Translation of "consideration received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Consideration received - translation : Received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two senators have received copies of the bill for consideration. | تلقى اثنان من أعضاء البرلمان نسخة من القانون لدراستها. |
D. Total number of reports received and awaiting consideration 33 | دال مجموع عدد التقارير الواردة والتي تنتظر مناقشتها ٣٣ |
Procedures for the consideration of communications received under the Optional Protocol | سادس عشر إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |
Table 2 shows the number of reports received, considered and pending consideration. | ويوضح الجدول ٢ عدد التقارير المتلقاة التي لم ينظر فيها بعد. |
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. | ويقوم مجلس المشتركين في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذا في الحسبان أي إرشادات يتلقاها. |
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. | وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها. |
As at the date of the Committee's consideration of the case, no reply had been received. | ولم تكن اللجنة قد تلقت أي رد حتى تاريخ قيامها بالنظر في الشكوى. |
We are happy to see that this request has received positive consideration by the Security Council. | ويسعدنا أن هذا الطلب لقي دراسة إيجابية من جانب مجلس اﻷمن. |
Regrettably, nuclear arms, which pose an even greater threat, have not received the priority consideration they deserve. | ومن المؤسف أن اﻷسلحة النووية التي تفرض تهديدا أكبر، لم تلق حتى اﻵن اﻻعتبار ذا اﻷولوية الذي تستحقه. |
It compiled, synthesized and analyszed 49 reports received from the African countriesy Parties and 20 reports received from developed countriesy Parties for the consideration of CRIC 3. | كما أنه يدير الاتصال والربط الشبكي في مجالي العلم والتكنولوجيا، وتقديم التدريب والمنح الدراسية. |
During the review period, 40 requests were received and 32 either were accepted or are currently under consideration. | وخلال الفترة المستعرضة، ورد 40 طلبا، منها 32 طلبا إما قبلت أو قيد النظر حاليا. |
The submission of this document was delayed in order to include consideration of the last submissions received by Parties. | اتفاقية مكافحة |
Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations 44 45 12 | الفصل |
During its consideration of the report, the Committee received additional information from representatives of the Secretary General and UNDP OPS. | وتلقت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، معلومات إضافية من ممثلي اﻷمين العام ومكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
In addition, in accordance with current procedures for the consideration of proposed programme budgets, the Advisory Committee received voluminous supplementary information. | هذا، ووفقا للإجراءات الراهنة للنظر في الميزانيات البرنامجية المقترحة، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تكميلية وافرة. |
To date the Committee had received 25 communications from citizens of Tajikistan and had concluded its consideration of 4 of those communications. | 11 وأضاف أن اللجنة تسلمت حتى هذا التاريخ 25 بلاغا من مواطنين من طاجيكستان، وقد فرغت من النظر في 4 من هذه البلاغات. |
Over the period under consideration, however, the process has received financial or technical support from various bilateral partners and from the ADB. | إلا أن العملية تلقت خلال الفترة قيد النظر دعما ماليا و أو تقنيا من مختلف الشركاء الثنائيين ومن مصرف التنمية الأفريقي. |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣ |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢ |
Regarding requests for assistance received by COAF, from domestic authorities, taking into consideration the period between 2003 and 2004, the number totals 1409. | فيما يتعلق بطلبات المساعدة التي يتلقاها مكتب مراقبة الأنشطة المالية من السلطات المحلية، بشأن الفترة الواقعة بين 2003 و 2004، بلغ العدد الإجمالي 409 1. |
The Committee also requested the Secretariat to compile the offers received and submit them to the Committee for consideration at its seventh session. | وطلبت اللجنة كذلك إلى الأمانة أن تجمع العروض الواردة، وأن تقدمها إلى اللجنة لبحثها أثناء دورتها السابعة. |
As is the general practice, JIU reports received in the course of 2004 were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. | وكما جرت عليه العادة، ع رضت تقارير الوحدة الواردة خلال عام 2004 على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر. |
The Advisory Committee had received the Secretary General apos s statement that very day and had not been able to give it due consideration. | وقد تلقت اللجنة اﻻستشارية بيان اﻷمين العام في اليوم ذاته ولم تستطع ايﻻءه ما يستحق من الدراسة. |
On the other hand, had we answered the allegations contained in this section of the 1994 report, would those answers have received due consideration? | ومن ناحية أخرى فإذا افترض أننا رددنا على المزاعم الواردة في هذا الفرع من تقريره لعام ١٩٩٤ هل كانت الردود ستلقى اﻻعتبار الواجب |
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _ | غير المسددة اﻹيراد المتوقع |
Received | واصلة |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة |
However, the relevant documentation had been received very late, and the Advisory Committee had not had all the information it required for thorough consideration of the question. | غير أن الوثائق ذات الصلة وردت بعد فوات الموعد بمدة طويلة، ولم تحصل اللجنة الاستشارية على جميع المعلومات التي طلبتها للنظر في المسألة على نحو شامل. |
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات |
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests. | وأفادت مجموعة الدول نفسها تقريبا بأنها أرسلت طلبات وكان لنفس هذه الدول الجزء الأكبر من الطلبات المرسلة (ألبانيا، بلغاريا، كولومبيا، المكسيك، بولندا، اسبانيا، تركيا، المملكة المتحدة). |
We do not believe it is necessary to modify those decisions, which were adopted following intensive intergovernmental negotiations during which proposals contained in the report received thorough consideration. | ولا نرى ثمة ضرورة لتعديل تلك القرارات التي اتخذت بعد مشاورات مكثفة بين الحكومات حظيت المقترحات الواردة في التقرير خلالها بدراسة متأنية. |
A State party which has received a request for information on admissibility and merits may, within two months, object to admissibility and apply for separate consideration of admissibility. | ويجوز للدولة الطرف التي ت طلب منها معلومات بشأن المقبولية والوقائع الموضوعية أن تعترض في غضون شهرين على مقبولية البلاغ وأن تطلب أن ي نظ ر فيها بمفردها. |
Having been well received by the ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures, this programme has been presented to member countries and funding organizations for consideration. | ولما كان هذا البرنامج قد حظي بقبول فريق العمل المعني بتسهيل إجراءات التجارة الدولية، التابع للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، فإنه قدم للبلدان اﻷعضاء ولمنظمات التمويل للنظر فيه. |
Awards received | باء الجوائز التي حصل عليها |
Applicants received | أكثر من ضعف |
Applicants received | الأجر الأدنى |
Applicants received | الربع الثالث |
Contributions received | ثانيا التبرعات الواردة |
Packets Received | الحزمات المنزلة |
Bytes Received | البايتات المنزلة |
Message Received | وصلت رسالةComment |
Date Received | تاريخ الاستقبال |
Received Calls | المكالمات المستلمةPhonebook memory slot |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
received . 8 | الثاني |
Related searches : Major Consideration - Upon Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount - Serious Consideration