Translation of "concentrated among" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Among - translation : Concentrated - translation : Concentrated among - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oligarchic capitalism exists where power and money are highly concentrated among a few. | رأسمالية الق ـلة تتواجد حيثما تركز المال والسلطة بين أيدي ق ـلة من الناس. |
Latin America s exports to what is now the world s fastest growing region are concentrated among primary goods. | إن صادرات أميركا اللاتينية إلى المنطقة التي ت ع د الآن الأسرع نموا على مستوى العالم تتركز في السلع الأساسية. |
The industrialized countries, while squabbling among themselves, had none the less concentrated on making deals in secret negotiations. | كما أن البلدان المصنعة، وإن احتد الشجار فيما بينها، تركز على إبرام صفقات في مفاوضات سرية. |
And we found America's longest lived population among the Seventh Day Adventists concentrated in and around Loma Linda, California. | ووجدنا أكثر السكان الآمريكين طولا في العمر ضمن جماعة السبتين تتمركز في أو حول لوما ليندا , كاليفورنيا . |
As in developed countries, HIV infections initially were concentrated among hemophiliacs, sexually active gay men, and intravenous drug users. | وكما هي الحال في البلدان المتقدمة، فإن عدوى الايدز كانت في البداية تنتقل بين المصابين بسيولة الدم، والمثليين النشطين جنسيا، ومن يتعاطون المخدرات بالحقن. |
And we found America's longest lived population among the Seventh Day Adventists concentrated in and around Loma Linda, California. | ووجدنا أكثر السكان الآمريكين طولا في العمر ضمن جماعة السبتين (كنيسة مجئ المسيح في اليوم السابع) تتمركز في أو حول لوما ليندا , كاليفورنيا . |
(b) Target prevention efforts to achieve maximum impact, especially in countries in which epidemics are concentrated among highly vulnerable populations | (ب) توجيه جهود الوقاية لتحقيق أكبر أثر ممكن، ولا سيما في البلدان التي تتركز فيها الإصابة بالأوبئة بين الفئات السكانية الشديدة الضعف |
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five. | وكانت الملاريا تقتل نحو مليون إنسان كل عام، مع تركز الوفيات بين النساء الحوامل والأطفال دون سن الخامسة. |
He concentrated on his studies. | ركز في دراسته. |
She concentrated on one thing. | رك زت على شيء واحد. |
Targeting regions of concentrated unemployment. | التركيز على المناطق التي تكثر فيها البطالة. |
Their uses are quite concentrated. | استخداماتها مكثفة جدا . |
This is concentrated 1,000 times. | فهذا مركز الف مرة |
...so concentrated and so dedicated... | مركزون تماما و م كرسون ... |
Concentrated artillery and mortar fire. | قصف مدفعي مكثف |
It can affect any population group, but is concentrated more frequently among the population of working age, with no difference between men and women. | ويمكن أن يؤثر على أي مجموعة سكانية ولكنه يترك ز بصورة أكثر تكرارا بين الأشخاص في سن العمل دون تفرقة بين الرجال والنساء. |
Concentrated in major centres in Cyprus | مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص |
Came in. Got this concentrated attention. | جئت هنا. حصلت على هذا الإنتباه المركز |
Then working concentrated, without being frazzled. | ثانيا العمل بتركيز، بدون النضوب |
In the public and private sectors alike, Guinean women are underrepresented among salaried staff, and are largely concentrated in the lower and middle ranking positions. | ومن بين 000 51 موظف في الخدمة العامة، توجد 373 11 امرأة فقط. |
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other. | وقد تركزت البطالة حتى اليوم، وبشكل متزايد، في نصف الكرة الجنوبي في نفس الوقت الذي تركز فيه الدخل ورؤوس الأموال في النصف الآخر. |
However, the progress was concentrated in the non indigenous population, among whom the rate declined from 48 per cent in 1987 to 36 per cent in 2002. | ولكن التقدم كان مركزا بين السكان غير الأصليين، الذين أنخفض المعدل بينهم من 48 في المائة عام 1987 إلى 36 في المائة عام 2002. |
