Translation of "emergency medical attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Emergency - translation : Emergency medical attention - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency medical assistance Establishme | المساعدة الطبية الطارئة |
This is a medical emergency. | هذه حالة طبية طارئة |
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province. | (أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات. |
Emergency hospitalizatio n and medical expenses | إسعـاف طـارئ بالمستشفيات ونفقات طبية طارئة |
Consider organizations that regulate medical licenses or administer medical emergency relief funds. | ولنضع في اعتبارنا على سبيل المثال، الهيئات التي تتولى تنظيم منح التراخيص الطبية أو تتولى إدارة صناديق إغاثة الطوارئ. |
Medical emergency programme, Gaza and West Bank | برنامج الطوارئ غزة والضفة الغربية |
He needs proper medical attention. | إنه يحتاج لرعاية طبية مناسبة. |
31 December Emergency hospitalizati on and medical expenses | رصيد الصندوق فــي ٣١ كانون اﻷول ديسمبـ |
quot UNFICYP provided emergency medical services, including medical evacuation, to members of both communities. | quot قدمت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص خدمات طبية طارئة، بما في ذلك اﻹجﻻء الطبي، ﻷفراد من الطائفتين. |
WHO provided emergency coordination and distributed medical equipment, emergency health kits and other supplies. | ووفرت منظمة الصحة العالمية خدمات التنسيق الخاصة بحالات الطوارئ، ووزعت المعدات الطبية ومجموعات من المستلزمات الطبية للطوارئ إضافة إلى لوازم أخرى. |
European Community emergency medical assistance, Gaza and West Bank | المساعــدة الطبية الطارئة من الجماعة اﻷوروبية غزة والضفة الغربية |
Four of the victims received medical attention. | وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية. |
At least nine victims received medical attention. | وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية. |
I expect him to get medical attention. | واتوقع ان يجد العنايه الطبيه |
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. | 72 أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة. |
In addition, WHO transferred about 100 tons of medical supplies to Kabul for emergency medical treatment. | وباﻹضافة الى ذلك، نقلت منظمة الصحة العالمية ما يناهز ١٠٠ طن من اﻹمدادات الطبية الى كابول للمعالجة الطبية في حاﻻت الطوارئ. |
This is the fastest way to reach any medical emergency. | وهي أسرع وسيلة للوصول إلى أي من حالات الطوارئ الطبية. |
You were in need of medical attention? Sir? | هل كنت فى حاجة للعناية الطبية |
The women can receive unconditional emergency medical aid at any of the emergency rooms in the country. | وبوسع هؤلاء النساء أن يتلقين معونة طبية طارئة غير مشروطة من أي غرفة من غرف الطوارئ بالبلد. |
In a medical emergency, it can impose life threatening delays in care. | وفي الطوارئ الطبية فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى تأخير في تقديم الرعاية يهدد حياة المرضى. |
He could be hurt inside too. He needs medical attention. | ومن الممكن ان يكون مجروح من الداخل ايضا انه يحتاج الى عنايه طبيه |
The lack of emergency medical care had in some cases resulted in deaths. | وأدى في بعض الحالات عدم توفر الرعاية الطبية الطارئة إلى الوفاة. |
UNPROFOR assumed responsibility for their meals and accommodation and for emergency medical care. | وقد تحملت بعثة اﻷمم المتحدة للحماية مسؤولية وجباتهم وإقامتهم وتقديم الرعاية الطبية الطارئة لهم. |
Light and medium helicopters carry out emergency casualty evacuation (CASEVAC) of critically wounded or injured United Nations personnel and emergency medical evacuation of United Nations personnel requiring airlift to better medical facilities. | وتقوم طائرات هليكوبتر خفيفة ومتوسطة بإجﻻء اﻹصابات في حاﻻت الطوارئ لموظفي اﻷمم المتحدة المصابين بجروح أو إصابات خطيرة وﻷغراض اﻹجﻻء الطبي الطارئ لموظفي اﻷمم المتحدة الذين يلزم نقلهم جوا الى مرافق طبية أفضل. |
31. UNFICYP continued to provide emergency medical services, including medical evacuation to civilian members of both communities resident in the north. | ٣١ وواصلت القوة تقديم الخدمات الطبية في حاﻻت الطوارئ، بما في ذلك اﻻجﻻء الطبي للمدنيين من كلتا الطائفتين، المقيمين في الشمال. |
In addition to emergency relief, many survivors need psychological rehabilitation, medicines and medical treatment. | إن الناجين من الكارثة يحتاجون، بالإضافة إلى المعونة الطارئة، مساعدة لإعادة تأهيلهم نفسيا وتقديم الخدمات الطبية وتوفير الأدوية الأساسية لهم. |
It has medical, hospitals, emergency rooms. but it has no kitchens in the bedrooms. | لديها المستشفيات الطبية, غرف الطوارئ لكن ليس لديها مطابخ في غرف النوم..بل هناك منطقة لتناول الطعام. |
