Translation of "effective change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Effective - translation : Effective change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Key features of effective institutional change | رابعا السمات الرئيسية للتغيير المؤسسي الفعال |
Unfortunately, inspiration, too, requires the threat of effective military power to be an effective force for change. | من المؤسف أن الإلهام أيضا يحتاج إلى التلويح بالقوة العسكرية الفع الة حتى يتحول إلى قوة مؤثرة قادرة على التغيير. |
Parties identified barriers for effective coordination and communication of climate change activities. | فقد حددت الأطراف الحواجز التي تعترض سبيل التنسيق والإبلاغ الفعالين فيما يتعلق بأنشطة تغير المناخ. |
Without an improved geopolitical strategy, there can be no effective fight against climate change. | وفي غياب استراتيجية جغرافية سياسية م ح س نةفلن يتمكن البشر من مكافحة تغير المناخ بشكل فع ال. |
The effective strategic management of large organizations requires an orchestrated approach to driving change. | 31 تقتضي الإدارة الاستراتيجية الفعالة للمنظمات الكبيرة نهجا متناسقا لإجراء التغيير. |
The Committee requests the Secretary General to ensure that this change is cost effective. | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يتأكد من أن هذا التغيير فعال من حيث التكلفة. |
For this year, China will complete formulating provincial climate change programs throughout the country, promoting effective implementation of the National Climate Change Program . | وفي هذا العام تعتزم الصين استكمال صياغة برامج تغير المناخ الإقليمية في مختلف أنحاء البلاد، الأمر الذي سوف يشجع التنفيذ الفع ال للبرنامج الوطني لتغير المناخ. |
The first past the post system is still the most effective method of ensuring orderly change. | وعلى أية حال فإن النظام الانتخابي القائم ما زال يشكل الطريقة الأكثر فعالية لضمان التغيير المنظم المنضبط. |
In 2009, wanting to learn about effective activism, Swartz helped launch the Progressive Change Campaign Committee. | في 2009، كرغبة منه في تعلم النشاط الفعال ساعد سوارتز في إطلاق لجنة حملة التغيير التدريجي. |
They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection. | وينبغي لهم أيضا أن يتفقوا على تدابير فعالة لمعالجة تغير المناخ ولتعزيز حماية البيئة. |
To be successful, a strategy of fighting climate change must be not only fair, but also effective. | ولإحراز النجاح فإن أي استراتيجية لمكافحة تغير المناخ لا يكفي أن تكون عادلة، بل بلاد وأن تكون فع الة أيضا . |
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner. | هذا النهج يوفر للكنديين المرونة في تلبية أهداف كندا على نحو فعال الكلفة فيما يتعلق بتغير المناخ. |
Making people laugh can be a highly effective way of breaking down barriers that prevent positive social change. | إضحاك الناس يمكن أن يكون طريقة فاعلة لكسر الحواجز بوجه التغيير. |
There really are effective long term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement. | هناك حقا عدد من الحلول الفع الة التي يمكن تطبيقها في المدى البعيد في مواجهة تغير المناخ الناجم عن أنشطة بشرية، وتمتع هذه الحلول بالقبول على المستوى السياسي، فضلا عن قابليتها للتطبيق. |
A precondition for any effective change is a shift in policy orientation from the national to the regional level. | ثمة شرط مسبق لأي تغيير فع ال، ألا وهو التحول في توجه السياسات من المستوى الوطني إلى المستوى الإقليمي. |
Examples of needs identified by non Annex I Parties for effective integration of climate change considerations into sustainable development | القدرة على إدماج استراتيجية التخفيف والتكيف في تنمية وطنية أوسع نطاقا |
It is increasingly being recognized that when given the right opportunities, young people can be effective agents of change. | وأخذ الاعتراف يتزايد بقدرة الشباب على أن يصبحوا من العناصر الفعالة في إحداث التغيير إذا ما منحوا الفرص الصحيحة. |
Norway has also strongly emphasized research on economic issues related to climate change, inter alia cost effective mitigation measures. | كما تشدد النرويج كثيرا على البحوث بشأن المسائل اﻻقتصادية المتصلة بتغير المناخ، وفي جملتها التدابير الفعالة الكلفة للحد من غازات الدفيئة. |