The new data indicate to us that the drug epidemic that began in the late 1970s is becoming increasingly concentrated among the nation apos s heaviest users. | وتظهر لنا البيانات الجديدة أن وباء المخدرات الذي بــدأ في أواخر السبعينات أصبح يتركز على نحو متزايد بيــن المتعاطين بإفراط على مستوى اﻷمة. |
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms. | يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة. |
Outward FDI from developing countries is highly concentrated. | 16 ويعد الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية شديد التمركز. |
UNIFIL operations remained concentrated along the Blue Line. | 25 واصلت عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تركيزها على امتداد الخط الأزرق. |
Support is concentrated on transport and communication projects. | ويركز الدعم على مشاريع النقل واﻻتصاﻻت. |
This is where our sampling effort has concentrated. | وهذا هو المكان الذي تركزت عليه جهودنا لأخذ العينات. |
It is particularly damaging when as in many of our countries it is concentrated among young people and those who have been out of work for a long time. | وهذه الحالة مؤذية بشكل خاص عندما تكون متركزة كما هي الحال في كثير من بلداننا فيما بين صغار السن والعاطلين عن العمل لفترة طويلة. |
These were concentrated in the southern part of Finland. | وقد تركز هؤلاء في الجزء الجنوبي من فنلندا. |
Most of it is concentrated in the southern parts. | وأغلب هؤلاء السكان كان يتركز في الأجزاء الجنوبية. |
Basic assistance is concentrated at regional and district levels. | وتتركز المساعدة الأساسية على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات. |
Improvement appears to be concentrated in Punjab and NWFP. | ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية. |
In that pool of water, these larvae are concentrated. | فى بركة المياة هذه، تحتشد كيرقات |
The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany). | ولقد أثرت الأزمة على الأنظمة المصرفية المركزة (على سبيل المثال في المملكة المتحدة وهولندا) والأنظمة غير المركزة (في الولايات المتحدة وألمانيا). |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | كانت المخاطر السيادية متركزة تقليديا في اقتصاد الأسواق الناشئة. |
Instant coffee in a concentrated liquid form is also manufactured. | القهوة الفورية موجودة في بعض دول العالم على شكل سائل أيضا . |
Norwegian space science activities are concentrated into relatively few areas. | 3 تتمركز أنشطة العلوم الفضائية النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. |
Subsequent infestations concentrated around the border between Morocco and Algeria. | وقد تركزت حاﻻت تفشي ﻻحقة حول الحدود بين المغرب والجزائر. |
We have concentrated on working together for our common interests. | وركزنا جهودنا على العمل سويا تحقيقا لمصالحنا المشتركة. |
All energy is concentrated into a single point of energy. | كل الطاقة متركزة في نقطة طاقة واحدة |
The resources were to be concentrated in five main areas (a) environmental management (b) industrial resources (c) Tumen River Area development (d) social development and (e) technical cooperation among developing countries (TCDC). | وستركز الموارد على خمسة مجاﻻت رئيسية وهي )أ( اﻻدارة البيئية )ب( الموارد الصناعية )ج( تنمية منطقة نهر تومين )د( التنمية اﻻجتماعية )ﻫ( التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. | ولسوف تتركز بقايا إمدادات النفط في الشرق الأوسط المتقلب. |
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector. | فما تزال الاستثمارات الخاصة محدودة للغاية. |
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world. | حتى اليوم، ما زال إنشاء المفاعلات النووية مقتصرا على الدول الصناعية. |
Related searches : Is Concentrated Among - More Concentrated - Concentrated Ownership - Concentrated Fire - Concentrated Market - Concentrated Load - Is Concentrated - Concentrated Butter - Concentrated Photovoltaics - Concentrated Alkali - Concentrated Around - Concentrated With - Concentrated Wealth