Health care financing The Law On Medical Treatment of June 12, 1997, states that anyone has the right to receive emergency medical care. | 426 ينص قانون العلاج الطبي الصادر في 12 حزيران يونيه 1997 على أن كل شخص له الحق في الحصول على الرعاية الطبية في الحالات العاجلة. |
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. | وستولي عناية خاصة لمتطلبات العمليات في بيئات الطوارئ. |
It also provides essential operational support, including air transport and medical and other emergency responses. | كما توفر أيضا الدعم التشغيلي الأساسي الذي يشمل النقل الجوي والاستجابات الطبية وغيرها من الاستجابات لحالات الطوارئ. |
Provision is made for medical services, including emergency travel to Bangkok, hospital treatment and confinement. | ٤٠ هناك اعتماد للخدمات الطبية، بما في ذلك السفر في حاﻻت الطوارئ الى بانكوك، والعﻻج واﻹقامة في المستشفيات. |
On 1 October, the Department of Humanitarian Affairs made an emergency appeal, calling particular attention to the need for food, warm clothing, medical supplies and logistic support for the transport of relief supplies. | وفي ١ تشرين اﻷول أكتوبر، وجهت إدارة الشؤون اﻹنسانية نداء عاجﻻ، موجهة اﻻنتباه بوجه خاص إلى الحاجة إلى أغذية ومﻻبس شتوية ولوازم طبية ودعم لوجيستي لنقل امدادات اﻹغاثة. |
Persons detained in reform through labour camps were entitled to free medical attention. | وتتوفر لﻷشخاص المحتجزين في معسكرات اﻹصﻻح من خﻻل العمل العناية الصحية المجانية. |
After this, many medical colleges are about to start postgraduate training, i.e., MD in Emergency Medicine. | يتميز هذا النوع من الطب بسهولته حيث من الممكن لأي شخص أن يتعلم المباديء الأساسية في الإسعاف الأولي. |
Rural women have the right to free emergency medical services and care, including information and counselling. | وللمرأة الريفية الحق في الحصول مجانا على الخدمات والرعاية الطبية الطارئة، ومنها المعلومات والمشورة. |
The provision relates to possible emergency requirements for medical evacuation, inclusive of fuel costs and insurance. | يتصل اﻻعتماد باحتياجات الطوارئ المحتملة لﻹخﻻء الطبي بما في ذلك تكاليف الوقود والتأمين. |
Coughing up any significant quantity of blood is always a serious medical condition, and any person who experiences this should seek medical attention. | سعال أية كمية كبيرة من الدم هو دائما حالة صحية خطيرة، وعلى أي شخص في هذه الحالة السعي إلى رعاية طبية. |
This may be as a result of problems with the aircraft, or a medical or police emergency. | قد يكون هذا نتيجة لمشاكل مع الطائرات، أو في حالات الطوارئ الطبية أو الشرطة. |
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared. | وتم إعداد خطة عمل للطوارئ الصحية وبرامج عمليات الغوث الطبية للعائدين. |
The expenditure under this item covers only emergency needs, e.g., medical evacuation and visits to remote areas. | وتغطي النفقة المدرجة تحت هذا البند احتياجات الطوارئ فقط من قبيل اﻹخﻻء الطبي والزيارات إلى المناطق النائية. |
The standard of medical attention provided in such establishments was higher than the national average. | ويفوق مستوى العناية الطبية المقدمة في هذه المؤسسات متوسط العناية المقدمة على الصعيد الوطني. |
In the health sector, medical services have been made available to 17 million Venezuelans who previously had no access to any type of medical attention. | وفي قطاع الصحة تم توفير الخدمات الطبية لـ 17 مليونا من الفنـزويليين الذين لم يتمكنوا في الماضي من الحصول على أي نوع من الرعاية الطبية. |
While providing the emergency and trypanosomiasis units with medicine and medical equipment, AMDA also contributed in strengthening these two units through training programme for local medical professionals led by the medical experts of AMDA's multi national team. | وفيما قدمت الرابطة الأدوية والتجهيزات الطبية لوحدتي الطوارئ وداء المثقبيات، أسهمت كذلك في تعزيز تينك الوحدتين من خلال برنامج تدريب المهنيين الطبيين المحليين الذي يشرف عليه فريق متعدد الجنسيات من الخبراء الطبيين تابع للرابطة. |
The needs are basic promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers. | والواقع أن الاحتياجات هناك أساسية تشجيع الإرضاع الطبيعي، وتوفير الإمدادات الغذائية للأطفال الصغار وتقديم الرعاية الطبية للأمهات. |
Crisis centres provided temporary shelter, free legal aid, medical attention and counselling to women in distress. | وتوفر مراكز الأزمات المأوى المؤقت والمساعدة القانونية المجانية والعناية الطبية والمشورة للنساء في حالات الشدة. |
Related searches : Emergency Attention - Emergency Medical - Medical Emergency - Medical Attention - Emergency Medical Support - Medical Emergency Response - Emergency Medical Expenses - Emergency Medical System - Emergency Medical Kit - Emergency Medical Team - Emergency Medical Intervention - Medical Emergency Situations - Medical Emergency Service - Emergency Medical Personnel