Translation of "draft a contract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Draft - translation : Draft a contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Draft Financial Terms of Contract (Draft Regulations
معــادن فــي المنطقــــة واستكشافهــا واستغﻻلهــا مشـــروع
Draft Financial Terms of Contract
مناطق في المنطقة واستكشافها واستغﻻلهــا مشــروع الشـروط
Draft contract for appointment of the Director General.
مشروع عقد لتعيين المدير العام.
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
ويستند نص مشروع العقد هذا إلى عقد المدير العام المنتهية مدة شغله للمنصب.
Draft article 1 (q) Non negotiable electronic transport record and draft article 1(r) Contract particulars
مشروع المادة 1 (ف) سجل النقل الالكتروني غير القابل للتداول ومشروع المادة 1 (ص) تفاصيل العقد
It was indicated that a definition of the volume contract should be inserted in the draft instrument.
وقيل إن تعريف عقد الحجم ينبغي أن ي درج في مشروع الصك.
In other words, the language of the draft Convention permits a bad faith undermining of the contract.
وبعبارة أخرى، فإن صيغة مشروع الاتفاقية تتيح إمكانية تقويض العقد بسوء نية.
Comments from the UNCTAD Secretariat on Freedom of Contract under the draft instrument
تعليقات من أمانة الأونكتاد بشأن حرية التعاقد في إطار مشروع الصك
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro), noting that draft article 9 referred to a communication or a contract , drew attention to the continuing importance of written authorization for the conclusion of a commercial contract.
76 السيد ميتروفيتش (صربيا والجبل الأسود) لاحظ أن مشروع المادة 9 يشير إلى الخطاب أو العقد ، ووج ه النظر إلى استمرار أهمية الإذن الخطي لإبرام العقد التجاري.
Parties could simply agree not to apply the whole or a part of the draft convention to a particular contract.
ويمكن أن يتفق الطرفان ببساطة على عدم تطبيق مشروع الاتفاقية كله، أو جزء منه، على عقد معين.
What's a contract?
ما هو العقد
Scope of application and Freedom of contract (draft articles 1, 2, 88 and 89)
نطاق الانطباق والحرية التعاقدية (مشاريع المواد 1 و2 و88 و89)
The question of the criteria for determining the character of the contract, dealt with in draft article 2, paragraphs 1 (c) and 2, was fundamental, inasmuch a State could not, under the draft articles, invoke immunity in the case of a contract having a commercial character.
وتعتبر مسألة معايير تحديد طابع العقد، المعالجة في الفقرتين ١ )ج( و ٢ من مشروع المادة ٢، مسألة أساسية، ﻷن الدولة، بموجب مشاريع المواد، ﻻ تستطيع اﻻحتجاج بالحصانة في الحالة التي تتعلق بعقد له طابع تجاري.
7. International contract practices draft Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit.
٧ الممارسات التعاقدية الدولية مشروع اتفاقية بشأن الكفاﻻت المستقلة وخطابات اﻻعتماد الضامنة
Let's sign a contract.
هيا نوقع العقد
I've got a contract.
أنا عندي عقد.
We took a contract.
لقد تعاقدنا
However, it was also suggested that a receipt might well provide evidence of a contract, and that third party holders of a receipt would fall under the scope of application of the proposed text for draft article 4 of the draft instrument insofar as the receipt evidenced the contract.
ولكن، ارتئي أيضا أن إيصال الاستلام يمكن أن يوف ر فعلا دليلا على العقد، وأن الأطراف الثالثة الحائزة لإيصال الاستلام سوف تندرج ضمن نطاق انطباق النص المقترح بشأن مشروع المادة 4 من مشروع الصك طالما كان الإيصال دليلا على العقد.
In this context, the Commission might explain, in a note or comment to the draft Convention, the meaning of the term contract as used in the draft Convention.
وفي هذا السياق، لعل اللجنة تود أن تورد، في حاشية أو تعليق في مشروع الاتفاقية، شرحا لمعنى تعبير عقد كما هو مستخدم في مشروع الاتفاقية.
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو
A contract, a covenant between us...
لقد كان هناك عهدا بيننا
It was suggested that the requirement that the derogations from the draft instrument should be set forth in the contract of carriage contained in draft article 88a (2) was superfluous, since draft article 88a (1) already mandated that the derogations should be prominent in the contract.
86 ارتئي أن الاشتراط الوارد في مشروع المادة 88 أ (2) والقاضي بذكر شروط الخروج عن أحكام مشروع الصك في عقد النقل هو اشتراط زائد عن الحاجة، حيث إن مشروع المادة 88 أ (1) سبق أن نص على أن شروط الخروج عن تلك الأحكام ينبغي أن تكون جلية في العقد.
