Translation of "disputes resolution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Peaceful resolution of disputes
تسوية المنازعات سلميا
Resolution of disputes concerning discrimination based on sex
تسوية المنازعات المتعلقة بالتمييز القائم على أساس الجنس
ICCPR and ICERD set out a procedure for the resolution of disputes between States.
32 وينص كل من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على إجراء لتسوية المنازعات بين الدول.
In particular, experts considered those provisions which impacted on the resolution of IP disputes.
وقد نظر الخبراء بشكل خاص في الأحكام التي تؤثر على حسم النـزاعات المتعلقة بالملكية الفكرية.
The forum also considered electronic commerce disputes and the role of alternative dispute resolution procedures.
ونظر المحفل أيضا في النـزاعات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية وفي دور الإجراءات البديلة لتسوية تلك النـزاعات.
The Court's jurisdiction covers all disputes submitted by States for resolution in accordance with international law.
ويغطي اختصاص المحكمة جميع المنازعات التي تقدمها الدول طلبا للفصل فيها وفقا للقانون الدولي.
the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, General Assembly resolution 37 10, annex.
)٦( قرار الجمعية العامة ٣٧ ١٠، المرفق.
Why, then, should the rest of the world leave the resolution of these disputes to America alone?
لماذا إذن يتعين على بقية العالم أن يترك سلطة اتخاذ القرار في شأن هذه النزاعات لأميركا وحدها
Another suggestion was to distinguish between disputes concerning the lawfulness of countermeasures, disputes related to crimes, and other disputes.
ومن المقترحات اﻷخرى، التمييز بين المنازعات المتعلقة بقانونية التدابير المضادة، والمنازعات المتصلة بالجرائم، وغير ذلك من المنازعات.
Settlement of disputes
تسوية المنازعات
Settlement of disputes
تسوية النـزاعات
Settlement of disputes
تسوية النزاعات
Disputes and conciliation
النـزاعات والتوفيق
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
The idea that the Mission's mandate included assistance with the resolution of local land disputes required a very broad interpretation of Security Council resolution 1590 (2005).
ففكـرة أن ولايـة البعثـة تتضمـن تقديم المساعدة في حل المنازعات المحلية بشأن الأراضي تستلـزم تفسيـر قـرار مجلس الأمن 1590 (2005) تفسيرا واسع النطاق جدا.
Setting up a new, independent alternative dispute resolution system outside the courts would cost something, but it would ensure quicker and more acceptable resolution of routine disputes.
قد يتكلف إنشاء نظام جديد بديل لفض المنازعات خارج المحاكم بعض التمويل الإضافي، إلا أن هذا النظام سوف يضمن صدور أحكام أسرع وأكثر قبولا في المنازعات الروتينية.
However, these methods cannot guarantee the resolution of a dispute, and thus disputes may continue rather than be resolved. 59
على أن هذه الطرق ﻻ تستطيع ضمان حل النزاع، ومن هنا قد تستمر المنازعات بدﻻ من أن تحل)٩٥(.
With regard to peaceful settlement of disputes, his delegation welcomed the various methods and procedures for their prevention and peaceful resolution and supported the principle of free choice of means in matters of disputes settlement.
وفيما يتعلق بالتسوية السلمية للمنازعات، قال إن وفده يرحب بشتى الأساليب والإجراءات الرامية إلى منع هذه المنازعات، ويؤيد الحلول السلمية، ويدعم مبدأ الاختيار الحر للوسائل المستخدمة في مواضيع تسوية المنازعات.
Pacific settlement of disputes
تسوية المنازعات سلميا
Peaceful settlement of disputes
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
IV. Settlement of disputes
رابعا تسوية المنازعات
Friendly settlement of disputes
واو تسوية المنازعات وديا
Settlement of commercial disputes
تسوية المنازعات التجارية
A. Seabed Disputes Chamber
ألف دائرة منازعات قاع البحار
Chamber for Fisheries Disputes
2 دائرة منازعات مصائد الأسماك
Settlement of commercial disputes
الدورة الثالثة والأربعون
Pacific settlement of disputes
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
16. Settlement of disputes.
٦١ تسوية المنازعات.
III. SETTLEMENT OF DISPUTES
ثالثا تسوية المنازعات
B. Maritime delimitation disputes
باء المنازعات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية
There were no disputes.
لم يحدث نقاش.
We fully support the peaceful resolution of all our disputes on the basis of international law and the United Nations Charter.
ونؤيد تأييدا كاملا التسوية السلمية لجميع نزاعاتنا على أساس القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
These cover international cooperation, education and awareness, private sector leadership, on line advertising and marketing and the resolution of consumer disputes.
(46) وتغطي هذه المبادئ التعاون الدولي، والتعليم والتوعية، وقيادة القطاع الخاص، والاعلان والتسويق بالوسائل الإلكترونية، وتسوية النـزاعات بين المستهلكين.
This includes school based conflict resolution, social agents mediating disputes in public spaces or on public transport, and neighbourhood based forums for resolving disputes (for example, in Australia, Canada, France, the United Kingdom and the United States).
وأثبتت نهوج الوساطة والتصالح فعاليتها أيضا في عدد من البلدان في منع العنف وتصاعد المشاكل، وفي بناء المهارات والطرق البديلة لحسم النـزاعات.
The answer is currency disputes.
السبب ببساطة هو صراعات العملة.
concerning which they have disputes .
الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه .
concerning which they have disputes .
عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به .
Relationship with settlement of disputes
العلاقة بمسألة تسوية المنازعات
Chamber for Marine Environment Disputes
3 دائرة منازعات البيئة البحرية
III. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES
ثالثا تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
It was stated that arbitration was an extremely popular form of dispute resolution throughout the world for disputes regarding contracts of carriage.
وذ كر أن التحكيم يعد شكلا بالغ الشيوع لتسوية النـزاع في جميع أنحاء العالم فيما يخص النـزاعات المتعلقة بعقود النقل.
In that regard, extreme caution was advised in consideration of military means for resolution of disputes, including the use of peace enforcement units.
وفي هذا الصدد، ن صح بممارسة الحيطة الشديدة عند النظر في اﻻستعانة بوسائل عسكرية لحل المنازعات، بما في ذلك استعمال وحدات إنفاذ السلم.
Settlement of disputes (art. 35, para.
تسوية النـزاعات (الفقرة 3 من المادة 35)
Settlement of disputes (art. 15, para.
تسوية النـزاعات (الفقرة 3 من المادة 15)
Settlement of disputes (art. 16, para.
تسوية النـزاعات (الفقرة 3 من المادة 16)

 

Related searches : Resolution Of Disputes - Disputes Over - Settling Disputes - Disputes Arising - Disputes With - Disputes Procedure - Disputes Settled - Collective Disputes - Energy Disputes - Ownership Disputes - Mediate Disputes - Policy Disputes - Disputes About