Translation of "deduce whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deduce - translation : Deduce whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't deduce. | انا لا أستنتج |
I see it, I deduce it. | لا أرى ذلك ، وأنا نستنتج منه. |
Really? Hey, they don't deduce taxes! | حقا مهلا، لا نستنتج الضرائب! |
I see it, I deduce it. | لا أرى ذلك ، وأنا استنتاج ذلك. |
What do you deduce from it? | ماذا نستنتج من ذلك |
And how do you deduce that? | كيف أستنتجت ذلك |
Merely what one might deduce from the facts. | ليس أكثر من ما يمكن أستنتاجه من الحقائق |
My friend said that you deduce 22 for taxes. | قالت صديقي الذي يستنتج 22 للضرائب. |
Now, how do we deduce where the galaxy is? | الان ، كيف سنستدل على موقع المجرة |
Eventually, I was able to deduce most of their huge logical alphabet. | وفي النهاية تمكنت من فهم معظم أبجديتهم المنطقية الكبيرة |
So from that we can deduce that all the angles are the same. | فان هذا يخبرنا اننا نستنتج ان الزوايا متشابهة |
Just from looking at that, you can't really deduce anything positive from it. | و من التمعن في ذلك لا تستطيع الاستفادة منهما بشيء إيجابي |
On the average, it is correct to deduce that RBE declined in real terms. | ويصح، بصورة عامة، استنتاج حدوث انخفاض في النفقات الممولة من الميزانية العادية باﻷرقام الحقيقية. |
But you can actually deduce that by using an argument of all of the angles. | لكن باستطاعتك أن تستنج ذلك باستخدام نظرية الزوايا .. |
So if you say, OK, if these two statements are true, what can you deduce? | حسنا، إذا قلت أن هذه جملتينن صحيحتين، ماذا تستطيع أن تستنتج |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية. |
So anyway, you have some statements and you deduce other statements that must be true given those. | على أي حال، لديك بعض التصريحات والبيانات التي تستنتج منها الجمل الأخرى التي يجب أن تكون صحيحة نظرا لتلك المعطاة. |
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? | حسنا ، نستدل على ذلك عن طريق اتجاه الشعاع الضوئي عندما يصل إلى أعيننا ، أليس كذلك |
In the context of the present report, quantitative assessment can be defined as the assignment, comparison and arithmetical manipulation of numeric values, whether monetary, score based, ratios and percentages or other types, to deduce some finding about the matter under consideration. | 5 يمكن تعريف التقييم الكمي، في سياق هذا التقرير، بأنه إعطاء قيم عددية ومقارنتها ومعالجتها حسابيا، سواء كانت قيما نقدية، أو مبنية على تحديد درجات، أو نسب ونسب مئوية، أو أنواع أخرى من القيم، للاستدلال على بعض النتائج عن الموضوع قيد البحث. |
Economists have relied on macroeconomic analysis and indicators to deduce quantitative relations between foreign borrowing and overall economic performance. | وقد اعتمد الاقتصاديون على تحليلات ومؤشرات الاقتصاد الكلي لاستنتاج العلاقات الكمية بين الاقتراض الخارجي والأداء الاقتصادي الكلي. |
Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. | وجاء الخميس منزل في فوضى مروعة ، ولكن كما قلت تغيرت ملابسي لا أستطيع تخيل كيف نستنتج منه. |
Working with cyanic acid and fulminic acid, they correctly deduce that isomerism was caused by differing arrangements of atoms within a molecular structure. | حيث جرى العمل مع حمض سيانك وحمض fulminic، فإنها استنتاج صحيح وكان سبب ذلك الأيزوميريزم يرجع إلى ترتيبات مختلفة من الذرات داخل التركيب الجزيئي. |
And then, from there, he could go and deduce other propositions or theorems (and we can use some of our original axioms to do that). | و من هنا تمكن اقليدس من استنتاج النظريات و يمكننا استخدام بعض المسلمات الاساسية لفعل ذلك |
Whether you go, whether you stay | سواء ذهبت ، سواء بقيت |
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق |
KA Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق |
But whether it's victims, whether it's governments, | لكن سواء الضحايا، الحكومات، |
So just starting already from that one idea, from that one idea that 9 have blue eyes, we've already been able deduce that 91 must have brown eyes. | لذلك بدأت للتو من هذه فكرة واحدة, من هذه الفكرة الواحدة ان 9 من لون العين الازرق, كنا قادرين ان نستنتج ان 91 يجب ان لديهم عيون بنية. |
So, for instance, he used his new ideas about light to deduce that the Earth's atmosphere is of a finite thickness, and he even estimated what that thickness is. | لذا استخدم على سبيل المثال نظرياته عن الضوء ليستنتج أن الغلاف الجو ي للأرض ذو سمك محد د وقام حتى بتقدير ذلك السمك |
Deductive reasoning is, if I give you a bunch of statements and then from those statements you deduce, or you come to some conclusion that you know must be true. | المنطق الإستنتاجي هو إذا أعطي لك مجموعة من الجمل ثم من هذه الجمل تستنتج أو تصل إلى خلاصة ما مفادها أنك ت عل م أن ذلك صحيحا. |
whether fully... | سواء أكان كاملا ... |
And it's debatable whether it's Diophantus or whether it's Al Khwārizmī', | و هناك جدل حول ما إذا كان ديوفانتوس ام الخوارزمى |
And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions. | سواء كان يهوديا ، أو مسلما و سواء كان هندوسيا ، أو سيخا ، لهم نفس الخلق العالمي في أساس كل واحدة من تلك الديانات. |
And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions. | في أسس عقيدته. سواء كان يهوديا ، أو مسلما و سواء كان هندوسيا ، أو سيخا ، |
And in particular we can deduce that this angle right over here that the measure of angle CEA, CEA is equivalent to measure of angle DEA, DEA, the measure of angle DEA. | وبالتحديد نستنتج ان هذه الزاوية هنا مقياس الزاوية CEA تساوي مقياس الزاوية DEA |
It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. | صحيح أنه كان لي المشي البلاد يوم الخميس وعاد في حالة من الفوضى الرهيبة ، ولكن كما قلت تغيرت ملابسي لا أستطيع أن أتخيل كيف نستنتج ذلك. |
The real problem is not whether machines think but whether men do. | ليست مشكلة حقيقي ة إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون. |
It doesn't matter whether it's a poem or whether it's a mathematical text. | لا يهم سواء أكانت قصيدة او أي نص حسابي |
Oh, Constance, Constance whether there's time or whether there isn't, for my sake. | ( (كونستانس)، (كونستانس... سواء هناك وقت أم لا، لأجلي |
What's the difference whether he did and she refused, or whether he didn't? | ما هو الفرق إذا قابلها ورفضت هي أو لم يفعل |
Whether or not women can determine when and whether to have children, is the single biggest element in whether we're healthy or not. | المرأة أم لا يمكن تحديد متى وإنجاب الأطفال، وأكبر عنصر واحد في ما إذا كان نحن صحية أم لا. إذا نحن كنت متعلمة أم لا |
Whether it s the Yahoo! | وسواء كانت ياهو! |
Ask Whether to Save | الس ؤال إن توجب الحفظ |
Whether to group digits | إذا تجمع الخانات أم لا |
Whether to group digits. | لتجميع الأرقام |
Related searches : Deduce Meaning - Deduce Conclusions - Deduce From - Deduce Information - Deduce Measures - Deduce Recommendations - Whether Whether - Allows To Deduce - One Can Deduce - We Can Deduce - Wondering Whether