ترجمة "نظرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نظرا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظرا A. زاوية | Given angle A. |
نظرا لذلك هذه الزاوية. | So given this angle. |
نظرا لأنه هو بجانبي، | Since it's next to me, |
لكن نظرا الى الحادثة | I will say that because of these reasons, |
نظرا إلى السيدة هاملتون، | Looked at Mrs. Hamilton. |
)نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه( | (in the absence of grounds for his detention) |
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( | absence of grounds for his detention) 16 11.59 |
وبمجرد أن نظرا لي، قالوا | And as soon as they saw me they said, |
ولكن توجد بدائل تستحق نظرا متأنيا. | But there are alternatives deserving of close consideration. |
نظرا لهدم جزء من بيتي ساكوني | Owing to partial demolition of 2 000 a |
نظرا لهدم مجمع بيتي ساكوني بأكمله | Owing to total demolition of 5 500 5 500 |
وانقطع اﻻتصال بها نظرا لﻷحوال الجوية. | Contact was lost due to weather conditions. |
و نظرا الى بعضها البعض ، وابتسما، | And they looked at each other and smiled, |
نظرا لعدم وجود اعتراض فقد تقرر ذلك. | There being no objection, it is so decided. |
نظرا لغياب السيد كوكان )سلوفاكيا(، ترأست الجلسة | In the absence of Mr. Kukan (Slovakia), Ms. Al Hamami (Yemen), |
وستكون هذه القضية جديدة نظرا لنمو السكان. | This is going to be an emerging issue as the population grows. |
هذا رخيص هكذا, ولكن, نظرا لحالتها... أ | Well, that's quite cheap, but considering its condition... |
نظرا لخطيئتها ، حكم عليها بالرجم حتى الموت | For her sins, she has been condemned to death by stoning. |
عفوا لأننى جعلتك تنتظر كل هذا الوقت. لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة... نعم ,لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة التى تربطك بالضحية | Sorry to have kept you, but in view of your unusual relationship your unusual relationship with the victim, we wanted to verify your alibi. |
وطلبنا نشر البعثة نظرا لإيماننا الثابت بالتضامن الدولي. | We requested the Mission because of our firm belief in international solidarity. |
غير أنها رصدتها بالرادار فقط، نظرا ﻷحــوال الطقس. | NATO fighters were sent to investigate but, due to weather conditions, made radar contact only. |
نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة السيد رحمن )بنغﻻديش(. | In the absence of the President, Mr. Rahman (Bangladesh), Vice President, took the Chair. |
نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة السيد أنصاري )الهند(. | In the absence of the President, Mr. Ansari (India), Vice President, took the Chair. |
نظرا لذلك علينا انزالك بعيدا عن منطقة المهمة | Due to this, we'll have to drop you quite far from the mission area. |
...... اما بالنسبة لك نظرا لعجزك عن رفع صوتك .... | As for thee... since I have no voice to raise against thy Captain's misdemeanors... thee will be pardoned by giving thy hand to thy new skipper. |
نظرا للظروف... انها لا يستحق كل هذا العناء. | No need, I'm never armed. |
(د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع. | (d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project. |
والموارد المطلوبة هي طلبات واقعية، نظرا للحالة على الساحة. | The resources requested were realistic, given the situation on the ground. |
ويتعين بالضرورة أخذها بحذر نظرا لطبيعة مثل هذه العمليات. | These perspectives must necessarily be hedged in caution given the nature of such processes. |
ولم يتم استئجار هذه الطائرات نظرا لعدم وزع القوات. | Owing to the non deployment of troops, these charters did not take place. |
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( ٩ ٦,٥٢ في المائة | grounds for his detention) 9 6.52 |
فقد اﻻتصال في هذا الوقت نظرا ﻷسباب خاصة بالعمليات. | Contact was lost at this point due to operational reasons. |
إن هذه المسائل تتطلب نظرا على أعلى مستوى سياسي. | These questions require consideration at the highest political level. |
وهذه في حد ذاتها نتيجة طيبة، نظرا لتعقد العملية. | This is in itself a worthwhile result, given the complexity of the exercise. |
نظرا لغياب السيد خان )باكستان(، تولى السيد رايتشيف )بلغاريا(، | In the absence of Mr. Khan (Pakistan), Mr. Raichev (Bulgaria), |
نظرا للكم. لا يمكن لأحد أحبك بقدر ما لي. | Because of you. No one can love you as much as me. |
نظرا لنموذج الحاسوب، الذي يمكننا اختباره هذا النموذج بالاستجواب . | Given the computer model, we can test the model by essentially quizzing it. |
نظرا لما اخبرتمونى به, فانا سوف ا خاطر وأفحص مريضتى . | Well, in view of what you just told me, lll shall risk examining the patient. |
إذا قبضوا عليك فربما يراعوا الرأفه معك نظرا لحالتك | If you're captured, perhaps, given your condition, mercy would be extended. |
نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة باهيموكا (كينيا). | Ms. Bahemuka (Kenya), Vice President, took the Chair. |
نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد حميدون (ماليزيا). | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد الحشامي (تونس). | In the absence of the President, Mr. Hachani (Tunisia), Vice President, took the Chair. |
نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيربيكي (بلجيكا). | In the absence of the President, Mr. Verbeke (Belgium), Vice President, took the Chair. |
غير أنه نظرا لضيق الوقت، لم تتسن مناقشة هذا المقترح. | However, due to time constraints, it was not possible to discuss this proposal. |
نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد حميدون (ماليزيا). | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظرا ل - نظرا بلدي - أنه نظرا - نظرا طبيعي - نظرا لديك - نظرا لجنة - ولكن نظرا - نظرا لسبب - نظرا للمعلومات - نظرا للرد - نظرا للمسؤولية - نظرا للفكر - نظرا للتدريب - نظرا للعلاج