Translation of "dominant firms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A case in point may be that firms should refrain from abusing any dominant market position that an investment arrangement might offer. | ومن الأمثلة الواضحة التي تنطبق في هذا السياق أنه ينبغي للشركات أن تمتنع عن إساءة استخدام المركز السوقي المهيمن الذي قد ينشأ عن ترتيب استثماري. |
In Singapore, these figures exceeded 70 per cent in the case of manufacturing exports, although in this case United States firms were the dominant exporters. | وفي سنغافورة، تجاوزت هذه اﻷرقام ٧٠ في المائة في حالة صادرات الصناعة التحويلية، وإن كانت الغلبة بين المصدرين في هذه الحالة للشركات التابعة للوﻻيات المتحدة. |
Dominant navy | بحرية مهيمنة |
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation. Unless checked by anti trust authorities, they can engage in anti competitive behavior that reinforces their monopoly power. | ولم تمر استنتاجات شومبتر بلا معارضة. فالشركات المحتكرة والمهيمنة، مثل ميكروسوفت، من الممكن حقا أن تقمع الإبداع. وما لم تضبط سلطات مكافحة الاحتكار سلوك مثل هذه الشركات فقد تنخرط في سلوكيات معادية للمنافسة لتعزيز قوتها الاحتكارية. |
A homozygous dominant. | متماثل الزيجوت سائد |
They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers. | أنهم غالبية البناة والى حد كبير، غالبية المصممين |
We need firms. The firms have gone away. | نحن نحتاج إلى شركات. والشركات غادرت |
That tendency remains dominant. | وما زال هذا الميل مسيطرا . |
K. THE DOMINANT IDEA | كاف الفكرة المحركة |
But if your dominant emotions | لو لدى بعض الوقت, و لدى 20000 الف شخص او 1000 |
The people who ran big business were often unscrupulous, and in some cases used their dominant market position to drive out their competitors enabling the surviving firms subsequently to restrict supply and raise prices. | ذلك أن الأشخاص الذين أداروا الشركات الضخمة كانوا في كثير من الأحيان مجردين من المبادئ أو الضمير، وفي بعض الحالات كانوا يستغلون موقفهم المهيمن على السوق لإخراج خصومهم من المنافسة ـ الأمر الذي سمح للشركات الناجية بتقييد العرض ورفع الأسعار. |
The latter seems the dominant motive. | يبدو أن الاحتمال الأخير يشكل الدافع المهيمن. |
Developing countries were the dominant host. | الاستثمارات الموجهة إلى الخارج المعتمدة (بالعدد) |
Thankfully, nobody wanted the dominant option. | لحسن الحظ لم يرغب أحد بخيار الهيمنة. |
Amphibians are the dominant land vertebrates. | البرمائيات هي الفقاريات البرية الأكثر إنتشارا . |
Let me draw that. Homozygous dominant. | اسمحوا لى ارسم هذا.متماثل الزيجوت سائد. |
Let's say that she's homozygous dominant. | فلنقول انها متماثلة الزيجوت سائد |
Country Firms through Internationalization | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات |
by developing country firms | ثانيا التدويل من خلال الاستثمار الصادر من مؤسسات البلدان النامية |
The public sector remains the dominant employer. | وما زال القطاع العام هو الجهة الرئيسية لتوفير فرص العمل. |
Well, which of these are homozygous dominant? | حسنا,أى منهم متماثل الزيجوت سائد |
Some industries suffer from counterproductive and ill conceived regulation others are ailing as a result of monopolistic behavior by dominant firms, or because they face a lack of effective competition and transparency in utilities and financial services. | تعاني بعض الصناعات من قيود تنظيمية هد امة وغير مدروسة وتعتل صناعات أخرى نتيجة للسلوك الاحتكاري الذي تمارسه شركات مهيمنة، أو لأنها تواجه نقصا في المنافسة الفع الة والشفافية في المرافق والخدمات المالية. |
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. | يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة. |
