Translation of "creditor countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Countries - translation : Creditor - translation : Creditor countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. | وهو ما من شأنه أن يديم الانقسام بين الدول الدائنة والمدينة. |
Creditor developed countries should adopt the Trinidad and Tobago terms for low income countries. | وينبغي للبلدان الدائنة المتقدمة النمو أن تعتمد شروط ترينيداد وتوباغو بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض. |
His country welcomed the initiatives taken by certain creditor countries with a view to reducing or writing off the debt of the least developed countries and of low and middle income countries, and other creditor countries should consider analogous measures. | وﻻبد في هذا الصدد، من الترحيب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان الدائنة بقصد تخفيف الديون أو إلغائها بالنسبة ﻷقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض أو الدخل المتوسط وينبغي لبلدان دائنة أخرى أن تفكر في اتخاذ تدابير مماثلة. |
Risk premiums widened, and the eurozone was divided into creditor and debtor countries. | فاتسعت علاوات المخاطر، وانقسمت منطقة اليورو إلى دولة دائنة وأخرى مدينة. |
What recourse do creditor countries have if the debtor countries become the majority and decide to increase spending? | فأين هو الملاذ الذي قد تلجأ إليه الدول الدائنة إذا أصبح الأغلبية للدول المدينة فقررت زيادة الإنفاق |
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. | وفي ضوء تباعد واختلاف الأداء الاقتصادي بين دول المنطقة، أصبحت أوروبا مقسمة إلى دول دائنة ودول مدينة. |
(d) Secured creditor means a creditor that has a security right. | (د) الدائن المضمون يعني الدائن الذي يملك حقا ضمانيا. |
Noting, while addressing the debt problems of developing countries, the situations in some creditor countries with economies in transition, | وإذ تﻻحظ، وهي تتصدى لمشاكل ديون البلدان النامية، حاﻻت بعض البلدان الدائنة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
Forgiving the disproportionate debt that continues to cripple developing economies will not make creditor countries poor. | كما أن الإعفاء من الدين غير التناسبي الذي ما برح يشل البلدان النامية لن يصيب البلدان الدائنة بالفقر. |
Positive trends in that area were indisputably linked to greater cooperation between debtor and creditor countries. | وترتبط اﻻتجاهات اﻻيجابية المسجلة بتنمية التعاون فيما بين البلدان المدينة والبلدان الدائنة دون منازع. |
Why not creditor rights? | فلم لا ينطبق نفس الأمر على حقوق الدائنين |
Furthermore, consideration should be given to expanding the number of eligible countries as well as creditor institutions | وإضافة إلى ذلك، يتعين النظر في إمكانية زيادة عدد البلدان المستحقة والمؤسسات الدائنة |
(c) Resolving the debt crisis of developing countries should be recognized as the common responsibility of both debtor and creditor countries and institutions. | (ج) وينبغي التسليم بأن التوصل لحل لأزمة الديون في البلدان النامية مسؤولية مشتركة بين البلدان المدينة والبلدان والمؤسسات الدائنة على حد سواء. |
The fundamental problems have not been resolved indeed, the gap between creditor and debtor countries continues to widen. | ولم ت ح ل المشاكل الجوهرية بل إن الفجوة بين الدول الدائنة والدول المدينة تستمر في الاتساع. |
It had, for example, appealed to the creditor nations to recycle developing countries apos debts through environmental projects. | وإنها ناشدت البلدان الدائنة إلى المبادرة بإعادة تدوير ديون البلدان النامية في مشاريع ذات طابع بيئي. |
This will fuel more global deflation and private and public debt defaults in debtor countries, which will ultimately undermine creditor countries growth and wealth. | وهذا من شأنه بدوره أن يغذي المزيد من الانكماش العالمي والعجز عن سداد الديون الخاصة والعامة المدينة، الأمر الذي لابد وأن يؤدي في النهاية إلى تقويض النمو في البلدان الدائنة وتهديد ثرواتها. |
