Translation of "donor insemination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A woman's consent to artificial insemination has to be in writing.
ويجب أن يكون رضا المرأة بالإخصاب الاصطناعي كتابيا.
No one may compel or persuade a woman to undergo artificial insemination.
ولا يجوز لأي شخص أن ي جبر امرأة على الخضوع للإخصاب الاصطناعي أو أن يقنعها بذلك.
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme.
أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي.
According to the Artificial Insemination and Embryo Protection Act only adult women of up to 50 years of age who have active legal capacity are, at their own request, permitted to undergo artificial insemination.
ووفقا لقانون الإخصاب الاصطناعي وحماية الجنين، لا ي سمح إلا للنساء الراشدات حتى سن الخمسين، اللواتي يتمتعن بأهلية قانونية إيجابية، بناء على طلبهن، بالخضوع للإخصاب الاصطناعي.
300. Referring to the question whether there was legislation regarding artificial insemination and whether it was based on ethical or on scientific principles, the representative replied that artificial insemination was not regulated by law.
٠٠٣ وباﻻشارة إلى مسألة ما إذا كانت هناك تشريعات تتعلق بالتلقيح اﻻصطناعي وإذا كانت تستند إلى مبادئ أخﻻقية أو علمية، قالت الممثلة إن التلقيح اﻻصطناعي ﻻ يخضع لتنظيم القانون.
Artificial insemination and embryo implantation for an unmarried woman may be performed if she requests it.
أما بالنسبة للمرأة غير المتزوجة، فيتم التلقيح الاصطناعي، وزراعة الجنين بناء على طلبها.
154. Addressing questions regarding artificial insemination the representative apologized for the mistake of including the issue under article 6 and said that artificial insemination was permissible only between husband and wife and that it required the consent of both.
١٥٤ وفي معرض اﻹجابة على اﻷسئلة المتصلة بالتلقيح اﻻصطناعي، اعتذر الممثل عن الخطأ المتمثل في التطرق إلى المسألة في إطار المادة ٦، وقال إن التلقيح اﻻصطناعي أمر مسموح به فقط بين الزوج والزوجة وأن هذا يتطلب موافقة من كليهما.
Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage.
وتتم هذه العمليات بناء على موافقة الزوجين المتزوجين زواجا قانونيا.
A woman has the right to refuse to undergo artificial insemination until it is carried out and declare her consent void. The husband also has the right to declare his consent void in writing until the beginning of the procedure of artificial insemination.
وللمرأة الحق في أن ترفض الخضوع للإخصاب الاصطناعي وأن تعلن رضاها به لاغيا حتى لحظة الشروع بالإخصاب وللزوج أيضا الحق في أن ي علن كتابيا أن موافقته لاغية حتى موعد البدء في عملية الإخصاب الاصطناعي.
Asked about legal or social barriers to artificial insemination and the public apos s response, in particular women apos s response to that process, the representative replied that the direct regulation of artificial insemination was a matter for State and Territory governments.
وعندما سئلت عن العوائق القانونية أو اﻻجتماعية أمام التلقيح اﻻصطناعي ومدى تجاوب الجمهور، وﻻسيما النساء، مع هذه العملية، أجابت الممثلة بأن التنظيم المباشر للتلقيح اﻻصطناعي هو من شأن حكومات الوﻻيات واﻷقاليم.
The extensive use of artificial insemination in domestic animals has helped in increasing the selection intensity on the male animals.
وقد ساعد الاستخدام المكثف للتلقيح الصناعي لدى الحيوانات الأليفة في ارتفاع كثافة الانتقاء في جانب الذكور من الحيوانات.
Donor consultation
التشاور فيما بين الجهات المانحة
Proton donor.
مانح للبروتون
CTAG has coordinated diplomatic, donor cooperation, and donor assistance efforts
وقد ينسق الفريق العامل الجهود الدبلوماسية، والتعاون بين الجهات المانحة ومساعدتها
The meetings involved donor countries, donor institutions and affected countries.
وقد ضم هذان اﻻجتماعان بلدانا مانحة ومؤسسات مانحة وبلدانا متأثرة.
(c) Donor contributions
(ج) مساهمات الجهات المانحة
Donor agency UNDP
الوكالة المانحة
He's my donor.
