Translation of "evil forces" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A disgrace to the forces of evil. | يجب أن يخجلوا أمام قوى الشر |
You ask me to bow down before the forces of evil, | انت تطلب منى الركوع امام قوى الشر |
The defeat of fascism marked a great victory by the forces of good over the forces of evil. | لقد كان انكسار الفاشية انتصارا عظيما لقوى الخير على قوى الشر. |
The defeat of nazism marked a great victory of the forces of good over the forces of evil. | وكانت هزيمة النازية نصرا عظيما حققته قوى الخير على قوى الشر. |
Desperation and poverty are the tools used by evil forces to raise their terrorist cadres. | إن اليأس والفقر من بين الأدوات التي تستغلها قوى الشر لتعزيز حججها الإرهابية. |
Mysterious and evil forces are at work... and the wedding rejoicing shall be turned to mourning. | القوى الشريره ... والغامضه تعمل وإبتهاج الزفاف سيتحول لدار للندب |
All evil, dark and reactionary forces are bound to be swept aside by the torrents of history. | إن مصير كل قوى الشر والظلام والرجعية هو الفناء أمام تيارات التاريخ. |
If you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster. | لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه |
I'm sure you recognise from our broadcasts the evil forces that have produced the trouble in our world. | أنا متأكد من أنك تعلمتها من البث الاذاعي قوى الشر قد أنتجت المشكلة في عالمنا... |
It's evil. Evil? | أنت شرير شرير |
Ladies and Gentlemen, we the Lebanese are being dissected and torn apart by two major evil forces, the Haririst and the Hezbollah! | سيداتي سادتي, نحن اللبنانيين نتعرض للتشريح والتمزيق من قبل قوى الشر الرئيسية, الحريريين وحزب الله! |
She was evil, all evil. | لقد كانت شيطانة... مليئة بالشر |
Eve Evil, little Miss Evil. | إيف رأس الشر، انسة الشر الصغيرة. |
I think you're evil! Evil! | اعتقد انك شريره,شريره |
Ever since September 11, 2001, the United States has been engaged in a crusade against the forces of evil in the Muslim world. | فمنذ الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001 انهمكت الولايات المتحدة في حملة ضد قوى الشر في العالم الإسلامي. |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | (أ) القوات الحكومية وتشمل قوات مسلحة وقوات شرطة وقوات أمن وقوات دفاع شعبي. |
Oh! An evil omen! An evil omen! | ياللهول نذير شؤم ,نذير شؤم |
Evil? | شرير ! |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | و أعل ق أحيانا في الزحام زحام شيطاني ، شيطاني جدا . |
it is an evil settling , and an evil residence ' | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
it is an evil settling , and an evil residence ' | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
And whatever weakens the human soul... vice, greed, hatred, solitude... especially during the cycle of the full moon... when the forces of evil are at their strongest. | و أي شيء يؤدي إلى إضعاف الروح البشرية , , شهوة , الكراهية , والشعور بالوحدة , لا سيما خلال دورة القمر الكامل |
Evil Personified | الشر متجسدا |
Of evil. | للشر |
They're evil. | إنهم أشرار |
Evil eye! | ! عين شر يرة |
Evil eye! | ! عين شر يرة! |
Evil eye! | عين شر يرة |
Evil eye! | ! عين شر يرة ! |
Evil spirit. | أيها الجني المشؤوم |
It is indeed an evil halt and an evil abode | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
it is an evil abode and an evil resting place | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
Indeed , it is an evil abode and evil dwelling place . | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
It is indeed an evil halt and an evil abode | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
it is an evil abode and an evil resting place | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Indeed , it is an evil abode and evil dwelling place . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome with evil but overcome evil with good. | ...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
armed forces and the security forces | جيم اﻹصﻻحات المتعلقة بالقوات المسلحة وأجهزة اﻷمن، |
His father gave his consent for the induction in order to remind generations to come that The forces of barbarity and evil are still active in our world. | وذكر جوديا بيرل في مقدمته الاستهلالية بأن قوى الشر والهمجية لا تزال نشطة في عالمنا ، وذلك من أجل تذكير الأجيال القادمة بذلك. |
Surely it is an evil abode and ( evil ) place to stay . | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
Surely it is an evil abode and ( evil ) place to stay . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Don't be evil! | لا تكن شر يرا. |
Ending Nuclear Evil | إنهاء الشر النووي |
Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Deeds - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Mind - Evil Tidings - Least Evil - Evil Conduct - Evil Nature