By contrast, turning creditor country citizens tax payments into forced subsidies of other countries debts would undermine European cohesion. | وفي المقابل، فإن تحويل المدفوعات الضريبية من ق ب ل مواطني الدول الدائنة إلى دعم قسري لديون دول أخرى من شأنه أن يقوض التماسك الأوروبي. |
But any solution will be unacceptable unless it finds broad acceptance across Europe, in debtor and creditor countries alike. | ولكن أي حل لن يكون مقبولا ما لم يجد قبولا واسعا في مختلف أنحاء أوروبا، في الدول المدينة والدائنة على السواء. |
But China is a net creditor. | ولكن الصين دائنة صافية. |
As the largest creditor, Germany could dictate the terms of assistance, which were punitive and pushed debtor countries towards insolvency. | وباعتبارها الدائن الأكبر فكان بوسع ألمانيا أن تملي شروط المساعدة، وهي الشروط التي كانت عقابية ودفعت البلدان المدينة إلى الإفلاس. |
The division between debtor and creditor countries will become permanent, with Germany dominating and the periphery becoming a depressed hinterland. | وسوف يصبح الانقسام بين الدول المدينة والدول الدائنة دائما، حيث تظل ألمانيا مهيمنة وتتحول الدول الطرفية إلى مناطق نائية كاسدة. |
Under this approach, each case is dealt with separately, depending on the situation faced by debtor countries and creditor banks. | ١٤ وبموجب هذا النهج تعالج كل حالة بطريقة منفصلة، اعتمادا على الحالة التي تواجهها البلدان المدينة والمصارف الدائنة. |
And the burden is unequal, because there is much more pressure on deficit countries to adjust via deflation than on creditor countries to allow higher inflation. | والعبء هنا غير متكافئ، لأن الضغوط المفروضة على بلدان العجز والتي تدفعها إلى التكيف من خلال الانكماش أعظم كثيرا من الضغوط المفروضة على الدول الدائنة والتي قد تحملها على السماح بمعدل تضخم أعلى. |
It complements the substantial efforts we and other creditor countries have made to forgive the concessional debts of the poorest countries which have undertaken economic reform. | وهي تكمل الجهود الكبيرة التي بذلناها نحن والبلدان الدائنة اﻷخرى من أجل إلغاء الديون التساهلية ﻷشد البلدان فقرا التي تعمل على تحقيق اﻹصﻻح اﻻقتصــادي. |
(ii) A creditor of the assignor or | '2' دائنا للمحيل أو |
That approach should emerge from a dialogue among debtor countries, creditor countries, commercial banks and multilateral financial institutions and should cover all types of debt and all categories of debtor countries. | وأضاف أن هذا النهج ينبغي أن يأتي وليدا لحوار يجري فيما بين البلدان المدينة والبلدان الدائنة، والمصارف التجارية والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ﻷن يشمل كافة أنواع وفئات البلدان المدينة. |
But, in the case of the euro crisis, price stickiness caused inflation to increase more in debtor countries than in creditor countries, making adjustment even more painful. | ولكن في حالة أزمة اليورو، كان ثبات الأسعار سببا في ارتفاع مستويات التضخم في الدول المدينة أكثر من ارتفاعه في الدول الدائنة، الأمر الذي جعل التكيف أكثر إيلاما. |
quot 4. Also calls upon the international community, in particular the developed creditor countries, to write off the official bilateral debt owed by the least developed countries | quot ٤ تدعو أيضا المجتمع الدولي، وﻻ سيما البلدان الدائنة المتقدمة النمو، إلى شطب الديون الثنائية الرسمية ﻷقل البلدان نموا |
A global and coordinated approach must be taken to the problem, involving the participation of the creditor countries, the debtor countries, commercial banks and multilateral financial institutions. | ولذا ﻻ بد والحالة هذه من معالجة هذه المشكلة بكيفية شاملة ومنسقة، بجعل البلدان الدائنة، والبلدان المدينة، والبنوك التجارية وكذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تشارك في هذه المعالجة. |
Creditor Governments have also taken a number of steps to assist severely indebted poorest countries, including substantial reduction of payment obligations. | كما قامت الحكومات الدائنة باتخاذ عدد من التدابير لمساعدة أفقر البلدان المدينة بشكل كبير بما في ذلك إجراء تخفيض كبير في التزامات الدفع. |
Debt relief measures should be apolitical in nature unfortunately, some creditor countries had tried to use debt relief for political leverage. | وينبغي أن تكون تدابير التخفيف من الديون بعيدة عن السياسة ومن سوء الحظ أن بعض البلدان الدائنة يحاول استغﻻل التخيف من الديون كأداة للضغط السياسي. |