If domesticprivate firms in these sectors are already present, policymakers should identify and remove constraints on those firms technological upgrading or on entry by other firms. | وإذا كانت الشركات الخاصة المحلية في هذه القطاعات حاضرة بالفعل، فإن صناع القرار السياسي لابد وأن يعملوا على تحديد وإزالة القيود المفروضة على ترقية هذه الشركات تكنولوجيا أو على دخول شركات أخرى. |
Developing Country Firms through Internationalization | لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Developing Country Firms through Internationalization | لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
There are other pleasures, but this is dominant. | هناك م تع أخرى، لكن هذا هو المهيمن. |
Fear, boredom, and homesickness were the dominant emotions. | الخوف والملل والحنين للوطن كانت العواطف المسيطرة. |
They've become the dominant theme in American culture | لقد أصبحت تيمة رئيسية في الثقافة الأمريكية |
Their choices are framed by their societies dominant culture. | بل إن اختياراتهم تتشكل بفعل الثقافة المهيمنة في مجتمعاتهم. |
Mladic, not Karadzic, was the dominant figure that evening. | كان ملاديك ، وليس كارادزيتش ، صاحب الشخصية المهيمنة في تلك الأمسية. |
However, in all political spheres, men are still dominant. | غير أن الرجل ما زال مسيطرا في جميع الحالات السياسية. |
In South Africa the inhuman apartheid regime was dominant. | وفي جنوب افريقيا كان نظام الفصل العنصري غير اﻹنساني سائدا. |
China's dominant search engine, was one of the recipients. | أكبر محرك بحث في الصين (البديل الصيني لقوقل)، كان أحد متلقي هذه الجوائز. |
It is the dominant way of thinking about arguments. | إنها الطريقة المهيمنة على التفكير بالجدل. |
What's the probability of having a homozygous dominant child? | ما هى احتمالية وجود طفل متماثل الزيجوت سائد |
Some worry about reciprocity if Chinese firms are allowed to invest in US and EU firms, shouldn t US and EU firms be allowed to invest freely in any Chinese firm? | فقد تبنت المملكة المتحدة توجها حياديا ، بينما كانت الغلبة للمخاوف السياسية في الولايات المتحدة، وفرنسا، وألمانيا. |
Furthermore, policymakers should pursue comprehensive reform aimed at eliminating domestic firms privileges and boosting competition, including with foreign firms. | وعلاوة على ذلك، يتعين على صناع السياسات أن يواصلوا الإصلاح الشامل الذي يهدف إلى إلغاء امتيازات الشركات المحلية وتعزيز المنافسة، بما في ذلك مع الشركات الأجنبية. |
By the 1990 s, such conflicts were the dominant form. | وبحلول تسعينيات القرن العشرين أصبح هذا النوع من الصراعات هو الشكل السائد. |
The dominant note was one of complacency or even optimism. | وكانت النغمة المهيمنة هي الرضا ــ أو حتى التفاؤل. |
honorably seated in the presence of the All dominant King . | في مجلس حق ، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله الم ل ك العظيم ، الخالق للأشياء كلها ، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى . |
Cultural values and traditions where man plays a dominant role | القيم الثقافية والتقاليد التي يضطلع الرجل بموجبها بدور متسلط |
But they should not be the dominant culture of education. | ولكن لا ينبغي أن تكون الثقافة المهيمنة على التعليم. |
Europe and America became the dominant center of the world. | أوروبا وأميركا أصبحتا مركز العالم المهيمن. |
But they should not be the dominant culture of education. | ،اگر میں اپنے میڈیکل ٹیسٹ کے لئے جاؤں مجھے معیاری ٹیسٹ کروانے ہوں تو میں کرواتا ہوں |
Related searches : Industrial Firms - Large Firms - Across Firms - Diversified Firms - Focused Firms - Niche Firms - Indigenous Firms - Mining Firms - Between Firms - Firms Which - Firms Face - Logistics Firms - State Firms