Translation of "currently prevailing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The partnership relations currently prevailing among the permanent members of the Security Council overcome that problem.
إن عﻻقات المشاركة القائمة حاليا فيما بين اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن قد تغلبت على تلك المشكلة.
Such is the extent of the anti Turkish fanaticism currently prevailing on the Greek Cypriot side.
وهذا هو المدى الذي بلغه التعصب المناهض لﻷتراك السائد حاليا لدى الجانب القبرصي اليوناني.
Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger
إذ أحاط علما بقلق وبالغ الانشغال، بالأزمة الغذائية التي تعيشها جمهورية النيجر في الوقت الراهن،
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field.
وفي ضوء علاوة المخاطر المرتفعة السائدة حاليا في أوروبا، فإن هذه النسبة تعتبر منخفضة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن تشكيل ساحة لعب ممهدة للجميع.
b In view of the prevailing vacancy rates, provision for additional personnel will be accommodated from within currently approved resources.
ويتلقى مدير الإدارة التقارير مباشرة من رؤساء 17 مكتبا إقليميا وميدانيا.
Requirements for additional civilian police personnel are to be accommodated from within currently approved resources, in view of prevailing vacancy rates.
وست ستوع ب الاحتياجات المتعلقة بأفراد الشرطة المدنية الإضافيين ضمن الموارد المعتمدة حاليا، بالنظر إلى معدات الشغور السائدة.
Therefore, it cannot be said that the United Nations is inactive in the face of the situation currently prevailing in Afghanistan.
ولذا ﻻ يمكن الزعم بأن اﻷمم المتحدة ﻻ تقوم بشيء لمواجهة الحالة السائدة حاليا في أفغانستان.
Talk about evil prevailing.
تحدث عن سيطرة الشر . أقصد , هنا هو كان فى الغرفة
best prevailing conditions of employment at
شروط العمل السائدة في مراكز العمل خارج المقار
It is proposed that requirements for additional international and national staff be accommodated from within currently approved resources, in view of the prevailing high vacancy rates (see A 59 707, sect.
وي قترح استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين الإضافيين ضمن الموارد الموافق عليها حاليا، بالنظر إلى معدات الشغور العالية السائدة (انظر A 59 707، الفرع ثانيا 1، الحاشية (ب)).
But the prevailing domino theory is incomplete.
ولكن نظرية أحجار الدومينو السائدة ليست كاملة.
The prevailing exchange rate system is lopsided.
إن نظام سعر الصرف السائد غير متوازن.
The Heads of State and Government of AOSIS recognized that the BPOA is currently being implemented in a very different global environment from that prevailing at the time of its adoption in 1994.
10 وأشار رؤساء دول وحكومات التحالف إلى أن الخطة تنفذ حاليا في بيئة عالمية مختلفة جدا عن تلك التي كانت سائدة عند اعتمادها في عام 1994.
B. Survey of best prevailing conditions of service
باء الدراســة اﻻستقصائيـة ﻷفضل الشروط السائدة للخدمة في
They should overcome the prevailing stereotypes and prejudices.
فينبغي لها أن تتغلب على ما هو سائد من عادات مكررة وآراء سبقية.
Our prevailing templates for describing fire are similarly misdirected.
والقوالب السائدة التي نصف بها النار خاطئة على نحو مماثل.
Survey of best prevailing conditions of employment in Paris
ألف الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في باريس
Survey of best prevailing conditions of employment in Montreal
باء دراسة استقصائية عن أفضل شروط العمل السائدة في مونتريال
(a) Survey of best prevailing conditions of employment at
(أ) دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في
The prevailing view was that alternative B was preferable.
16 وقد ذهب الرأي السائد إلى أن البديل باء هو المفض ل.
(ii) Reducing the prevailing high incidence of illegal migration
٢ تخفيض عدد حاﻻت الهجرة غير القانونية التي تحدث بكثرة في الوقت الحاضر
The situation now prevailing in Africa is hardly encouraging.
فالحالة السائدة اﻵن في افريقيا بالكاد تبعث على التشجيع.
Currently
حاليا
61. The Special Rapporteur was informed that the judiciary had no contacts with Kabul in view of the situation currently prevailing there but that the judges in Kandahar would be nominated by the authorities in Kabul.
٦١ وأبلغ المقرر الخاص بأن الجهاز القضائي ﻻ يقيم أي اتصاﻻت مع كابول نظرا للحالة السائدة هناك حاليا، وإن كانت السلطات في كابول هي التي تعين القضاة في قندهار.
Prevailing winds in the interior are light to moderate northeast or southwest, and in the coastal area prevailing winds are determined by local area features.
الرياح السائدة في المناطق الداخلية هي خفيفة إلى معتدلة شمال شرقأ أو جنوب غرب المنطقة الساحلية، ويتم تحديد الرياح السائدة بحسب السمات الجغرافية للمناطق المحلية.
But in today s prevailing conditions, we cannot afford this perspective.
ولكن في ظل الظروف السائدة اليوم لا يسعنا أن ننعم بمثل هذا الترف الذي يطرحه هذا المنظور.
The prevailing model is one of education taught in Spanish.
وفي الممارسة، يظل نموذج التعليم باللغة الإسبانية هو النموذج السائد.
B. Survey of best prevailing conditions of service in Paris
باء الدراسة اﻻستقصائية ﻷفضل الشروط السائدة للخدمة في باريس
Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women.
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
إنها ليست فقط السيادة في الحرب، برغم أن الحروب ما تزال مستمرة.
Currently downloading
حاليا يجري تنزيل
Currently Idle
حاليا عاطل
Currently downloading
ما يجري تحميله حاليا
Currently Proposed
المـــﻻك المـأذون به حاليا
The problem is not illiquidity but insolvency at prevailing interest rates.
فالمشكلة ليست في الافتقار إلى السيولة، بل في العجز عن تسديد الديون بأسعار الفائدة السائدة.
The prevailing winds in the middle latitudes are often very strong.
وغالب ا ما تكون الرياح السائدة في دوائر العرض المتوسطة قوية جد ا.
Or is it that they say we are a multitude prevailing !
أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل .
Or is it that they say we are a multitude prevailing !
بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء
The prevailing view, however, was that these exceptions should be deleted.
52 بيد أن الرأي السائد ات ـجه إلى أنه ينبغي حذف هذه الاستثناءات.
I also have in mind the painful situation prevailing in Angola.
ويذهب تفكيري أيضا الى الحالة المؤلمة السائدة في أنغوﻻ.
S 26084 15 July The situation prevailing in 2 F 2
S 26084 ١٥ تموز يوليه
S 26199 30 July The situation prevailing in 2 F 4
S 26199 ٣٠ تموز يوليه الحالـة السائدة فـــي المناطق المشمولــــة بحماية اﻷمــم المتحدة والمناطــــق المتاخمــــة لهـــا في كرواتيا
IV. PREVAILING SITUATION WITH REGARD TO THE TIMELY ISSUANCE OF DOCUMENTATION
رابعا الحالة السائدة فيما يتعلق بإصدار الوثائق في حينها
Its gives an important insight into the situation prevailing in Afghanistan.
إن تقريره يوفر رؤية هامة للحالة السائدة في أفغانستان.
Currently selected encoder
اختيار كل المسارات

 

Related searches : Prevailing Wage - Prevailing View - Prevailing Torque - Prevailing Wind - Prevailing Circumstances - Prevailing Price - Prevailing Wisdom - Prevailing Language - Prevailing Mood - Prevailing Risk - Prevailing Pattern - Prevailing Notion