ومتبرعي كذلك
There is a risk of donor fatigue and potentially even donor collapse.
وهناك خطر يتمثــل فــي شعــور المانحين باﻷعياء بل وحتى في احتمال تداعي جبهــة المانحيـن.
The husband's consent has to set out whether he agrees to artificial insemination of his wife with his sperm even after his death.
ويجب أن تبين موافقة الزوج ما إذا كان يوافق على إخصاب زوجته بسائله المنوي حتى بعد وفاته.
Overall Donor Assistance . 20
بالمساعدات المقدمة من المانحين عموما
for Refugees Donor Governments
الحكومات المانحة
She's an organ donor.
إنها متبرعة أعضاء
They found a donor.
لقد وجدوا متبرع
It's the cadaveric donor.
إنه المتبرع المتوفي
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries.
وقد عقدت اجتماعات أولية مع ممثلي مختلف الجهات والبلدان المانحة المتوقعة.
(a) Contributions from donor members
)أ) مساهمات من الأعضاء المانحين
Donor assistance to population activities
أولا المساعدة المقدمة من الجهات المانحة للأنشطة السكانية
(d) Interest on donor funds
(د) الفوائد المحققة عن أموال الجهات المانحة
Report on current donor activities
التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة للمانحين
Report on current donor activities
التقرير المتعلق باﻷنشطة المالية للمانحين
D. Concertation with donor countries
دال التنسيق مع البلدان المانحة
It's an electron donor, right?
هي تمنح الإلكترونات ، صحيح
Recommendation 16 called for stronger donor relations and for grantees to be invited to donor meetings.
37 ودعت التوصية 16 إلى توثيق العلاقات مع الجهات المانحة ودعوة المنظمات المتلقية إلى حضور اجتماعات الجهات المانحة.
Visits to several donor and prospective donor capitals will take place in last quarter of 2005.
وستجرى زيارات إلى عواصم عدة مانحين ومانحين محتملين في الربع الأخير من عام 2005.
Total donor resources (including regular donor and other donor resources, trust funds, UNV and MSAs) registered a growth of 36 per cent, rising to 2.8 billion in 2004.
وسج ل إجمالي الموارد المقدمة من الجهات المانحة (بما في ذلك الموارد العادية المقدمة من الجهات المانحة وغيرها، والصناديق الاستئمانية، ومتطوعي الأمم المتحدة، واتفاقات الخدمات الإدارية) نموا بنسبة 36 في المائة، لترتفع إلى 2.8 بليون دولار في عام 2004.
Law 3089 2002 on medical support to human reproduction , provides the terms and requirements for artificial insemination and allows unmarried women to have children in this manner.
10 ينص القانون 3089 2002 بشأن الدعم الطبي للتكاثر الإنساني على شروط ومتطلبات التلقيح الصناعي ويتيح الفرصة للأمهات غير المتزوجات بأن ينجبن أطفالا بهذه الطريقة.
The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc. Human cloning is prohibited in Kazakhstan.
ويحل هذا القانون مشاكل التلقيح الاصطناعي وغرز المضغة، والتبرع بالخلايا، والتحريض على إسقاط الحمل، والتعقيم الجراحي، إلخ.
The donor is often a coenzyme.
المانح غالبا ما يكون مرافق إنزيم coenzyme .
C. Meetings with the donor community
جيم اللقاء مع الجهات المانحة
Harmonization and coordination of donor assistance
سابعا مواءمة المساعدة التي يقدمها المانحون وتنسيقها
Unfortunately, the donor response was inadequate.
ولسوء الحظ، لم تكن استجابة المانحين كافية.
III. COOPERATION WITH THE DONOR COMMUNITY
ثالثا التعاون مع أوساط المانحين
Anonymous donor through the Information Centre
مانح لم يفصح عن اسمـه، عن طريق مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم
It's like the new sperm donor.
أنها مثل الجهات المانحة الحيوانات المنوية الجديدة.

 

Related searches : Intrauterine Insemination - Artificial Insemination - Aid Donor - Donor Agencies - Donor Countries - Organ Donor - Blood Donor - Major Donor - Donor Community - Donor Egg - Sperm Donor - Donor Relations