Translation of "environment awareness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Awareness - translation : Environment - translation : Environment awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) An awareness of the changing global politico economic environment | )أ( الوعي بتغير البيئة السياسية اﻻقتصادية العالمية |
7.3.1 Create enabling environment through public awareness, political advocacy, and legal literacy. | 7 3 1 إيجاد بيئة تمكينية عن طريق توعية الجمهور، والدعوة السياسية، ومحو الأمية القانونية. |
In today s mostly closed environment, they mostly lack awareness of their political skills and vision. | إلا أن كل هذه المؤسسات في بيئة اليوم، التي تكاد تكون مغلقة، تفتقر إلى الوعي بمهاراتها وبصيرتها السياسية. |
The heightened awareness of our environment has greatly changed our perception of the oceans and seas. | إن الوعي المتزايد ببيئتنا غيﱠر كثيرا من نظرتنا الى البحار والمحيطات. |
Nigeria congratulated the United Nations Environment Programme (UNEP), which had raised awareness of environmental problems in Africa. | 30 ونيجيريا تتقدم بالتهنئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي زاد من التعريف بمشاكل البيئة في أفريقيا. |
(d) Building of increased awareness and understanding of the interlinkages between trade, development and environment (para. 2.22 (b)) | )د( بنــاء وعــي وتفهم متزايدين للروابط بين التجارة والتنمية والبيئة )الفقرة ٢ ٢٢ )ب(( |
Activities relevant to the Committee Promotes awareness on environment and development by facilitating the implementation of Agenda 21, Chapter 36. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تنشط المنظمة التوعية بشأن البيئة والتنمية عن طريق تسهيل تنفيذ الفصل ٦٣ من جدول أعمال القرن ١٢. |
More specifically, it generates awareness of how people's interaction with the environment alters it and provides indisputable evidence of over exploitation of the environment and the consequences of such actions. | لذلك فهو يقوم بصورة أكثر تحديدا بخلق الوعي بالتغييرات التي تطرأ من جراء تفاعل الناس مع البيئة، كما يقدم دليلا لا يتطرق إليه الشك عن الاستغلال المفرط للبيئة والآثار المترتبة على ذلك. |
High ranking focal points for environment helped to increase awareness of environment issues in the customs departments of some countries and were instrumental in promoting the cooperation with the NOU. | وقد ساعد موظفو التنسيق بشأن البيئة رفيعو المستوى على تعزيز التوعية بالنسبة للقضايا البيئية في إدارات الجمارك ببعض البلدان، وكان لهم أثر فعال في إقامة التعاون مع وحدة الأوزون الوطنية. |
Activities relevant to the Committee Aims to bring awareness of environment and development issues to the German public, through discussion groups. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تستهدف إيجاد وعي لـدى الجمهــور اﻷلماني بقضايا البيئة والتنمية، وذلك عن طريق أفرقة المناقشات. |
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities. | ونفذت مشاريع مختلفة لخفض التلوث، وزيادة الوعي الجماهيري فيما يتعلق بالبيئة، وتشجيع المشاركة الجماهيرية في اﻷنشطة البيئية. |
It is expected that implementing the project on Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level, sponsored by the United Nations Environment Programme, will increase community awareness and emergency response at the local level. | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ المشروع المعني بالتوعية والتأهب لحاﻻت الطوارئ على الصعيد المحلي، الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إلى تعزيز توعية المجتمع واستجابته لحاﻻت الطوارئ على الصعيد المحلي. |
The South Pacific Regional Environment Programme and Secretariat of the Pacific Community have collaborated in putting together and distributing awareness raising materials. | وتعاون برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ في جمع وتوزيع مواد تستخدم لأغراض التوعية. |
The adoption of the Madrid Protocol in 1991 reflected the Consultative Parties apos awareness of the need to protect Antarctica apos s environment. | إن اعتماد بروتوكول مدريد في عام ١٩٩١ جاء معبرا عن إدراك اﻷطراف اﻻستشارية للحاجة الى حماية بيئة انتاركتيكا. |
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management. | وتكمن أسباب تلك المشكلة في قلة الوعي بالقوانين والأنظمة المتعلقة بسلامة الطرق، وسوء حالة الطرق وعدم كفاءة إدارتها. |
Community based environmental trainings sessions were organized in Malawi to increase the level of awareness of the people on environment and climate change issues. | ون ظمت دورات تدريبية بيئية على صعيد المجتمعات المحلية في ملاوي لإذكاء وعي الناس بقضايا البيئة وتغير المناخ. |
Another information success had been the United Nations Conference on Environment and Development, held in June 1992, which had resulted in increased public awareness. | وحدث نجاح إعﻻمي آخر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في حزيران يونيه ١٩٩٢ الذي أسفر عن زيادة الوعي العام. |
Awareness that this exponential trend could not continue led to the convening of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in 1992. | وأدى إدراك عدم إمكانية استمرار هذا اﻻتجاه الدليلي الى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢. |
