Translation of "continued until" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continued - translation : Continued until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France continued atmospheric testing until 1974, and China continued until 1980. | واصلت فرنسا التجارب الجوية حتى عام 1974 ، والصين استمرت حتى عام 1980. |
Production continued until 1998. | واستمر الإنتاج حتى عام 1998. |
Production continued until 1958. | استمر الإنتاج إلى عام 1958. |
Disturbances continued until later in the day. | واستمرت اﻻضطرابات إلى وقت متأخر من اليوم. |
The haggling continued from February until April 1989. | واستمرت المساومات من فبراير شباط إلى إبريل نيسان 1989. |
Statistical analysis of research material continued until December. | وقد تواصل التحليل الإحصائي لمواد البحث حتى كانون الأول ديسمبر. |
Its activities continued in a limited level until 1980. | وواصل أنشطته في مستوى محدود حتى عام 1980. |
Heyer continued writing until her death in July 1974. | استمرت هاير في الكتابة حتى وفاتها في يوليو 1974. |
The torture continued for almost half a day until dawn. | استمر التعذيب نصف يوم وحتى الفجر. |
It saw continued service in the US military until 1978. | ظل في الخدمة في الولايات المتحدة حتى عام 1978. |
That process continued until the constitutional changes of the 1960s. | وقد استمرت تلك العملية الى حين التغييرات الدستورية في الستينيات. |
And he continued applying this idea until he passed away. | و قد إستمر في تطبيق هذه الفكرة الى أن توفى |
This continued until 2007 2008, when Spanish debt levels became excessive. | واستمرت هذه الحال إلى الفترة 2007 2008، عندما أصبح مستوى الديون الأسبانية مفرطا. |
Purges continued until practically no officers were left to command battles. | ولقد استمرت حملات التطهير حتى لم يبق تقريبا أي ضباط لقيادة المعارك. |
It continued to develop until the end of the 18th century. | وقد تواصل تطوير هذه الفلسفة حتى نهاية القرن الثامن عشر . |
) He continued in that same supplement until it stopped in 2000. | ومن ثم استمر في هذا الملحق حتى توقفه عن الصدور عام 2000. |
Rice imports continued until the dissolution of the state in 1975. | تواصلت إيرادات الأرز حتى حل الدولة سنة 1975. |
Sally continued to run it until her own death in 1833. | استمرت سالي في إدارة الن ز ل حتي وفاتها عام 1833. |
Campaigns in west and north west Africa continued until mid 1994. | والحمﻻت في غرب افريقيا وشمالها الغربي قد استمرت حتى منتصف عام ١٩٩٤. |
After he left the school in 1932, Dora continued it until 1943. | وبعد أن ترك راسل المدرسة عام 1932 استمرت دورا فيها حتى عام 1943. |
His term of office continued until December 31, 1971, when he retired. | واستمر في منصبه حتى 31 كانون الأول ديسمبر 1971. |
The Odessa Committee continued to function until it was closed in 1913. | وواصلت لجنة أوديسا نشاطها حتى تم إغلاقها في عام 1913. |
This continued to be their cry , until We made them silent ashes . | فما زالت تلك الكلمات دعواهم يدعون بها ويرددونها حتى جعلناهم حصيدا كالزرع المحصود بالمناجل بأن قتلوا بالسيف خامدين ميتين كخمود النار إذا طفئت . |
This continued to be their cry , until We made them silent ashes . | فما زالت تلك المقالة وهي الدعاء على أنفسهم بالهلاك ، والاعتراف بالظلم د ع و ت هم يرددونها حتى جعلناهم كالزرع المحصود ، خامدين لا حياة فيهم . فاحذروا أيها المخاطبون أن تستمروا على تكذيب محمد صلى الله عليه وسلم ، فيحل بكم ما ح ل بالأمم قبلكم . |
The Co Chairmen continued their meetings with the parties until 2 December. | وواصل الرئيسان المشاركان اجتماعاتهما مع اﻷطراف حتى يوم ٢ كانون اﻷول ديسمبر. |
