Translation of "contract of service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Contract of service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The contract service company is responsible for providing the catering service and the local staff they employ.
والشركة المتعاقدة على الخدمة مسؤولة عن توفير خدمات تعهدات الطعام وعن الموظفين المحليين الذين تستخدمهم.
The contract should obligate the carrier to perform a specified transportation service
ينبغي أن يلزم العقد الناقل بأداء خدمة نقل محد دة و
(b) The contract shall obligate the carrier to perform a specified transportation service
(ب) ي لزم العقد الناقل بأداء خدمات نقل محددة و
Conditions of service issues include work environment issues, selection or appointment, salary at entry, terms of contract, etc.
وتشمل شروط الخدمة المسائل المتصلة ببيئة العمل أو الاختيار أو التعيين والمرتب عند الالتحاق بالعمل وشروط العقد وما إلى ذلك.
GENERAL TOTAL TEACHING PERSONNEL PER UNIVERSITY (TEACHING SCIENTIFIC PERSONNEL PERMANENT ON SERVICE ON CONTRACT DETACHED)
(هيئة التدريس العلمية الدائمة العاملة بعقد خارج الهيئة)
However, if the contract for the transport of the goods were separate from the contract for the purchase of the goods, the transport would not be treated as an incidental service.
أما إذا كان العقد لنقل السلع منفصﻻ عن عقد شراء السلع فﻻ يعامل النقل على أنه خدمة تبعية.
Rather, the carrier's standard terms of contract, as also contained in or referred to in transport documents, such as a bill of lading or sea waybill, will be incorporated into the service contract.
والأحرى أن الشروط العيارية لعقد الناقل، كما هي أيضا واردة أو مشار إليها في وثائق النقل، مثل سند الشحن أو بيان الشحن البحري، ستدرج في عقد الخدمات.
The management of this new arrangement is through a contract that may include one or more service level agreement(s).
إدارة هذا الترتيب الجديد هو عبارة عن العقد التي قد تشمل اتفاقية مستوى الخدمة (جيش لبنان الجنوبي).
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service.
(80) ويوجه الاشعار بإرساء العقد بدوره إلى مقدمي العطاءات في نفس الوقت ودون تأخير وباستخدام الخدمات الإلكترونية أو الفاكس.
Also, there was no indication that the Procurement Service had urged the contractor to comply diligently with this provision of the contract.
وكذلك فلم ترد أي إشارة تفيد بأن دائرة المشتريات قد حثت المتعهد على الامتثال امتثالا دقيقا لهذا البند من العقد.
Objective 2 application system performance. Ensure that systems are developed using the Fund's systems development methodology and are monitored by service level agreements, a service contract with users.
الهدف 2 أداء نظام التطبيقات كفالة تطوير النظم باستخدام منهجية تطوير النظم القائمة التابعة للصندوق ورصدها بواسطة عقود اتفاقات مستوى الخدمات المبرمة مع الجهات المستخدمة
Paragraph 42.3 makes the distinction between a contract with an Internet service provider and a place of business at the disposal of the enterprise.
32 وتميز الفقرة 42 3 بين عقد أبرم مع مقدم خدمات إنترنت ومكان عمل وضع تحت تصرف المؤسسة.
The group discussed the fact that the length of directors' contracts, the termination of service notice requirements, as well as the nature of compensation payable to any director for cancellation of a service contract should be disclosed.
59 كما ناقش الفريق مسألة وجوب الكشف عن مدد عقود المدراء، وشروط الإخطار بإنهاء الخدمة، فضلا عن طبيعة التعويضات المستحقة لأي مدير عند إنهاء عقد خدمته.
The Personnel Management and Support Service did not have a viable mechanism for determining whether it was attributable to the type of contract offered.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis.
وبالنسبة للمهــارات المتطلبة من وكاﻻت أخرى، فإنه مــن الممكن توفيرهــا بموجب عقود أو على أساس دفع أجر عن كــل خدمـة.
A national who has an employment contract with the civil service of a foreign Government or a foreign army retains his her nationality for six months after receiving an injunction from the Government of the Niger to terminate the contract.
النيجري الذي يعمل في وظيفة عامة بدولة أجنبية أو في جيش أجنبي، ويحتفظ بتلك الوظيفة رغم تلقيه أمرا إلزاميا من الحكومة النيجرية بالتخلي عنها
Contractual personnel were first used in some professional, but especially technical and trade related areas, by contract through international service agencies.
وقد استخدم نظام الموظفين المتعاقدين ﻷول مرة في بعض الوظائف الفنية، ثم بصفة أخص في المجاﻻت التقنية والحرفية، عن طريق التعاقد من خﻻل وكاﻻت خدمات دولية.
Availability of contract terms
إتاحة شروط العقد
Extensions of systems contract
تمديد أجل عقود النظم
Article 4 (in view of including volume service contracts) 1. Subject to article 88a, I f a volume contract covers individual shipments in liner services only , this Instrument applies to the volume contract and to each individual shipment in liner services under that volume contract in accordance with article 2 .
