Translation of "decent society" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The moral society, based on decent self interest, that Thatcher hoped to establish became the greedy society, based on coarse self regard.
فتحو المجتمع الأخلاقي، القائم على المصلحة الذاتية اللائقة، الذي تمنت تاتشر تأسيسه، إلى مجتمع جشع، يقوم على المصلحة الذاتية الفجة.
Decent.
محترمة
Sri Lanka is blessed with brilliant people, indefatigable civil society organizations, decent courts and infrastructure, and abundant natural resources.
إن سريلانكا تتمتع بشعب رائع، ومنظمات تعمل في مجال المجتمع المدني بلا كلل أو ملل، ومحاكم وبينة أساسية محترمة، وموارد طبيعية وفيرة.
The hope for women s progress is really a hope for a decent society in which development for all is possible.
إن الأمل في تقدم المرأة هو في الحقيقة أمل في الحياة في مجتمع لائق حيث التنمية من أجل الجميع أمر ممكن.
Decent crowd.
يا له من جمهور هادئ
Very decent.
محترم جدا
You decent?
هل أنت محتشم
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women .
كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة .
That's very decent of him. Yes. He's a very decent chap.
التصرف اللا اجتماعي يمكن أن يجعل
Not being decent...
...عديم اللباقة
a decent burial.
الدفن المحترم
Lucy, you decent?
لوسى ، أيتها الراقية
Are you decent?
هل أنتما مرتديتان ملابسكما
Are you decent?
هل انت محتشمة
Are you decent?
هل أنت محتشمة
Quality education, quality health care, decent employment, leisure for youth, and other goals cannot be fully realized if poverty prevails in a society.
ولا يمكن تحقيق التعليم الجيد والرعاية الصحية الجيدة والعمالة اللائقة ووسائل الترفيه للشباب وغير ذلك من الأهداف إذا تفش ى الفقر في المجتمع.
The Decent Work Imperative
ضرورة العمل اللائق
Citizens for Decent Housing
الجسور الدولية للعدالة
Chick? Are you decent?
سي د (ستيرن) لن يكون متاح ا اليوم.
He's a decent fellow.
إنه صديق محترم.
He's a decent fellow.
انه انسان رقيق..
Pour a decent one.
أر ق كاسا حقيقة.
Something decent, something that
شيئا محترما والذي
Sean. Are you decent?
شون ، هل أنت محتشمة
Throw him in the cell! He ain't fit to live with decent folk! Decent? !
ولكن, ضعه فى السجن ,لن يستطيع ان يعيش وسط الرفقاء هناك نقطع برامجنا, لنذيع عليكم آخر الأخبار
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
لذا فإن خلق الوظائف اللائقة ي ع د في صميم الجهود الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية على المستوى الدولي.
Empathy makes us decent people.
التعاطف يجعلنا شعب كريم.
We have a decent trend.
فانه لدينا منحى جيد
Welcome to a decent life.
اهلا بكم الى الحياة اللائقة
Come on, copper, stay decent.
هيا، الدجاج.
You're a decent man too.
وأنت رجل محترم أيضا
You have decent mixed up.
لديك فرصة مزدوجة
You did the decent thing.
مع رجل الآخر لقد فعلت الصواب
The programme stimulates the New Labour Culture to promote labour by the attainment of decent and well paid conditions of employment for society as a whole.
ويحفز البرنامج ثقافة العمل الجديدة على تعزيز العمل للوصول إلى شروط كريمة ومجزية في العمالة للمجتمع ككل.
He is clever, decent, and strong.
والحق أنه رجل بارع، ولائق وقوي.
This is not a decent life.
هذه ليست حياة لائقة ببشر .
Pro poor growth and decent work
النمو الذي يراعي صالح الفقراء والعمل اللائق
And it's not decent it's perfect.
ولم تكن لائفة بل مثالية
My people are decent circus folks.
قومي هم قوم السيرك الشرفاء
You know you're a decent guy?
أتعرف أنك رجل كريم
Fight for something decent. Not I.
قاتل من اجل شئ جدير كلا
Something decent trying to crawl out.
شيء ما محترم يحاول أن يخرجه
And he has a decent voice.
ولديه صوت لطيف
Oh no, this girl's rather decent.
أو لا, هذه الفتاة فى الواقع لطيفة
They're all decent until money's involved.
إنهم جميعا لطفاء إلى أن يشاركوا فى المال

 

Related searches : Decent Person - Decent Living - Decent Amount - Decent Price - Decent Employment - Pretty Decent - Decent Level - Decent Growth - Decent Size - Decent Quality - Decent Wage - Fairly Decent