But it is a risky proposition if investors exit nonetheless, the required funds might be so large that creditor countries taxpayers revolt. | ولكنه اقتراح محفوف بالمخاطر فإذا خرج المستثمرون رغم هذا فإن الأموال المطلوبة قد تكون هائلة الضخامة إلى الحد الذي قد يدفع دافعي الضرائب في البلدان الدائنة إلى التمرد. |
The various attempts of creditor countries to address this problem have been limited in scope and have failed adequately to deal with the debt problem of middle income countries. | لقد كانت المحاوﻻت المختلفة للبلدان الدائنة لمعالجة هذه المشكلة محدودة النطاق وفشلت في التصدي على نحو كاف لمشكلة ديون البلدان متوسطة الدخل. |
In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. | وفي حالة إعسار مدين غير مانح، يكون الدائن دائنا غير مضمون وله مطالبة غير مضمونة تجاه المدين غير المانح. |
We would encourage other major creditor countries to adopt our policy of providing financial assistance to the poorest through grants rather than loans. | ونحن نشجع البلدان المانحة الرئيسية اﻷخرى على اعتماد سياستنا الرامية الى تقديم المساعدة المالية ﻷشد البلدان فقرا عن طريق الهبات بدﻻ من القروض. |
That is why we recommend the adoption of a debt swap mechanism that will enable developing countries to make use of resources that normally flow out to the creditor countries. | ولذلك، نوصي باعتماد آلية لمقايضة الديون تمكن البلدان النامية من استغلال الموارد التي تتدفق عادة إلى البلدان الدائنة. |
39. Another strategy would be to renew the purchasing power of the poorest and low income countries, for that would be in the interests of both creditor and debtor countries. | ٣٩ وتتمثل اﻻستراتيجية اﻷخرى في إعطاء أكثر البلدان فقرا والبلدان ذات الدخل المنخفض قوة شرائية وهو أمر مهم للدائنين والمدينين على السواء. |
It may be that, as between the grantor and the secured creditor, the secured creditor has agreed to treat the proceeds as encumbered assets. | وقد يكون الحال، فيما بين الضامن والدائن المضمون، هو أن الدائن المضمون قد وافق فيها على معاملة العائدات كموجودات مرهونة. |
As an immature creditor lender, the trade balance and current account are in surplus as well as a mature creditor lender, the trade balance returns to deficit finally, as a creditor borrower, the country s current account swings into deficit. | وباعتبارها مقرضة دائنة غير ناضجة ، يكون الميزان التجاري والحساب الجاري في فائض أيضا وباعتبارها مقرضة دائنة ناضجة فإن التوازن التجاري يعود إلى العجز وأخيرا باعتبارها دائنة مقترضة فإن الحساب الجاري يتأرجح نحو العجز. |
This has pushed them into a deflationary tailspin and put them at a substantial and potentially permanent competitive disadvantage vis à vis creditor countries. | ولقد دفعها هذا إلى دوامة انكماشية وفرض عليها قصورا تنافسيا كبيرا ــ وربما كان دائما ــ في مواجهة الدول الدائنة. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة. |
There is nevertheless a widely shared view among creditor Governments that even these terms are inadequate to relieve the debt overhang of most countries. | وهو أن هذه الشروط ذاتها ليست كافية لتخفيف عبء الديون التي ﻻ تزال مستحقة على معظم البلدان. |
44. The approach taken to the debt was to consider each case separately, taking into account the situation of debtor countries and creditor banks. | ٤٤ وقالت إن النهج الذي اعت مد إزاء الدين يقضي بأن ي نظر في كل حالة على حدة، مع مراعاة حالة البلدان المدينة والمصارف الدائنة. |
In every currency union, there are creditor and debtor regions. | وفي كل اتحاد عملة هناك مناطق دائنة ومناطق مدينة. |
Rights and obligations of the grantor and the secured creditor | حقوق والتزامات المانح والدائن المضمون |
Related searches : Creditor Protection - Judgment Creditor - Secured Creditor - Creditor Days - Creditor Rights - Subordinated Creditor - Creditor Identifier - Creditor Name - Creditor Agreement - Outside Creditor - Creditor List - External Creditor - Maintenance Creditor