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change. | إنه لمن السابق لأوانه أن نشير إلى أن الساسة قد يحرزون تقدما حقيقيا في اتجاه تنفيذ سياسات فع الة في التعامل مع قضية تغير المناخ. |
But if these meetings are ever to be really effective, we need a change in format to spice things up. | ولكن إذا ما كنا نريد لهذه الاجتماعات أن تكون فع الة حقا فلابد لنا من تغيير التصميم الذي تجري الاجتماعات وفقا له، وذلك بهدف إضفاء نوع من النكهة والحيوية على أعمال القمة. |
This is the law of God , effective as before You will not find any change in the law of God . | سنة الله مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي س ن الله ذلك س ن ة التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
This is the law of God , effective as before You will not find any change in the law of God . | سنة الله التي سن ها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه ، ولن تجد أيها النبي لسنة الله تغيير ا . |
Some of the needs identified by non Annex I Parties for effective integration of climate change into sustainable development are | ويرد فيما يلي بعض الاحتياجات التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل دمج تغير المناخ بطريقة فعالة في التنمية المستدامة |
It has been suggested that such a combined approach will be the most effective means of dealing with climate change. | وقد ذكر أن الجمع بين هذين المنهجين سيمثل أشد الوسائل فعالية في التصدي لتغير المناخ. |
This internal change needs to be encouraged, because it will prove more effective than external pressure in influencing the regime s behavior. | ولابد من تشجيع هذا التغيير الداخلي، لأنه أكثر فعالية من الضغوط الخارجية في التأثير على سلوك النظام. |
In particular, they shared the neo cons conviction that military intervention is a legitimate and effective way of achieving political change. | واشتركوا بصورة خاصة مع المحافظين الجدد في اقتناعهم بأن التدخل العسكري يشكل وسيلة مشروعة وفع الة لإحداث التغيير السياسي. |
Moreover, investing in forest conservation and sustainable land use is one of the most cost effective means of mitigating climate change. | فضلا عن ذلك فإن الاستثمار في الحفاظ على الغابات والاستخدام المستدام للأراضي ي ع د واحدا من أكثر السبل فعالية من حيث التكلفة في الحد من التأثيرات المترتبة على تغير المناخ. |
They provided information on needs and efforts for institutional strengthening, which is essential for the effective implementation of climate change activities. | الموارد البشرية في وضع السياسات وتحليلها والتفاوض والمهارات التقنية |
In order for climate change policy and regulation to be effective, policy goals developed under different government structures must be harmonized. | ولكي تكون السياسات العامة والأنظمة في مجال تغير المناخ فعالة، يجب مواءمة أهداف السياسات العامة التي تضعها مختلف الهياكل الحكومية. |
Because I challenge you to think of an effective, efficient, sustainable solution to climate change if we don't have crop diversity. | لأنني أتحداكم أن تجدوا حلا مؤثرا وفعالا ومستداما للتغير المناخي في حين فقدان الثروة الزراعية |
(c) Positive communication among Commission on Sustainable Development major groups. National governance for change has been most effective where it is supported by dialogue and change within civil society, led by local government. | (ج) اتصالات إيجابية فيما بين الفئات الرئيسية التابعة للجنة التنمية المستدامة أساليب الحكم الوطنية الرامية إلى التغيير أنجع ما تكون في الحالات التي ت دعم فيها بالحوار والتغيير داخل المجتمع المدني وتؤدي فيها الحكومة المحلية دورا رائدا. |
Energy security, climate change, the rise of China, and the revival of Russia are among the many issues that require effective responses. | ومن بين القضايا العديدة التي تتطلب استجابات فع الة مسألة تغير المناخ، ونهوض الصين، وانبعاث روسيا من جديد. |
