Translation of "european domestic market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Domestic - translation : European - translation : European domestic market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Domestic market deregulation. | )ﻫ( تحرير السوق المحلية. |
restrictions on firm growth in domestic market. | المؤسسات المتوسطة |
And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. | وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة |
Ethiopia's domestic market is about one billion dollars of value. | تبلغ قيمة سوق أثيوبيا المحلي حوالي مليار دولار . |
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | فهناك الكثير من القضايا التي نختلف عليها، مثل قضايا توسعة الاتحاد الأوروبي، والزراعة، والسوق المحلية. |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | ولذلك يتعرض الموردون غير المقيدين بشروط الممارسات الزراعية السليمة (EurepGAP) لفقدان أنصبتهم من السوق المحلية. |
Gross domestic product at market prices (index, base year 1980 100) | النــاتج المحـلي اﻹجــمالي بأسـعار السـوق )اﻷرقام القياسية، سـنة اﻷساس ١٩٨٠ ٠١٠( |
This domestic shortage means that Gazprom is unable to increase supply to Europe, at least in the short term, unless it can buy gas at below market rates from its Eastern European and Central Asian neighbors and in turn sell it to its European customers at market prices. | وهذا العجز المحلي يعني أن جازبروم عاجزة عن زيادة إمداداتها إلى أوروبا، في المدى القريب على الأقل، ما لم تتمكن من شراء الغاز بأسعار أقل من أسعار السوق من جاراتها في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، ثم بيعه إلى المستهلكين في أوروبا بأسعار السوق. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية. |
Domestic flights resumed in 1988, after a 30 year absence from the market. | استؤنفت الرحلات الجوية الداخلية في عام 1988، بعد سنة غياب 30 من السوق. |
(a) Monitor market trends and patterns, and opportunities in domestic and international arenas | )أ( رصد اﻻتجاهات واﻷنماط السوقية، والفرص المتاحة على الصعيدين الداخلي والدولي |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق. |
This was all implicit in the European Union s single market initiative. | كان كل هذا مفهوما ضمنا في مبادرة السوق المشتركة للاتحاد الأوروبي. |
Every region should be able to participate in the European market. | فكل منطقة ينبغي أن تتمكن من المشاركة في السوق اﻷوروبية. |
European launchers are competing on the world market with other launchers. | إن مطلقي التوابع اﻷوروبيين يتنافسون في السوق العالمية مع سائر مطلقي التوابع اﻵخرين. |
In countries with large domestic markets, diversification of production structure is likely to be more closely linked to the domestic market needs. | وفي البلدان ذات اﻷسواق المحلية الضخمة، يرجح أن يكون تنويع هيكل اﻻنتاج أوثق صلة باحتياجات السوق المحلية. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. |
Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential. | الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة. |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | ويمكن للسوق العصرية أن تشمل موردين محليين وخارجيين، من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومن الشركات الكبيرة على السواء. |
The European Commission's Market Access Database provides information on exports from the European Union (EU) to non EU countries. | 36 وتقدم قاعدة بيانات المفوضية الأوروبية بشأن الوصول إلى الأسواق() معلومات عن الصادرات من الاتحاد الأوروبي إلى البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Since then there have been European Champions who had not been domestic champions. | ومنذ ذلك الحين، فازت أندية بدوري أبطال أوروبا دون أن تكون بطلة الدوري المحلي. |
Greece had incorporated into its domestic law European legislation depoliticizing acts of terrorism. | وقالت إن اليونان قد أدمجت في قوانينها المحلية التشريعات الأوروبية التي تنزع الطابع السياسي عن الأعمال الإرهابية. |
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market. | كان النمو القائم على التصدير يعني أن الصين تستطيع أن تستمر في الإنتاج دون الحاجة إلى القلق بشأن تنمية السوق المحلية. |
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. | فسوف تتخذ اقتصادات الأسواق الناشئة بعض الخطوات، بما في ذلك خفض أسعار الفائدة، لحماية النمو المحلي. |
Future disciplines on domestic regulation would help ensure effective market access, including in Mode 4. | وستساعد الضوابط المقبلة بشأن التنظيم المحلي على ضمان الوصول الفعلي إلى الأسواق، بما في ذلك في الأسلوب 4. |
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales. | وتساهم سوق المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة نسبة كبيرة من المبيعات المحلية الإجمالية للمعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive. | ١٢ وبدأت المنافسة في السوق الدولية واﻷسواق المحلية تشتد ضراوة وكثافة. |
