Translation of "comprises a number" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Contigo comprises a large number of programmes. | 1091 وتشتمل الاستراتيجية على عدد كبير من البرامج. |
This court comprises a president and an appropriate number of vice presidents and justices. | تتألف هذه المحكمة من رئيس وعدد كاف من نواب الرئيس والمستشارين. |
It comprises a number of historical and basically disparate elements which make it necessary to combine varied approaches to its solution. | فهو يتألف من عدد من العناصر التاريخية والمتباينة أساسا التي تجعل من الضروري الجمع بين نهج متنوعة لمعالجته. |
It comprises | وتتألف مما يلي |
Canada's services sector comprises 78 of the country's GDP (estimated in 2010), industry comprises 20 and agriculture comprises 2 . | كندا يشكل قطاع الخدمات 78 من الناتج المحلي الإجمالي في البلاد (يقدر في عام 2010)، والصناعة يضم 20 والزراعة تضم 2 . |
The plan comprises a series of initiatives. | وتتألف الخطة من سلسلة من المبادرات. |
This increase comprises | وهذه الزيادة تشمل |
The United States' services sector comprises 76.7 of the country's GDP (estimated in 2010), industry comprises 22.2 and agriculture comprises 1.2 . | الولايات المتحدة يشكل قطاع الخدمات 76.7 من الناتج المحلي الإجمالي في البلاد (يقدر في عام 2010)، والصناعة تضم 22.2 والزراعة تضم 1.2 . |
The region of Asia and the Pacific comprises a large number of nations differing in size, resource endowment and stage of economic development. | وتضم منطقة آسيا والمحيط الهادئ عددا كبيرا من الدول التي تختلف أوضاعها من حيث الحجم، والموارد المتاحة لها. |
The draft resolution comprises 10 preambular paragraphs and six operative paragraphs and is the product of consultations with a large number of interested delegations. | ويتضمن مشروع القرار ديباجة من 10 فقرات، وست فقرات من المنطوق وهو حصيلة مفاوضات مع عدد كبير من الوفود المعنية. |
Medical care also comprises a number of specialist clinics, including, inter alia, dental care, hypertension diabetes, respiratory diseases, cardiovascular diseases and obstetrics and gynaecology. | كما تشمل الرعاية الطبية عددا من العيادات المتخصصة، من بينها عيادات عﻻج اﻷسنان، وارتفاع ضغط الدم، والسكر، وأمراض الجهاز التنفسي، وأمراض القلب واﻷوعية الدموية والتوليد وأمراض النساء. |
The private sector comprises | ويضم القطاع الخاص حوالي |
It comprises three elements. | ويضم ثﻻثة عناصر. |
The estimated amount comprises | ويشمل المبلغ المقدر ما يلي |
The strategy comprises a national and an international component. | وتتضمن هذه الاستراتيجية عنصرا وطنيا وآخر دوليا. |
A fourth cluster comprises activities related to other issues. | وتتكو ن مجموعة رابعة من أنشطة تتعلق بمسائل أخرى. |
The programme comprises a number of core areas, each of which covers a particular aspect of the work done by rural women, both outside and within the home. | ويتألف البرنامج من عدة محاور يتناول كل محور فيها جانبا خاصا من جوانب المرأة الريفية سواء في عملها خارج المنزل أو داخله. |
The programme comprises a number of core areas, each of which covers a particular aspect of the work done by rural women, both outside and within the home. | ويتألف البرنامج من عدة محاور يتناول كل محور فيها جانبا خاصا من جوانب المرأة الريفية سواء عملها خارج المنزل أو داخله. |
The committee comprises ten members. | اللجنة تشمل عشر اعضاء. |
NEOMAP comprises the following experts | 21 ويتألف النيوماب من الخبراء التالين |
Sovereignty comprises rights and responsibilities. | ومع السيادة تأتي الحقوق والمسؤوليات. |
The guide comprises two sections. | 14 ويتألف هذا الدليل من قسمين اثنين. |
The COSPAS SARSAT system comprises | 7 ويشتمل نظام كوسباس سارسات على ما يلي |
It comprises three major strategies | وهي تتضمن ثﻻث استراتيجيات رئيسية. |
a) The regular budget comprises recurrent staff and non staff costs. | (أ) الميزانية العادية وتشمل التكاليف المتكررة المتعلقة بالموظفين والمتعلقة بغير الموظفين. |