Women's empowerment involves the raising of consciousness, identification of areas needing change, and development of effective policies and strategies to address them. | تنطوي عملية تمكين المرأة على زيادة الوعي وتحديد المجالات التي يلزم فيها التغيير ووضع سياسات واستراتيجيات فعالة لتحقيق ذلك. |
Parties mentioned that sponsoring competitions and awards on climate change is also an effective means of raising public awareness about the issue. | وأشارت الأطراف إلى أن رعاية المسابقات ومنح الجوائز في مجال تغير المناخ يمثلان وسيلة فعالة أيضا للتوعية العامة بهذه القضية. |
While limiting greenhouse gas emissions is fundamental to mitigating climate change, the Framework Convention on Climate Change is based on the principle that an effective response also requires adaptation, education, research and international co operation. | ١٤ ولئن كان الحد من انبعاثات غازات الدفيئة أمرا أساسيا من أجل التخفيف من شدة تغير المناخ، فإن اﻻتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ تستند إلى المبدأ القائل إن اﻻستجابة الفعالة تتطلب أيضا التكيف والتوعية والبحث والتعاون الدولي. |
European economies will face lower costs in limiting emissions of greenhouse gases from energy use, leading to more effective control of climate change. | كما أن اقتصاد أوروبا سوف يتحمل نفقات أقل في مجال الحد من انبعاث الغازات التي تؤدي إلى الاحتباس الحراري نتيجة لاستخدامات الطاقة، الأمر الذي يؤدي بدوره أيضا إلى تحكم أكثر فعالية في تغيير المناخ. |
We also support effective change in the United Nations, which also means that the Security Council must evolve to reflect current world realities. | كما أننا نؤيد إجراء تغيير فعال في الأمم المتحدة، الأمر الذي يعني أيضا أنه لا بد من تطور مجلس الأمن لكي يعبر عن الحقائق العالمية الحالية. |
It is in the interest of all to make the United Nations an effective and influential agent of constructive change in a turbulent world. | ومن صالح الجميع أن نجعل من اﻷمم المتحدة أداة فعالة وعامﻻ مؤثرا من أجل التغيير البناء في عالم يسوده اﻻضطراب. |
Only when a potential aggressor clearly perceives that the international community will retaliate in a timely and effective manner might it change its behaviour. | فإذا ما أدرك المعتدي المحتمل بجﻻء أن المجتمع الدولي سيخف للتصدي لعدوانه بصورة فعالة، فإنه قد يغير سلوكه. |
Change it. Change it. | بد له ، بد له |
This change, this change. | هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير |
We should not allow any unpersuasive claims by some major Powers and others to stand in the way of timely and necessary change, change that would make the Security Council more representative, effective, transparent, democratic and accountable. | وينبغي لنا أﻻ نسمح ﻷية ادعاءات غير مقنعة من جانب الدول الكبرى وغيرها بالوقوف في طريق التغيير الذي يأتي في الوقت المناسب ويكون ضروريا، وهو التغيير الذي يجعل مجلس اﻷمن أكثر تمثيﻻ وفعالية وشفافية وديمقراطية ومحاسبة. |
There really are effective long term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement. It is time to embrace them. | هناك حقا عدد من الحلول الفع الة التي يمكن تطبيقها في المدى البعيد في مواجهة تغير المناخ الناجم عن أنشطة بشرية، وتمتع هذه الحلول بالقبول على المستوى السياسي، فضلا عن قابليتها للتطبيق. والآن آن الأوان لتبني هذه الحلول. |
The stratospheric ozone example is often cited as a model for the effective use of scientific information in guiding policy responses to global change concerns. | 49 وكثيرا ما يذكر مثال الأوزون الستراتوسفيري كنموذج للاستعمال الفعال للمعلومات العلمية في توجيه الاستجابات على مستوى السياسات العامة لشواغل التغير العالمي. |
Without the effective engagement of these three agents of change, achieving the Millennium Development Goals and building peaceful and democratic societies will remain a dream. | فبدون المشاركة الفعالة لعوامل التغيير الثلاثة هذه، سيظل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبناء مجتمعات مسالمة وديموقراطية حلما من الأحلام. |
Related searches : Effective Change Management - Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity - Effective Yield - Effective Stress - Effective Action - Becoming Effective - Tax Effective