On the initiative of the Department of Planning and the Department of Environment, Heritage and Parks, a campaign of publicity had been launched and information had been disseminated to raise awareness and respect for the environment. | وبناء على مبادرة من ادارة التخطيط وادارة البيئة شنت حملة quot المبرات والحدائق quot وهي حملة دعائية وجرى توزيع معلومات بهدف زيادة الوعي بأهمية البيئة واحترامها. |
Awareness raising | زيادة التوعية |
Awareness raising | 1 التوعية |
Raising Awareness | زيادة الوعي |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Situational awareness | معرفة المواقع |
Environmental awareness. | التوعية البيئية |
Enhancing awareness | ثالثا زيادة الوعي |
mine awareness | الدراية باﻷلغام |
Self awareness | الوعي الذاتي |
Awareness raising is another critical area of activity in the centres. Sessions focus on health, nutrition, hygiene, legal matters, gender, the environment and good parenting. | وتركز الدورات على الصحة والتغذية والصحة العامة والمسائل القانونية ونوع الجنس والبيئة والأبوة الصالحة. |
(e) Raise awareness at all levels through advocacy and social mobilization to create a supportive environment for children and families affected by HIV and AIDS. | (هـ) زيادة الوعي على جميع المستويات عن طريق الدعوة والتعبئة الاجتماعية من أجل تهيئة بيئة داعمة للأطفال والأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
quot Commending the United Nations Environment Programme for its leading role in the negotiation of many international conventions on environment, its mobilization of global environmental awareness, and its contribution in the area of capacity building in regard to the preservation of the environment and its integration into sustainable development, | quot وإذ تثني على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لدوره الرائد في التفاوض على كثير من اﻻتفاقيات الدولية المتعلقة بالبيئة، ولتعبئته الوعي البيئي العالمي، ولمساهمته في مجال بناء القدرات فيما يتعلق بحفظ البيئة وإدماجها في التنمية المستدامة، |
Commending the United Nations Environment Programme for its leading role in the negotiation of many international conventions on the environment, its mobilization of global environmental awareness and its contribution in the area of capacity building in regard to the preservation of the environment and its integration into sustainable development, | وإذ تثني على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لدوره الرائد في التفاوض على كثير من اﻻتفاقيات الدولية المتعلقة بالبيئة، ولتعبئته الوعي البيئي العالمي، ولمساهمته في مجال بناء القدرات فيما يتعلق بحفظ البيئة وإدماجها في التنمية المستدامة، |
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD a hyper awareness of one's surroundings, a quick trigger response to danger could save someone's life. | في بيئة خطرة بشكل خاص، الأعراض المميزة للاضطراب ما بعد الصدمة فرط الإنتباه بالمحيطين، سرعة اطلاق انذار الاستجابة للخطر يمكن أن ينقذ حياة شخص ما. |
Most Parties reported that annual celebrations, such as World Environment Day and Earth Day, provide opportunities for them to conduct public awareness campaigns on climate change. | 30 وأبلغت معظم الأطراف عن أن الاحتفالات السنوية مثل الاحتفالات بمناسبة يوم البيئة العالمي ويوم الأرض تتيح فرصا لتنظيم حملات توعية عامة بشأن تغير المناخ. |
We are confident that a shared awareness of technological advances and their channelization to peaceful purposes will create a happier world and a safer security environment. | ونحن على ثقة بأن من شأن اﻹدراك المتشاطر للتطورات التكنولوجية وتوجيهها نحو اﻷغراض السلمية أن يوجدا عالما أكثر سعادة وبيئة أمنية أكثر أمانا. |
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD a hyper awareness of one's surroundings, a quick trigger response to danger could save someone's life. | في بيئة خطرة بشكل خاص، الأعراض المميزة للاضطراب ما بعد الصدمة فرط الإنتباه بالمحيطين، |
The aim of the programme is to establish a regional environment information network develop and distribute a regional resources database conduct environmental information training programmes build awareness of environment information systems among member States and develop geographical information systems. | وهدف البرنامج هو انشاء شبكة معلومات بيئية اقليمية واستحداث وتوزيع قاعدة بيانات عن الموارد اﻻقليمية وتنفيذ برامج تدريب على المعلومات البيئية وبناء الوعي بنظم المعلومات البيئية فيما بين الدول اﻷعضاء واستحداث نظم للمعلومات الجغرافية. |
(a) Awareness raising | (أ) رفع مستوى الوعي |
gender awareness building | '2 بناء الوعي بنوع الجنس |
Public awareness campaigns. | 1 متابعة حملات التوعية |
A. Awareness raising | ألف التوعية |
E. Enhancing awareness | هاء زيادة الوعي |
D. Awareness raising | دال التوعية |
Lack of awareness | 2 انعدام الوعي |
Related searches : Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness - Body Awareness - Aided Awareness - Personal Awareness - Creating Awareness