Translation of "establish justice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Establish - translation : Establish justice - translation : Justice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب
And establish weight in justice and do not make deficient the balance .
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون .
So establish weight with justice and fall not short in the balance .
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون .
And establish weight in justice and do not make deficient the balance .
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
So establish weight with justice and fall not short in the balance .
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
Two P 4 posts to establish and manage a programme on access to justice and advise on national accountability mechanisms and transitional justice
وظيفت ان بالرتبة ف 4 لإنشاء وإدارة برنامج بشأن تيسير سبل الوصول إلى العدالة وتقديم المشورة حول آليات المساءلة وتطبيق العدالة في المراحل الانتقالية
And of Moses ' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith .
ومن قوم موسى أم ة جماعة يهدون الناس بالحق وبه يعدلون في الحكم .
And of Moses ' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith .
وم ن بني إسرائيل من قوم موسى جماعة يستقيمون على الحق ، يهدون الناس به ، ويعدلون به في الحكم في قضاياهم .
4. Stresses the importance of allocating adequate resources to establish the new system of administration of justice
4 تؤكد أهمية تخصيص الموارد الكافية لإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل
(b) To support appropriate investigations throughout Somalia in order to combat impunity, to bring perpetrators to justice, and to establish an effective, efficient and non gender biased justice system, including the juvenile justice system
(ب) أن تدعم إجراء تحقيقات مناسبة في جميع أنحاء الصومال بغية مكافحة الإفلات من العقاب، وتقديم الجناة إلى العدالة، وإنشاء نظام قضائي يتسم بالفعالية والكفاءة وغير منحاز جنسانيا، ويشتمل على نظام لقضاء الأحداث
True justice can be served through truth and acknowledgement of responsibility, while a prosecutorial process might only achieve justice but not necessarily establish truth or promote reconciliation.
فالعدالة الحقيقية يمكن تحقيقها من خلال كشف الحقيقة والاعتراف بالمسؤولية، في حين أن الانخراط في عملية المقاضاة والمحاكمات قد لا يحقق إلا العدالة فحسب، ولكنه لا يكشف بالضرورة الحقيقة ولا يعزز المصالحة.
Today, the top priority for socialists is to re establish a balance between economic productivity and social justice.
اليوم أصبحت إعادة إيجاد التوازن بين الإنتاجية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية على قمة أولويات الاشتراكيين.
And of the people of Musa ( Moses ) there is a community who lead ( the men ) with truth and establish justice therewith ( i.e. judge men with truth and justice ) .
ومن قوم موسى أم ة جماعة يهدون الناس بالحق وبه يعدلون في الحكم .
And of the people of Musa ( Moses ) there is a community who lead ( the men ) with truth and establish justice therewith ( i.e. judge men with truth and justice ) .
وم ن بني إسرائيل من قوم موسى جماعة يستقيمون على الحق ، يهدون الناس به ، ويعدلون به في الحكم في قضاياهم .
And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith .
وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه ي عد لون هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث .
And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith .
ومن الذين خ ل ق نا جماعة فاضلة يهتدون بالحق وي د عون إليه ، وبه يقضون وينصفون الناس ، وهم أئمة الهدى ممن أنعم الله عليهم بالإيمان والعمل الصالح .
These institutions of criminal justice are also closely linked to efforts to establish and maintain international peace and security.
وترتبط أيضا مؤسسات العدالة الجنائية هذه ارتباطا وثيقا بالجهود المبذولة لإحلال وصون السلام والأمن الدوليين.
Only then will it be possible to establish peace, stability and justice in that long suffering part of the world.
وعندئذ فقط سيتسنى استتباب السلم واﻻستقرار والعدل في ذلك الجزء من العالم الذي طالت معاناته.
3. We emphasize the responsibility of each State to establish and maintain a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system.
3 نشدد على مسؤولية كل دولة في إقامة وصون نظام منصف ومسؤول وأخلاقي وكفء للعدالة الجنائية.
Only then would the Arab States be ready to establish normal relations with Israel based on justice, mutual respect and equity.
وبالرغم من كل ذلك، فإن السلطة الفلسطينية تبذل جهدا جادا للإصلاح في مختلف المجالات.
We are able to establish justice, promote the general welfare provide for the common defense and secure the blessing of liberty.
باستطاعتنا تحقيق العدالة ورفع مستوى العيش وتمويل الدفاع العام والمدافعة عن نعمة الحرية.
5. Respect for the principles of justice, equality and free and fair elections so as to establish a multi party democratic system.
٥ احترام مبادئ العدالة، والمساواة، واﻻنتخابات الحرة والعادلة ﻹقامة نظام ديمقراطي متعدد اﻷحزاب.
In addition to individual access to justice, there are increasing calls for States to establish procedures to enable class actions to be brought.
91 وبالإضافة إلى الوصول الفردي للعدالة، فإن الدول مدعوة أكثر فأكثر إلى وضع إجراءات تمك ن من الوصول الجماعي إلى العدالة.
This modest expenditure to re establish the Somali justice system would therefore enable a rapid reduction in the relatively large UNOSOM military expenditures.
وهذا اﻹنفاق المتواضع على إعادة إنشاء نظام العدالة الصومالي سوف يتيح من ثم خفضا سريعا في النفقات العسكرية الكبيرة نسبيا لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
In this process, the ICTR will establish the guilt or innocence of the accused, bring justice to victims of the massive crimes that were committed and establish a record of facts that can aid reconciliation in Rwanda.
