Translation of "considered that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee considered that | ورأت اللجنة أن |
Have you considered that? | هل وضعت ذلك فى اعتبارك |
We understand. We've considered that. | نحن نقدر ذلك و وضعناة فى أعتبارنا |
In that regard, the Court considered | وترى المحكمة في هذا الإطار أن |
That was like, we considered that super cool. | كان ذلك يشبه , أعتبرنا ذلك شيئ جيد جدا . |
No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. | لا. لا أعرف إذا كان من الممكن إعتبار الملحدين مواطنين، أو إذا كان من الممكن إعتبارهم محبين للوطن. |
It considered that that gap required attention by the Organization. | ورأى أن على المنظمة أن تولي اهتماما لهذا النقص. |
Have you considered the sperm that you emit ? | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
Have you considered the water that you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربون . |
Have you considered the fire that you kindle ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
Have you considered the sperm that you emit ? | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
Have you considered the water that you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم |
Have you considered the fire that you kindle ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating. | وهو يرى، علاوة على ذلك، أنه ينبغي تنشيط الأمانة العامة. |
'He explained that Ibn Al Haytham first considered | شرح أن ابن الهيثم فك ر بداية |
In that connection, the following steps could be considered. | وفي ذلك الصدد، يمكن النظر في الخطوات التالية. |
His delegation considered that the second variant was preferable. | وقال إن وفده يرى أن الخيار الثاني أفضل. |
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. | وتنظر الجمعية التشريعية في الوقت الراهن في هذه المبادرة. |
He wondered if that was considered to be trafficking. | وقال إنه يتساءل عما إذا كان ذلك ي ع د اتجارا. |
He asked that the proposal should now be considered. | وطلب أن ينظر في اقتراحه هذا الآن. |
Apart from that, the following policies should be considered | وإلى جانب ذلك، ينبغي النظر في السياسات التالية المتصلة بالعمالة |
We urge again that it be seriously considered here. | ونحن نحث مجددا على النظر في هذا الأمر بجدية هنا. |
The Committee recommended that the option be thoroughly considered. | وأوصت بالنظر في هذا اﻻختيار بدقة. |
And even that was considered outrageous at the time. | وحتى تلك النسبة البسيطة كانت تعتبر غير مقبولة تلك الأيام. |
That wasn't considered a necessary item in my education. | هذا لم يكن يعتبر عنصر ضرورى فى تعليمى |
That is your considered suggestion for surmounting this crisis? | أهذا اقتراحك المعتبر لتجاوز هذه الأزمة |
I'm sorry, sir. I had not considered that aspect. | أنا آسف يا سيدي لم أضع هذا فى عين الاعتبار |
It considered that the testing of one broadbanded structure achieved that goal. | وقد اعتبـرت أن تجربة هيكل واحـد ذي نطاقات واسعة يحقق ذلك الهدف. |
The group agreed that the issue should be considered further. | واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في المسألة. |
The court considered that the complainant's allegations lacked any justification . | وقد رأت المحكمة أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر إلى أي مبرر . |
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful. | وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك. |
To that end, several issues will need to be considered. | وتحقيقا لتلك الغاية، يجب النظر في عدة مسائل. |
The General Assembly had considered that problem regularly since 1997. | وظلت الجمعية العامة تنظر في تلك المشكلة على نحو منتظم منذ عام 1997. |
Her delegation considered that to be a very unfortunate assessment. | وأن الوفد اﻷنغولي يعتبر هذا البيان مؤسفا للغاية. |
156. It was considered that remark 3 should be deleted. | ٦٥١ رئي أنه ينبغي حذف التعليق ٣. |
Here, anything below 80 is considered in that green zone | هنا، أي شيء أقل من 80 يعتبر في الوضع الآمن |
You bought a new car, but that is considered consumption. | لقد اشتريت منتجا جديدا (السيارة) ولكنها بالإقتصاد تعني استهلاكا |
These four principles must be considered together in that no single principle can be considered in isolation from the other three. | 3 ويجب النظر في هذه المبادئ الأربعة معا حيث لا يمكن أن ي نظر في مبدأ واحد بمعزل عن الثلاثة الأخرى. |
They considered that the number of posts reported should not be considered an indicator of how well the standard was used. | ورأت أن عدد الوظائف المبلغ عنها ينبغي ألا يعتبر مؤشرا لمدى حسن استعمال المعيار. |
On that point, one delegation considered that the Sub Commission should be abolished. | وبهذا الخصوص، رأى وفد من الوفود أنه ينبغي إلغاء اللجنة الفرعية. |
Perhaps that is something that could be considered as a second agenda item. | وقد نتمكن من النظر في ذلك الاقتراح كبند ثان في جدول الأعمال. |
For some people, that could be something that can be considered a success. | لبعض الناس هذا الشيء قد يعتبر أنجاز ونجاح ا |
6.3 Notwithstanding the above, the Committee considered that the facts before it raised issues under the Covenant that were admissible and should be considered on the merits. | 6 3 وعلى الرغم مما ذكر أعلاه، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها أثارت مسائل بموجب العهد يجوز قبولها وينبغي بحثها من حيث الموضوع. |
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body. | ويوجد خطر حقيقي في عدم النظر في التشريع على نحو واف إذا كانت قد نظرت فيه الهيئة السياسية وحدها. |
Having considered | بعد الإطلاع على، |
Related searches : Having Considered That - I Considered That - That Are Considered - That Is Considered - We Considered That - That Were Considered - Commission Considered That - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered