor China, of course, would be invited to join indeed, McCain wants to exclude Russia from the G8.
وبالطبع لن ت ـدعى روسيا ولا الصين إلى الانضمام ـ بل إن ماكين يرغب في طرد روسيا من مجموعة الثماني.
Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status.
إن القواعد القانونية المقي دة في بعض البلدان تستبعد المهاجرين من استخدام الأنظمة المصرفية الرسمية ما لم يتمتعوا بالوضع القانوني الضروري.
Heavy handed diplomatic pressure such as threats to exclude Russia from the G8 must be a weapon of last resort.
ولابد وأن يأتي سلاح ممارسة الضغوط الدبلوماسية الثقيلة ـ مثل التهديد باستبعاد روسيا من مجموعة الثمانية ـ كملاذ أخير.
The article allows members to exclude from patentability diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans and animals.
كما تسمح تلك المادة للأعضاء بأن يستبعدوا من أهلية الحصول على البراءة أساليب التشخيص والعلاج والجراحة لمعالجة الإنسان والحيوان.
And as a matter of fact, then, this is one of the reasons we must exclude them from this country.
و في واقع الأمر ، في ذلك الوقت هذا هو واحد من الأسباب لماذا يجب علينا أن استبعادهم من هذا البلد
When you have a patent, you can exclude anyone else from making, from producing or making low cost versions, for example, available of those medications.
عندما تمتلك براءة إختراع ، يمكنك أن تثتثني أي شخص آخر من إنتاج أو تصنيع نماذج قليلة التكلفة ، على سبيل المثال ، من هذه الأدوية متاحة.
The parties may exclude the application of this Convention or derogate from or vary the effect of any of its provisions.
يجوز للأطراف استبعاد سريان هذه الاتفاقية أو الخروج عن أي من أحكامها أو تغيير مفعوله.

 

Related searches : Exclude From Society - Exclude From Consideration - Exclude Vat - Exclude Liability - Cannot Exclude - Please Exclude - Exclude That - Exclude Risk - Entirely Exclude - Fully Exclude - Exclude List - May Exclude - Exclude For