كذلك فإن المحكمة ستخلف تراثا من الاجتهاد الدولي الذي يمكن أن يوجه المحاكم ويردع ارتكاب هذه الجرائم الخطيرة في المستقبل.
In this process, the ICTR will establish the guilt or innocence of the accused, bring justice to victims of the massive crimes that were committed and establish a record of facts that can aid reconciliation in Rwanda.
وستخلف المحكمة أيضا تراثا من الأحكام الدولية التي يمكن أن تسترشد بها المحاكم المستقبلية وأن تردع مرتكبي هذه الجرائم الجسيمة في المستقبل.
In paragraph 830, the Board recommends that the International Court of Justice establish rules and criteria for the protection of and access to documents.
183 وفي الفقرة 830، أوصى المجلس بأن تضع محكمة العدل الدولية قواعد ومعايير لحماية الوثائق وتنظيم الإطلاع عليها.
Other speakers noted that, as an evolving area, it was important to conduct research to establish the impact, efficiency and implications of restorative justice.
ولاحظ متكل مون آخرون أن من المهم إجراء بحث لمعرفة تأثير العدالة التصالحية وكفاءتها وآثارها بوصفها مجالا آخذا في التطو ر.
We will support new international arrangements that will ensure the enhancement of the performance of the Organization and establish justice and tranquillity among all.
وسوف ندعم ترتيبات دولية جديدة تطور من أداء هذه المنظمة، وتشيع العدل والطمأنينة بين الجميع.
If their participation in peace and development processes were not reinforced, it would be very difficult to establish equity, justice and solidarity in the world.
وإذا لم يمكن تعزيز مشاركتها في عملية السلام والتنمية، سيكون من الصعب جدا إيجاد عالم تسوده المساواة والعدالة والتضامن.
Welcoming the activities of the United Nations, including through its field presences, in assisting States to establish transitional justice mechanisms and promote the rule of law,
وإذ ترحب بأنشطة الأمم المتحدة، بما فيها التي تضطلع بها من خلال وجودها في الميدان، في مجال مساعدة الدول على إقامة آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون،
Welcoming the activities of the United Nations, including through its field presences, in assisting States to establish transitional justice mechanisms and promote the rule of law,
وإذ ترحب بأنشطة الأمم المتحدة، بما فيها التي تضطلع بها من خلال وجودها في الميدان، في مجال مساعدة الدول على إقامة آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون،
There will be social justice, economic justice and political justice.
وستكون هناك عدالة اجتماعية وعدالة اقتصادية وعدالة سياسية.
Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.
ابغضوا الشر واحبوا الخير وثب توا الحق في الباب لعل الرب اله الجنود يترأف على بقية يوسف
Urging all parties at the Abuja Talks to reach without further delay an agreement that will establish a basis for peace, reconciliation, stability and justice in Sudan,
وإذ يحث جميع الأطراف في محادثات أبوجا على التوصل دون مزيد من الإبطاء إلى اتفاق يرسي أساسا للسلام والمصالحة والاستقرار والعدالة في السودان،
The Secretary General's decision to establish a commission of experts to assist the parties in their quest for justice and reconciliation is highly commendable in that regard.
وقرر الأمين العام إنشاء لجنة خبراء بغية مساعدة الطرفين في بحثهما عن تحقيق العدالة والمصالحة يستحق بالغ الثناء في ذلك السياق.
By that resolution, the Assembly decided, inter alia, that the Secretary General should establish a panel of experts to consider redesigning the system of administration of justice.
وقد قررت الجمعية العامة، بموجب ذلك القرار، في جملة أمور، أن ينشئ الأمين العام فريق خبراء للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
Another possibility would be to establish rules for obtaining an advisory opinion from the International Court of Justice, at the request of the Secretary General, as necessary.
٢ وتؤيد فييت نام فكرة إعادة النظر في مسألة تكوين مجلس اﻷمن وزيادة عضويته.
Establish roadblocks.
اقم حواجز الطريق.
By its decision 2005 101, the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided to establish a sessional working group on the administration of justice.
1 أنشأت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بمقررها 2005 101، الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل.
In this process, it will bring justice to victims of the massive crimes that were committed and establish a record of facts that can aid reconciliation in Rwanda.
ولهذه العملية، ستحقق المحكمة العدالة إلى ضحايا الجرائم التي ارتكبت على نطاق واسع، وستنشئ سجلا للوقائع للمساعدة في تحقيق المصالحة في رواندا.
He assumes this high office at a momentous time in the history of mankind, as we endeavour to establish a new world order based on freedom and justice.
إنه يضطلع بهذا المنصب الرفيع في وقت مشهود من تاريخ البشرية، حيث نسعى الى إقامة نظام عالمي جديد يقوم على الحرية والعدالة.
It has decided, further, to establish a case file on the environment issue with a view to submitting it to the International Court of Justice at The Hague.
كما قرر إنشاء ملف قضية بشأن مسألة البيئة بغية تقديمه لمحكمة العدل الدولية في ﻻهاي.
Justice?
عدالة لا تضحكوني رجاءا !
(b) Enhancing criminal justice reform, including restorative justice
(ب) تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية

 

Related searches : Seek Justice - Economic Justice - Dg Justice - Gender Justice - Civil Justice - Dispense Justice - Racial Justice - Deliver Justice - Vigilante Justice - Mob Justice - Mr Justice - Get Justice