Translation of "direct aftermath" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aftermath - translation : Direct - translation : Direct aftermath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Aftermath | بعد الحادثة |
Fear of bloody aftermath. Extra. | الخوف من الأثر الدامي حادثة! |
Aftermath The battle was a disaster for the Japanese. | كانت المعركة بمثابة كارثة بالنسبة لليابانيين. |
Direct | مباشر |
So if you have direct variation. Direct variation. | التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x |
But admitting that there was no longer any threat of direct attack would have been politically impossible in the aftermath of the Cold War, when the bilateral standoff still seemed to be a cornerstone of international stability. | ولكن الاعتراف بأنه لم يعد هناك أي تهديد بوقوع هجوم مباشر كان ليصبح مستحيلا على المستوى السياسي في أعقاب الحرب الباردة عندما كانت المواجهة الثنائية لا تزال تبدو كحجر زاوية في الاستقرار الدولي. |
The aftermath of the earthquake is thus a potential watershed. | وبالتالي فإن فترة ما بعد الزلزال قد تشكل حدا فاصلا محتملا. |
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises. | وتشكل الآثار المترتبة على الثورات غير المتوقعة في حد ذاتها مفاجأة. |
There were reparations in the aftermath of the Civil War. | مع ذلك، كانت آثار الحرب الأهلية دموية للغاية. |
(b) Countries in the immediate aftermath of natural disasters and | (ب) البلدان الخارجة لتو ها من الكوارث الطبيعية |
RECONSTRUCTION OF NICARAGUA AFTERMATH OF THE WAR AND NATURAL DISASTERS | وإعادة بنائها آثار الحرب والكوارث الطبيعية |
reconstruction of Nicaragua aftermath of the war and natural disasters | تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكارغوا وإعادة بنائها آثار الحرب والكوارث الطبيعية |
That's a direct question. It deserves a direct answer. | سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا |
quot in the direct aftermath of hostilities, when a consensus amongst the three constituent peoples is the only acceptable basis for reaching any fundamental decisions, the interim Presidency and Interim Government shall function on a coalition basis. quot | quot في أعقاب اﻷعمال القتالية مباشرة، عندما يصبح توافق اﻵراء فيما بين الشعوب المؤسسة الثﻻثة هو اﻷساس الوحيد المقبول للتوصل إلى قرارات أساسية، تقوم هيئة الرئاسة المؤقتة والحكومة المؤقتة بالعمل على أساس إئتﻻفي. quot |
Direct rendering | طلاء مباشر |
Direct Rendering | عرض مباشر |
Direct Line | خط مباشر |
Direct Data | مباشر البياناتStencils |
That share climbed rapidly in the aftermath of the euro s introduction. | ثم تصاعدت هذه الحصة بسرعة في أعقاب إدخال عملة اليورو. |
That ratio climbed rapidly in the aftermath of the euro s introduction. | ثم ارتفعت هذه النسبة بسرعة في أعقاب استخدام اليورو. |
In its aftermath, we start to reinvent our view of economics. | وفي أعقابه نبدأ دوما في إعادة تقييم نظرتنا للاقتصاد. |
The economic crisis and its aftermath is a case in point. | وت ع د الأزمة الاقتصادية وتداعياتها مثالا واضحا هنا. |
Amjad Wardeh paints a Christmas tree out of an explosion's aftermath | يرسم أمجد وردة شجرة عيد الميلاد من آثار الانفجار |
reconstruction of Nicaragua aftermath of the war and natural disasters . 52 | تقديـم مساعـدة دوليـة ﻹنعاش نيكاراغوا وإعادة بنائها آثار الحرب والكوارث الطبيعية |
In 2008, Cyclone Nargis and its aftermath killed 138,000 in Myanmar. | في عام 2008، حصد الاعصار نرجز ومخلفاته ارواح 138,000شخص في ميانمار. |
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4. | من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4 |
To some extent, this is the natural aftermath of any credit boom. | وبوسعنا أن نزعم بدرجة كبيرة من الصدق أن هذا هو النهج الطبيعي في أعقاب أي طفرة ائتمانية. |
The aftermath of a typical deep financial crisis is something completely different. | ولكن العواقب المترتبة على الأزمة المالية النموذجية تختلف تمام الاختلاف. |
Torture during that night was crazy in the aftermath of the executions. | كان التعذيب في هذه الليلة جنونيا عقب الإعدامات، لقد ضرب المعتقلون ضربا شديدا. |
In the aftermath of the attack, calls for the death penalty resurfaced. | ظهرت أيض ا دعوات لتنفيذ عقوبات الإعدام بعد الهجوم على متحف باردو. |
He unexpectedly died in 1974, in the aftermath of a prostate surgery. | توفي بشكل مفاجئ في سنة 1974 بعد اجرائه لعملية جراحية في البروستاتا . |
Aftermath On 23 April Moshe Carmel declared Martial Law in the town. | في 23 أبريل أعلن موشيه كرمل قانون الدفاع عن النفس في البلدة. |
22. The Security Council met to consider the massacre and its aftermath. | ٢٢ واجتمع مجلس اﻷمن لبحث موضوع المذبحة وما ترتب عليها. |
Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female. | فعقب المجازر في رواندا كانت النساء تمثل 77 من الناجيين |
And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. | ول ما أعق ب ذلك ، سقوط ذلك الستار الحديدي. |
Elsi AbuAssi Anyway threats came back in he aftermath of 9 11. | إلسي أبي عاصي على كل مسألة التهديدات يعني عادت وتكررت بعد الحادي عشر من أيلول. |
SMS direct instead. | استعملو الرسائل القصيرا بدلا عن الاتصال. |
Foreign direct investment | الاستثمار الأجنبي المباشر |
Foreign direct investment | 3 الاستثمار الأجنبي المباشر |
Disables direct rendering | يعط ل الطلاء المباشر |
Direct Connect Clone | الاتصال المباشر CloneName |
Enable direct rendering | فعل العرض المباشر |
Show Direct Calls | اعرض مباشر النداءات |
Direct drop down | مباشر أسفل |
4. Direct support | ٤ الدعم المباشر المقدم للقطاعات الفرعية الصناعية |
Related searches : Immediate Aftermath - Its Aftermath - Legal Aftermath - On The Aftermath - As An Aftermath - Since The Aftermath - Aftermath Of War - In Its Aftermath - In The Aftermath - Direct Award - Direct Service - Direct Relation