Translation of "document containing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Create another view containing the current document
أنشئ عرضا أخر يحوي الوثيقة الحالية.
5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document.
(5) تعرض على اللجنة وثيقة تتضمن هذا الاقتراح باعتبارها وثيقة معلومات أساسية.
The Conference must also adopt a consensus document containing specific recommendations.
ويجب على المؤتمر أيضا أن يعتمد وثيقة توافقية تتضمن توصيات محددة.
France will submit a document containing specific proposals on this matter.
وستقدم فرنسا وثيقة تتضمن اقتراحات محددة بشأن هذا اﻷمر.
A. Consideration of the document containing the proposed United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States
ألف النظر في الوثيقة التي تتضمن قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول
It also took note of document FCCC SBI 2004 INF.16 containing information on possible means to implement these projects.
كما أحاطت علما بالوثيقة FCCC SBI 2004 INF.16 التي تتضمن معلومات عن السبل الممكنة لتنفيذ هذه المشاريع.
In view of the time constraints, the present document is submitted as a note containing preliminary observations by the Special Rapporteur.
4 وبالنظر إلى القيود الزمنية، ت قدم هذه الوثيقة كمذكرة تتضمن الملاحظات الأولية للمقررة الخاصة.
89. The CHAIRMAN drew attention to document A C.4 48 L.11, containing amendments to the draft resolution appearing in document A 48 23 (Part III), chapter V, paragraph 13.
٨٩ الرئيس استرعى اﻻنتباه إلى الوثيقة A C.4 48 L.11 التي تتضمن تعديﻻت لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A 48 23 (Part III) )الفصل الخامس، ص ٤(.
90. The CHAIRMAN drew attention to document A C.4 48 L.12, containing amendments to the draft resolution appearing in document A 48 23 (part III), chapter VI, paragraph 14.
٩٠ الرئيس استرعى اﻻنتباه إلى الوثيقة A C.4 48 L.12 التي تتضمن تعديﻻت لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة A 48 23 (Part III) )الفصل السادس، ص ١٠(.
91. The CHAIRMAN drew attention to document A C.4 48 L.13, containing amendments to the draft resolution appearing in document A 48 23 (Part IV), chapter VII, paragraph 15.
٩١ الرئيس استرعى اﻻنتباه إلى الوثيقة A C.4 48 L.13 التي تحتوي على تعديﻻت لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A 48 23 (Part IV) )الفصل السابع، ص ٤(.
A background document should therefore be prepared, like the one drawn up for UNISPACE 82, containing factual information on outer space matters.
ولهذا ينبغي إعداد وثيقة تقدم معلومات أساسية، مثل الوثيقة التي أعدت ليونيسبيس ٨٢ تتضمن معلومات وقائعية عن أمور الفضاء الخارجي.
In this regard, the Committee will have before it document A AC.241 30 containing a compilation of information provided by governments.
وفي هذا الصدد، ستكون معروضة على اللجنة الوثيقة 03 142.CA A التي تحتوي على تجميع للمعلومات المقدمة من الحكومات.
Containing text
يحتوى على النص
(i) The space debris mitigation document is planned to be a concise document containing high level qualitative guidelines and making reference to the Inter Agency Space Debris Coordination Committee space debris mitigation guidelines.
(ط) يعتزم أن تكون وثيقة تخفيف الحطام الفضائي وثيقة موجزة تحتوي على مبادئ توجيهية نوعية رفيعة المستوى وتشير إلى المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
The Committee took note of document A AC.237 Misc. 37 and Add.1, containing comments by Parties and other member States and document A AC.237 66, prepared by the interim secretariat.
٥٩ أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A AC.237 Misc.37 وAdd.1 المتضمنة تعليقات اﻷطراف والدول اﻷعضاء اﻷخرى، وبالوثيقة A AC.237 66، التي أعدتها اﻷمانة المؤقتة.
Members of the Council have before them document S 2005 89, containing the report of the Secretary General on the situation in Somalia.
معروض على أعضاء المجلس الوثيقةS 2005 89 ، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال.
13. The CHAIRMAN drew attention to document A C.5 48 6 containing the list of agenda items allocated to the Fifth Committee.
٣١ الرئيس استرعى اﻻنتباه الى الوثيقة A C.5 48 6 التي تتضمن قائمة البنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
355. The Committee recommended that the State party should prepare, as soon as possible, the core document containing information of a general nature.
٣٥٥ أوصت اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في أقرب وقت ممكن، بإعداد وثيقة أساسية تتضمن معلومات ذات طابع عام.
The Council, in its decision 1993 251 of 27 July 1993, took note of the document containing the updated System wide Action Plan.
وأحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٣ ٢٥١ المؤرخ ٢٧ تموز يوليه ١٩٩٣، بالوثيقة المتضمنة لخطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة.
Mongolia favours the early conclusion of a legally binding document containing unconditional and unlimited nuclear security assurances in favour of non nuclear weapon States.
وتؤيد منغوليا اﻻبرام المبكر لوثيقة ملزمة قانونا تتضمن ضمانات غير مشروطة وغير محددة لﻷمن النووي للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
Containing China s Slowdown
احتواء التباطؤ في الصين
Containing Financial Turmoil
احتواء الاهتياج المالي
Containing firm decrees .
فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
Containing correct scriptures .
فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
containing upright precepts .
فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
Containing firm decrees .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .
Containing correct scriptures .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .
containing upright precepts .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .
Translations Containing English
ترجمات الإحتواء إنجليزيName
Catalysts containing platinum
العوامل الحفازة التي تحتوي على بﻻتين
Catalysts containing molybdenum
العوامل الحفازة التي تحتوي على موليبدينوم
Background The COP will have before it a document containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau.
20 خلفية ستعرض على مؤتمر الأطراف وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها.
88. The CHAIRMAN also drew attention to document A C.4 48 L.1 Add.1, containing the revised programme of work of the Committee.
٨٨ واسترعى الرئيس أيضا اﻻنتباه إلى الوثيقة A C.4 48 L.1 Add.1 التي تحتوي على الجدول الزمني المنقح ﻷعمال اللجنة.
Containing the Resource Crisis
احتواء أزمة الموارد
Display Containing the Pointer
الشاشة المحتوية على المؤشر
Lastly, she submitted document A C.5 59 L.34, containing a list of staff of the United Nations Secretariat, to the Committee for its information.
34 وقدمت في ختام كلمتها الوثيقة A C.5 59 L.34 التي تتضمن قائمة بموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى اللجنة، للعلم.
The possible role of a common core document containing congruent provisions in promoting a holistic approach to the implementation of human rights obligations was also noted.
وجرت الإشارة أيضا إلى الدور المحتمل أن تقوم به وثيقة أساسية موحدة تتضمن أحكاما متطابقة في التشجيع على اتباع نهج شمولي في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان.
Members of the Council have before them document S 2005 585, containing the report of the Secretary General pursuant to paragraph 30 of resolution 1546 (2004).
معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S 2005 585، التي تتضمن تقرير الأمين العام عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004).
Members of the Council have before them document S 2005 766, containing the report of the Secretary General pursuant to paragraph 30 of resolution 1546 (2004).
معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S 2005 766، التي تتضمن تقرير الأمين العام عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004(.
I should be grateful if you would have this letter and its annex containing the above mentioned list circulated as a document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and its annex containing the above mentioned list circulated as a document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
Early on in the process, the document was split into a declaration setting forth general principles of human rights, and a convention or covenant containing binding commitments.
في وقت مبكر من هذه العملية تم تقسيم الوثيقة إلى إعلان يحدد المبادئ العامة لحقوق الإنسان واتفاقية أو ميثاق تحتوي على تعهدات ملزمة.
As delegations will recall, document A C.1 60 CRP.2, containing the timetable and subjects for the thematic discussions, was circulated and agreed upon last week.
وكما تذكر الوفود، جرى في الأسبوع الماضي توزيع الوثيقة A C.1 60 CRP.2، التي تحتوي على الجدول الزمني ومواضيع المناقشات المواضيعية، وتم الاتفاق بشأنها.
Receipt of the document containing the quot Voice of Tokelau quot would enable the Government to work through with Tokelau the areas in which assurances were sought.
وإن استﻻم الوثيقة المتضمنة quot صوت توكيﻻو quot ستمكن الحكومة من العمل مع توكيﻻو في المجاﻻت التي التمست فيها تأكيدات.
I should also like to draw the attention of representatives to document A 49 452, containing a letter addressed to me by the Chairman of the Fifth Committee concerning the proposed revisions to the medium term plan for the period 1992 1997, and to document A 49 6 containing programme 6 of the medium term plan concerning the elimination of apartheid.
كما أود أن استرعي انتباه الممثلين إلى الوثيقة A 49 452، التي تتضمن رسالة موجهة إليﱠ من رئيس اللجنة الخامسة، تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧، وإلى الوثيقة A 49 6، المتضمنة البرنامج ٦ للخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري.

 

Related searches : Are Containing - Containing Costs - Containing Information - Each Containing - Oil Containing - As Containing - Sample Containing - Which Containing - Lead Containing - Solution Containing - Products Containing - Containing Folder - Folder Containing