A contract killing, for 150,000.
على يد قاتل مأجور، مقابل 150 ألف دولار.
That's a breach of contract.
هذا هو خرق العقد.
I want a runoftheplay contract.
أريد كسب عقد المسرحية.
In response, it was indicated that only selected provisions of other international agreements would be applicable to the contract of carriage under the draft instrument, and that the proposed text of draft article 88a (5) would allow derogation from these selected provisions in a volume contract.
وأفيد في الرد على ذلك بأن أحكاما مختارة فقط من الاتفاقات الدولية الأخرى ستكون منطبقة على عقد النقل بموجب مشروع الصك، وأن النص المقترح بشأن مشروع المادة 88 أ (5) سيسمح بالخروج عن هذه الأحكام المختارة في عقد الحجم.
Clarification was sought on the use of the words terms that regulate each shipment and terms of a volume contract in proposed draft article 3 (3) of the draft instrument.
65 الت مس توضيح لاستعمال العبارة الشروط التي تنظم كل شحنة والعبارة شروط عقد الحجم الواردتين في الصيغة المقترحة بشأن مشروع المادة 3 (3) من مشروع الصك.
However, these form requirements would apply only where the law requires that a contract should be in writing (article 9, paragraph 2, of the draft convention), or where the law requires that a contract should be signed (paragraph 3).
8 بيد أن اشتراطات الشكل هذه لن تنطبق إلا حيثما يشترط القانون أن يكون العقد كتابيا (الفقرة 2 من المادة 9 من مشروع الاتفاقية)، أو حيثما يشترط القانون أن يكون العقد ممهورا بتوقيع (الفقرة 3).
Proposed redraft of provisions regarding scope of application and freedom of contract (draft articles 1, 2, 3, 4, 88, 89 and new draft article 88a)
إعادة صياغة مقترحة للأحكام المتعلقة بنطاق الانطباق وحرية التعاقد (مشاريع المواد 1 و2 و3 و4 و88 و89 ومشروع المادة 88 أ الجديدة)
He went against his contract and signed a contract with Giant as well. The bastard.
وق ع تعاقد مع مركز العملاق لينتقل هناك ..ذلك الوغد
(b) in a written contract or
(ب) أو في عقد مكتوب
Form of a contract of assignment
شكل عقد الإحالة
I have a contract with eugenics.
انا لدي عقد معهم
I've signed a contract with her.
أنا لدي ع ـقد معها
A longterm contract with no options.
عقد طويل المدى بدون خيارات.
I got a contract with you.
إن بيننا عقد
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
A treaty is like a contract between countries.
الهدنة تشبه عقدا يوقع بين البلدان
Each country applied a different regime, ranging from invalidity of the contract to administrative sanctions, penalties that would be inappropriate in the draft convention.
ويقوم كل بلد بتطبيق نظام مختلف، يمتد نطاقه ابتداء من عدم سريان العقد وانتهاء بتطبيق عقوبات إدارية أو جزاءات لن يكون من المناسب إدراجها في مشروع الاتفاقية.
(b) Main trunking contract . (a) Office furniture .
عقد تركيب خطوط الربط الرئيسية
She's got a fiveyear contract with me.
لديها خمس سنوات عقد معي.
The marriage contract absolutely forbids a harem.
عقد الزواج بالتأكيد ي حر م إمتلاك الحريم
Termination of a contract for excessive onerousness...
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا
The view was expressed that this was achieved in proposed article 88a (1) by requiring the volume contract to contain a prominent statement that it derogated from the draft instrument, and that either the volume contract was individually negotiated under paragraph (a) or, under paragraph (b), that it prominently specified the sections of the volume contract containing the derogations.
وأ عرب عن رأي مفاده أن ذلك قد تحقق في المادة المقترحة 88 أ (1) بالنص على أن يتضمن عقد الحجم بيانا جليا بأنه يخرج عن أحكام مشروع الصك، وأن عقد الحجم إما جرى التفاوض عليه بمقتضى الفقرة (أ) أو أنه يحدد بصورة جلية بمقتضى الفقرة (ب) أقسام عقد الحجم التي تتضمن الخروج عن الأحكام.

 

Related searches : A Draft Contract - Draft Contract - Contract Draft - Draft Framework Contract - Draft Purchase Contract - Draft A Declaration - Only A Draft - Provide A Draft - Endorse A Draft - Propose A Draft - Issue A Draft - Compile A Draft