المادة 4 (نظرا لإدراج عقود الحجم الخدمات) 1 رهنــا بأحكــام المــادة 88 أ، إذا كان عقد الحجم يشمل شحنات فردية في خدمات ملاحية منتظمة فقط ، ينطبق هذا الصك على عقد الحجم وعلى كل شحنة فردية في الخدمات الملاحية المنتظمة تتم بمقتضى عقد الحجم ذلك وفقا للمادة 2 .
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
Known as business process outsourcing (BPO), it allows enterprises to contract a service provider to manage, deliver and operate one or more of its functions.
وي عرف ذلك ب (التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية)()، ويتمثل في السماح للمؤسسات بالتعاقد مع مورد خدمات يتولى إدارة وأداء وتشغيل واحدة أو أكثر من وظائف المؤسسة.
The same Senior Legal Officer visited the Sudan in December 2004 to assist the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Service in contract negotiations.
وقام نفس ذلك الموظف بزيارة السودان في كانون الأول ديسمبر 2004 من أجل مساعدة إدارة عمليات حفظ السلام ودائرة المشتريات في التفاوض بشأن العقود.
The Procurement Service is working together with the Department of Peacekeeping Operations to improve the skills and capacity of the peacekeeping missions in procurement and contract management.
13 تعمل دائرة المشتريات بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام على تحسين المهارات والقدرات التي تملكها بعثات حفظ السلام في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود.
A fuel procedures manual has been promulgated and a petroleum products contract renegotiated, resulting in a reduction of service fees by a total of 194,000 per annum.
وقد وضع دليل الإجراءات المتعلقة بالوقود وأعيد التفاوض بشأن العقد الخاص بالمنتجات النفطية أسفر عن تخفيض رسوم الخدمة بما مجموعه 000 194 دولار سنويا.
Therefore, as from that date, the contractor is in default of the contract and the capital master plan office and the Procurement Service should enforce the default clause of the contract in its entirety, particularly in respect to general obligations of the contractor and claims .
ولذا، واعتبارا من ذلك التاريخ، يعتبر المتعهد قد أخل بالعقد وأنه ينبغي للمكتب المعني بالخطة الرئيسية ودائرة المشتريات إنفاذ بند الإخلال بالعقد بحذافيره، ولا سيما فيما يتعلق بالتزامات المتعهد العامة و بالمطالبات .
Modification of the original contract
تعديل العقد الأصلي
Acquiring another type of contract
الحصول على نوع آخر من العقود
Draft Financial Terms of Contract
مناطق في المنطقة واستكشافها واستغﻻلهــا مشــروع الشـروط
That's a breach of contract.
هذا هو خرق العقد.
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
ويستند نص مشروع العقد هذا إلى عقد المدير العام المنتهية مدة شغله للمنصب.
Form of a contract of assignment
شكل عقد الإحالة
In Malta, accountability for gender mainstreaming is ensured through the performance management contract of senior officials in the public service and the performance management programme of other officers.
ففي مالطة، تتم المساءلة عن تعميم المنظور الجنساني من خلال عقد إدارة الأداء بالنسبة لكبار المسؤولين في الخدمة العامة ومن خلال برنامج إدارة الأداء بالنسبة لسائر الموظفين.
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو
Proof of time of contract of assignment
إثبات وقت عقد الإحالة
Article 13. Availability of contract terms
المادة 13 إتاحة شروط العقد
Article 13 Availability of contract terms
المادة 13 إتاحة شروط العقد
Laws of contract, civil procedure, evidence
في قوانين العقود واﻻجراءات المدنية والبينات
Scope of application and Freedom of contract
نطاق الانطباق وحرية التعاقد
For example, Rabo India Finance has set up agro service centres in rural areas which provide baskets of services including contract farming, inventory finance, equipment renting and information.
فقد أنشأ مصرف Rabo India Finance مراكز لتقديم خدمات زراعية في المناطق الريفية. وتوفر هذه المراكز مجموعة من الخدمات تشمل الزراعة التعاقدية، وتمويل المخزونات، وتأجير المعدات، والمعلومات.
In addition, questions were raised regarding how an individual shipment would be classified if it were made pursuant to a contract of carriage in which the carrier agreed to use a liner service, but instead used a non liner service.
وأ ثيرت، بالإضافة إلى ذلك، أسئلة فيما يتعلق بكيف ست صن ف شحنة فردية إذا تمت وفقا لعقد نقل وافق الناقل بموجبه على استخدام خدمة ملاحية ولكنه استخدم خدمة غير ملاحية بدلا عن ذلك.

 

Related searches : Civil Service Contract - Service Level Contract - Repair Service Contract - Model Service Contract - Service Contract Law - Maintenance Service Contract - Personal Service Contract - Framework Service Contract - Public Service Contract - Full Service Contract - Contract Service Provider - Service Provider Contract - Management Service Contract