This pattern continued throughout the week until no more snow was left. | واستمر على هذا المنوال خلال اسبوع الى ان لم يتبقى ثلج |
And so I continued to knock on doors. Until I was accepted. | ولقد استمريت بقرع الأبواب إلى أن تم قبولي |
Underground tests in the United States continued until 1992 (its last nuclear test), the Soviet Union until 1990, the United Kingdom until 1991, and both China and France until 1996. | استمرت التجارب الجوفية في الولايات المتحدة حتى عام 1992 (تجاربها النووية الأخيرة) ، والاتحاد السوفياتي في عام 1990 ، والمملكة المتحدة في عام 1991 ، وكلا من الصين وفرنسا في عام 1996. |
The debate continued at this level of intensity and frankness until the end. | وقد استمر ت المواجهة على هذه الدرجة من السخونة والصراحة حتى نهايتها. |
She continued to work in the Computer Laboratory until shortly before her death. | استمرت بالعمل في مختبر الكومبيوتر حتى قبل وقت قصير من وفاتها. |
Until then we need the continued presence of the multinational force in Iraq. | وحتى ذلك الحين نحتاج إلى الوجود المتواصل للقوة المتعددة الجنسيات في العراق. |
Subsequently, the Assembly continued the suspension until 30 June 2005 (resolution 59 266). | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Dr. Kemp had continued writing in his study until the shots aroused him. | وكان الدكتور كيمب واصل الكتابة في دراسته حتى أثار الطلقات عليه. |
International imbalances continued to mount until the system came crashing down in 1971 1973. | واستمر الخلل في التوازن الدولي في التفاقم إلى أن انهار النظام في الفترة 1971 1973. |
He continued to work on refining the translation until the end of his life. | واستمر على دراسة اللغات القديمة والعمل على صقل الترجمة حتى نهاية حياته. |
After Singapore seceded from the federation in 1965, the Grand Prix continued until 1973. | وبعد انفصال سنغافورة عن الاتحاد في عام 1965، تواصلت منافسات السباق حتى عام 1973. |
Morris of England continued to market its Morris Minor Traveller until the late 1960s. | استمرت شركة موريس في إنجلترا في تسويق سيارة موريس مينور ترافيلر حتى أواخر الستينات. |
Holt continued to advocate for expansive reform of education until his death in 1985. | استمر هولت في دعم الإصلاح التعليمي على نطاق واسع حتى وافته المنية سنة 1985. |
The continued support of these countries will be required until CDG completes its task. | وثمة حاجة الى دعم مستمر من هذه البلدان الى حين انجاز الفريق لمهمته. |
Then in the morning, the summer poem would be continued until it was finished. | و لكن ،مع الصباح ،تكون قصيدة الصيف تستمر و تستمر حتى تنتهى |
The Province of Goa continued to be represented in the Portuguese National Assembly until 1974. | واستمر تمثيل مقاطعة غوا في الجمعية الوطنية البرتغالية حتى 1974. |
Dipold continued the war against Walter on the mainland until the claimant's death in 1205. | واصل ديبولد حربه ضد والتر في البر الرئيسي حتى وفاة المطالب بالعرش في 1205. |
Over the next few days, the website continued experiencing intermittent downtime until October 2, 2007. | خلال الأيام القليلة التالية، تابع الموقع المعاناة من التوقف المتقطع حتى أكتوبر 2، 2007. |
A process of division of France began, which continued until the end of the century. | من هنا بدأت عملية انقسام المجتمع الفرنسي والتي استمرت حتى نهاية القرن. |
This trade continued until wars between the Mamluks and Crusaders commenced in the 13th century. | استمرت هذه التجارة حتى حروب بين المماليك والصليبيين بدأ في القرن 13. |
Related searches : Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With