Translation of "considered that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considered - translation : Considered that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee considered that
ورأت اللجنة أن
Have you considered that?
هل وضعت ذلك فى اعتبارك
We understand. We've considered that.
نحن نقدر ذلك و وضعناة فى أعتبارنا
In that regard, the Court considered
وترى المحكمة في هذا الإطار أن
That was like, we considered that super cool.
كان ذلك يشبه , أعتبرنا ذلك شيئ جيد جدا .
No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots.
لا. لا أعرف إذا كان من الممكن إعتبار الملحدين مواطنين، أو إذا كان من الممكن إعتبارهم محبين للوطن.
It considered that that gap required attention by the Organization.
ورأى أن على المنظمة أن تولي اهتماما لهذا النقص.
Have you considered the sperm that you emit ?
أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء .
Have you considered the water that you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربون .
Have you considered the fire that you kindle ?
أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر .
Have you considered the sperm that you emit ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
Have you considered the water that you drink ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
Have you considered the fire that you kindle ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating.
وهو يرى، علاوة على ذلك، أنه ينبغي تنشيط الأمانة العامة.
'He explained that Ibn Al Haytham first considered
شرح أن ابن الهيثم فك ر بداية
In that connection, the following steps could be considered.
وفي ذلك الصدد، يمكن النظر في الخطوات التالية.
His delegation considered that the second variant was preferable.
وقال إن وفده يرى أن الخيار الثاني أفضل.
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly.
وتنظر الجمعية التشريعية في الوقت الراهن في هذه المبادرة.
He wondered if that was considered to be trafficking.
وقال إنه يتساءل عما إذا كان ذلك ي ع د اتجارا.
He asked that the proposal should now be considered.
وطلب أن ينظر في اقتراحه هذا الآن.
Apart from that, the following policies should be considered
وإلى جانب ذلك، ينبغي النظر في السياسات التالية المتصلة بالعمالة
We urge again that it be seriously considered here.
ونحن نحث مجددا على النظر في هذا الأمر بجدية هنا.
The Committee recommended that the option be thoroughly considered.
وأوصت بالنظر في هذا اﻻختيار بدقة.
And even that was considered outrageous at the time.
وحتى تلك النسبة البسيطة كانت تعتبر غير مقبولة تلك الأيام.
That wasn't considered a necessary item in my education.
هذا لم يكن يعتبر عنصر ضرورى فى تعليمى
That is your considered suggestion for surmounting this crisis?
أهذا اقتراحك المعتبر لتجاوز هذه الأزمة
I'm sorry, sir. I had not considered that aspect.
أنا آسف يا سيدي لم أضع هذا فى عين الاعتبار
It considered that the testing of one broadbanded structure achieved that goal.
وقد اعتبـرت أن تجربة هيكل واحـد ذي نطاقات واسعة يحقق ذلك الهدف.
The group agreed that the issue should be considered further.
واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في المسألة.
The court considered that the complainant's allegations lacked any justification .
وقد رأت المحكمة أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر إلى أي مبرر .
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful.
وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك.
To that end, several issues will need to be considered.
وتحقيقا لتلك الغاية، يجب النظر في عدة مسائل.
The General Assembly had considered that problem regularly since 1997.
وظلت الجمعية العامة تنظر في تلك المشكلة على نحو منتظم منذ عام 1997.
Her delegation considered that to be a very unfortunate assessment.
وأن الوفد اﻷنغولي يعتبر هذا البيان مؤسفا للغاية.
156. It was considered that remark 3 should be deleted.
٦٥١ رئي أنه ينبغي حذف التعليق ٣.
Here, anything below 80 is considered in that green zone
هنا، أي شيء أقل من 80 يعتبر في الوضع الآمن
You bought a new car, but that is considered consumption.
لقد اشتريت منتجا جديدا (السيارة) ولكنها بالإقتصاد تعني استهلاكا
These four principles must be considered together in that no single principle can be considered in isolation from the other three.
3 ويجب النظر في هذه المبادئ الأربعة معا حيث لا يمكن أن ي نظر في مبدأ واحد بمعزل عن الثلاثة الأخرى.
They considered that the number of posts reported should not be considered an indicator of how well the standard was used.
ورأت أن عدد الوظائف المبلغ عنها ينبغي ألا يعتبر مؤشرا لمدى حسن استعمال المعيار.
On that point, one delegation considered that the Sub Commission should be abolished.
وبهذا الخصوص، رأى وفد من الوفود أنه ينبغي إلغاء اللجنة الفرعية.
Perhaps that is something that could be considered as a second agenda item.
وقد نتمكن من النظر في ذلك الاقتراح كبند ثان في جدول الأعمال.
For some people, that could be something that can be considered a success.
لبعض الناس هذا الشيء قد يعتبر أنجاز ونجاح ا
6.3 Notwithstanding the above, the Committee considered that the facts before it raised issues under the Covenant that were admissible and should be considered on the merits.
6 3 وعلى الرغم مما ذكر أعلاه، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها أثارت مسائل بموجب العهد يجوز قبولها وينبغي بحثها من حيث الموضوع.
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body.
ويوجد خطر حقيقي في عدم النظر في التشريع على نحو واف إذا كانت قد نظرت فيه الهيئة السياسية وحدها.
Having considered
بعد الإطلاع على،

 

Related searches : Having Considered That - I Considered That - That Are Considered - That Is Considered - We Considered That - That Were Considered - Commission Considered That - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered