Translation of "defence capability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Coordinator of the project to reorganize the defence capability
منسق مشروع إعادة تنظيم أداة الدفاع،
Our limited defence capability is solely for self defence purposes. Many of our military industrial plants have been converted to civilian production.
إن قدراتنا الدفاعية المحدودة قاصرة على أغراض الدفاع عن النفس، بل إن عددا كبيرا من منشآتنا الصناعية العسكرية تحول الى اﻻنتاج المدني.
Ethiopia describes the build up of troops as part of the reorganization of its armed forces intended to improve its defence capability.
وتصف إثيوبيا حشد القوات على أنه جزء من عملية 'إعادة تنظيم لقواتها المسلحة بهدف تحسين قدراتها الدفاعية.
In the event of attack, however, the company would have the capability to mount a robust defence and or evacuate the internees.
بيد أنه في حالة وقوع أي اعتداء سيكون بوسع السرية استخدام وسائل قوية للدفاع و أو إجلاء المعتقلين.
Although the Aster 30 is anti ballistic missile capable, an Aster Block 2 BMD (Ballistic Missile Defence) variant of the Aster 30 missile, with Hit To Kill capability and exo atmospheric capability, is currently being developed.
على الرغم من أن أستر 30 هو صاروخ مضاد للصواريخ الباليستية،, فأن البديل أستر بلوك 2 BMD من الصاروخ أستر 30، مع قدرة تصويب (Hit To Kill) للصواريخ التي تعمل أو تطير خارج الغلاف الجوي، ويجري حاليا تطوير.
Capability list
قائمة القدرات
Scaling capability
قدرة تسريع التردد
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية.
3. Measures taken by States to apply science and technology in the exercise of their right to individual and collective self defence, which is recognized by the United Nations Charter, should have the purpose of strengthening the necessary capability of such self defence.
٣ ينبغي للتدابير التي تتخذها الدول وتتوسم بها استخدام العلم والتكنولوجيا في ممارسة حقها في الدفاع الفردي والجماعي عن النفس، وهو الحق الذي يسلم به ميثاق اﻷمم المتحدة، أن تستهدف تعزيز القدرة الضرورية لهذا الدفاع.
22. While small States need to possess a degree of military capability, when confronted with any outside threat their first line of defence will always have to be diplomacy.
٢٢ ومع أنه يلزم للدول الصغيرة أن تمتلك قدرا ما من القدرة العسكرية، فإن اللجوء الى الدبلوماسية ﻻبد وأن يكون خطها الدفاعي اﻷول حينما تواجه أي تهديد خارجي.
B. Contingency contracting capability
باء القدرة على التعاقد الطارئ
A. Ready transport capability
ألف القدرة الجاهزة على النقل
The capability of interpretation.
القدرة على التفسير.
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability.
وفي عام 1998، تحولت باكستان من قدرة منعزلة إلى قدرة نووية معلنة.
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence)
نيابة وزارة الدفاع (وزارة الدفاع)
Defence
ألف في مجال الدفاع
So, the production capability is there.
و هذا ما يعزز قدرة الانتاج.
Programmers take this capability for granted.
المبرمجون يأخذون القدره انها مسلم به
Chinese manufacturing capability in the late 1700s, is about as advanced as manufacturing capability anywhere in North Western Europe.
الكفائة الصناعية الصينية في أواخر القرن الثامن عشر تقريبا متقدمة على الكفاءة الصناعية في أي مكان في شمال غرب أوروبا.
Self defence
الدفاع عن النفس
Defence reform
عاشرا إصلاح الدفاع
Defence activities
اﻷنشطة الدفاعية
3. Defence
٣ الدفاع
IV. Defence
رابعا الدفاع
General defence?
حالة دفاع عام
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence
نيابة وزارة الدفاع، شعبة وزارة الدفاع
Process Capability is established from this level.
قدرة العملية تم انشاؤها من هذا المستوى.
(c) Strengthening the capability of food production
)ج( تعزيز القدرة على انتاج اﻷغذية
A. Ready transport capability . 85 86 24
القدرة الجاهزة على النقل تقديم الخدمات للقوات
States are encouraged to conclude regional agreements to regulate the acquisition of arms in order to prevent the excessive and destabilizing accumulation of arms, without undermining the legitimate self defence capability of the States concerned.
٤٠ ينبغي تشجيع الدول على إبرام اتفاقات إقليمية لتنظيم اقتناء اﻷسلحة لتجنب اﻹفراط في تكديس اﻷسلحة بما يزعزع اﻻستقرار، وذلك دون تقويض القدرة المشروعة للدول المعنية للدفاع عن النفس.
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage.
أنهم يعملون من خلال التفاعل فهم يقومون بإنشاء قدرة عالية، ومن ثم تستخدم تلك القدرة للإتيان بالمرحلة القادمة.
Israel's so called self defence was defence of occupation and aggression.
وإن دفاع إسرائيل الشرعي المزعوم يتمثل في الواقع في الدفاع عن الاحتلال والعدوان.
Civil Defence (column 14) Is not funded through the Defence Budget.
إستونيا (ملايين الكرونات الإستونية) السنة المالية 2004
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy
كان حجم تنفيذ ميزانية عام 2004 يبلغ 158 528 321 بام
Ministry of Defence
وزارة الدفاع
Ministry of Defence
(ب) وزارة الدفاع
Ministry of Defence
2 وزارة الدفاع
Ministry of Defence
باء وزارة الدفاع
Defence and security
ثانيا المسائل الدفاعية والأمنية
Field defence stores
مخازن الدفاع المدني
Right to defence
الحق في الدفاع
1. Defence expenditure
١ اﻻنفاق العسكري
Field defence equipment
معدات الدفاع المدني
Field defence stores
مخزونات الدفاع الميداني
Field defence stores
مخازن مهمات الدفاع الميدانية

 

Related searches : Defence Spending - Defence Mechanism - Cyber Defence - Flood Defence - Defence Against - Defence Procurement - Defence Minister - Defence Contractor - Defence Attorney - Hasty Defence - Deliberate Defence - Biological Defence