The United States comprises 50 states. | الولايات المتحدة تتكون من خمسون ولاية |
The Syrian opposition comprises many groups. | والواقع أن المعارضة السورية تضم العديد من المجموعات. |
The reform comprises three core elements | ويشتمل الإصلاح على ثلاثة عناصر أساسية |
Its tail comprises five prismatic joints. | يتألف الذيل من خمسة مفاصل منشورية الشكل. |
In total, the list comprises 16 groups, suggesting there is a number of citizens who refuse to be part of monochromatic narratives or surrender to the difficult situation. | تضم القائمة حوالي 16 مجموعة وهذا يشير إلى أن هناك عدد ا من المواطنين يرفضون الاستسلام للأوضاع الصعبة. |
12. The manufacturing sector comprises a number of small scale enterprises, centred on the assembly of electronic components and the production of garments, textiles and leather and plastic goods. | ٢١ يضم قطاع الصناعة التحويلية عددا من المؤسسات الصغيرة التي تتركز على تجميع القطع اﻻلكترونية، وإنتاج المﻻبس، والمنسوجات، والسلع الجلدية والبﻻستيكية. |
Typically, a peacekeeping mission comprises three components civilian, military and civilian police. | 11 ونموذجيا، تتألف بعثة حفظ السلام من ثلاثة عناصر مدني وعسكري وشرطة مدنية. |
As such, it comprises the first step up a steep learning curve. | وبهذا، تشكل أول خطوة صعودا إلى منحنى تعلم شاهق. |
In short, such information comprises national number, name, father's name, grandfather's name, family name, mother's name, place and date of birth, religion and sex. | ويمكن إجمال هذه البيانات بالرقم الوطني والاسم واسم الأب والجد والعائلة واسم الأم ومكان وتاريخ الولادة والديانة والجنس. |
The programme comprises the following three pillars | ويقوم البرنامج على الأعمدة الثلاثة التالية |
The oilseed crop comprises three essential parts. | 77 ويتألف محصول البذور الزيتية من ثلاثة أجزاء رئيسية. |
10. This concept comprises the following elements | ١٠ ويضم هذا المفهوم العناصر التالية |
The accounts payable balance comprises the following | يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي |
This programme comprises the following broad outlines | ويتضمن هذا البرنامج الخطوط العريضة التالية |
(b) The Limited series, the serial number of which is preceded by the letter L. This series comprises documents of a temporary nature such as draft resolutions and amendments thereto. | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين |
This 141 million comprises only a small fraction of the total Hawaiian economy. | وهذا المبلغ وقدره 141 مليون دولار لا يمثل سوى جزء صغير من الاقتصاد الإجمالي لهاواي. |
It comprises all States Members of the United Nations, not just a few. | إنها تضم جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ولا تتألف من قلة من الدول. |
The fenced area comprises only a small part of the whole of Varosha. | وﻻ تشمل المنطقة المسورة سوى جزء صغير من مجمل فاروشا. |
The international human rights law applicable to the present situation comprises a number of international instruments adopted within the framework of the United Nations and the Organization of American States (OAS). | يتألف القانون الدولي لحقوق اﻹنسان المنطبق على الحالة الراهنة من عدة صكوك دولية اعتمدت في إطار اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وتنطبق على دولة السلفادور. |
WMO has five tropical cyclone regional bodies whose membership comprises a large number of small island developing States, most of which are prone to tropical cyclones because of their geographic location. | ولدى المنظمة خمس هيئات إقليمية لﻷعاصير المدارية تضم عضويتها عددا كبيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية المعﱠرض معظمها لﻷعاصير المدارية بسبب موقعها الجغرافي. |
Related searches : Charges Comprises - This Comprises - Concept Comprises - Comprises From - Comprises Only - Scope Comprises - Further Comprises - Mainly Comprises - Also Comprises - Team Comprises - Project Comprises - Comprises About - It Comprises - Which Comprises