In 2007, the European Union surpassed the US as China s largest export market. | في عام 2007، تجاوز الاتحاد الأوروبي الولايات المتحدة والصين باعتباره سوق التصدير الأضخم على مستوى العالم. |
The United Kingdom s domestic market is, after all, much smaller than that of the United States. | ذلك أن السوق المحلية في المملكة المتحدة أصغر كثيرا من سوق الولايات المتحدة. |
In addition to finance, FDI can support domestic enterprise through technology transfer and providing market access. | ويمكن للاستثمار المباشر الأجنبي، بالإضافة إلى التمويل دعم المؤسسات المحلية من خلال نقل التكنولوجيا وتوفير فرص الوصول إلى الأسواق. |
Despite close relations with the Soviet Union, Finland remained a Western European market economy. | على الرغم من العلاقات الوثيقة مع الاتحاد السوفياتي، حافظت فنلندا على اقتصاد السوق الأوروبية. |
Japan plans to accelerate labor market reforms, strengthen competition, and advance fiscal consolidation to sustain domestic confidence. | وتخطط اليابان للتعجيل بإصلاح سوق العمالة، وتعزيز المنافسة، ودفع عملية التوحيد المالي إلى الأمام بهدف تعزيز الثقة المحلية. |
In the large scale retailing segment, domestic companies still dominate the market the three largest retailers are national firms controlling almost 60 per cent of the market. | فأكبر ثلاث شركات لتجارة التجزئة هي شركات وطنية وتتحكم في نحو 60 في المائة من السوق. |
As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union. | انضمت المملكة المتحدة إلى مبادرة السوق المشتركة والتي سميت السوق الأوروبية المشتركة، التي تحو لت بدورها إلى الاتحاد الأوروبي. |
Latin American countries presently command some 95 per cent of the world banana market and more than two thirds of the European Community market. | إن بلدان أمريكا الﻻتينية تسيطر حاليا على نحو ٩٥ في المائة من سوق الموز العالمي، وعلى أكثر من ثلثي سوق الجماعة اﻷوروبية. |
Finally, domestic hostilities in the former Yugoslavia affected multiple treaties between Yugoslavia and several European countries. | أخيرا، الأعمال العدائية المحلية في يوغوسلافيا السابقة أثرت في معاهدات عديدة بين يوغوسلافيا وعدة بلدان أوروبية(). |
At current market exchange rates, the European Union is now larger economically than the US. | فبأسعار الصرف الحالية في السوق، أصبح الاتحاد الأوروبي أضخم من الولايات المتحدة اقتصاديا . |
It shows how much European institutions must still evolve to underpin a healthy single market. | وهي تبين مدى التطور الذي ما زالت المؤسسات الأوروبية في احتياج إليه حتى تتمكن من دعم سوق موحدة تتمتع بالصحة. |
European advocates of the free market never proved sufficient to roll back the welfare state. | لم يتمكن أنصار السوق الحرة في أوروبا قط من إثبات كفاءتهم في دحر دولة الرفاهية الاجتماعية. |
European Union restrictions on banana imports from Latin America created market uncertainty for that product. | وأوجدت القيود التي فرضها اﻻتحاد اﻷوروبي على عمليات استيراد الموز من أمريكا الﻻتينية حالة عدم اطمئنان إلى المستقبل في سوق هذا المنتج. |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand. | وتعمل الشركات الألمانية المتعددة الجنسيات مثل سيمنز ودايملر على تصعيد الاستثمار لتلبية الطلب من جانب كل من الأسواق الناشئة والأسواق المحلية. |
Most small island developing States specialize in a narrow range of products and have a limited domestic market. | وتتخصص معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجموعة محدودة من المنتجات كما أن سوقها المحلية محدودة. |
However, domestic capital market development requires wide ranging reform and achieving coherence between the policies is not easy. | لكن تنمية أسواق رؤوس الأموال المحلية تتطلب إصلاحات واسعة النطاق، كما أن تحقيق الاتساق بين السياسات ليس سهلا. |
In contrast to industrial logging, pit sawing (processing logs using chainsaws) is increasing as the domestic market grows. | 121 خلافا للاستغلال الصناعي للغابات، يزداد نشر الأخشاب على ح فر (تجهيز الأخشاب باستعمال المناشير الجنزيرية) مع نمو السوق المحلية. |
United States companies, even though some have already ventured abroad, are still mostly concentrated in the domestic market. | أما شركات الولايات المتحدة، حتى وإن كان بعضها قد قام بالفعل بمشاريع في الخارج، فما زالت متركزة في معظمها في السوق الداخلية. |
Related searches : Domestic Market - European Market - Us Domestic Market - Domestic Labor Market - Domestic Retail Market - Domestic Financial Market - Domestic Market Demand - Indian Domestic Market - Domestic Gas Market - Strong Domestic Market - Domestic Consumer Market - Domestic Market Share - Domestic Bond Market - Domestic Debt Market